DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing занятость | all forms | exact matches only
RussianGerman
агентство занятостиAgentur für Arbeit (Лорина)
вид занятостиBeschäftigungsart (Лорина)
временная неполная занятостьKurzarbeit (FakeSmile)
встреча в верхах по вопросам занятостиBeschäftigungsgipfel
вторичная занятостьNebentätigkeit (Unc)
городской центр занятостиstädtische Arbeitsvermittlung (Лорина)
Закон "О неполной и срочной занятости"Teilzeit- und Befristungsgesetz (4uzhoj)
постоянная занятость в течение полного рабочего дняVollzeitbeschäftigung (marinik)
иметь неполную занятостьunterbeschäftigt sein (Aber mir kommt es vor, als ob er die meiste Zeit unterbeschäftigt ist. Elena Pokas)
контроль занятости путевых участковGleisfreimeldung (Io82)
кризис занятостиBeschäftigungseinbruch (q3mi4)
мероприятие по обеспечению занятостиArbeitsbeschäftigungsmaßnahme (Der Kluge)
меры по обеспечению занятости для безработныхABM (Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen IrinaH)
нелегальная занятостьSchwarzarbeit (Ин.яз)
Немецкая служба занятостиBundesagentur für Arbeit (Димон)
неполная занятостьTeilzeittätigkeit (finita)
неполная занятостьTeilbeschäftigung
несмотря на Вашу сильную занятостьtrotz Ihres vollen Terminkalenders (SKY)
несмотря на занятостьbei aller Arbeit
обеспечивать занятостьюbeschäftigen (Vera Cornel)
обследование занятостиBeschäftigtenerhebung (dolmetscherr)
Общества содействия трудовой деятельности, занятости и структурному развитиюGesellschaften zur Arbeitsförderung, Beschäftigung und Strukturentwicklung (ФРГ)
полная занятостьFulltimejob (в течение всего дня Hikari_desu)
полная занятостьGanztagsbeschäftigung
постоянная занятостьFestanstellung (Александр Рыжов)
предельная занятостьgeringfügige Beschäftigung (Лорина)
предельная занятостьMinijob (Лорина)
при всей своей занятостиbei aller Arbeit
Процент занятости пассажирских кресел авиакомпанииPassagierauslastung (Natalyaa)
скрываться за показной занятостьюsich hinter geflissentlicher Geschäftigkeit verbergen (Andrey Truhachev)
служба занятостиArbeitsamt (Siegie)
снижение занятостиBeschäftigungsrückgang (рабочей силы)
совещание в верхах по вопросам занятостиBeschäftigungsgipfel
ссылаться на кажущуюся занятостьsich hinter geflissentlicher Geschäftigkeit verbergen (Andrey Truhachev)
ссылаться на якобы имеющуюся занятостьsich hinter geflissentlicher Geschäftigkeit verbergen (Andrey Truhachev)
ссылаться на якобы существующую занятостьsich hinter geflissentlicher Geschäftigkeit verbergen (Andrey Truhachev)
степень занятостиBeschäftigungsgrad (населения)
степень занятостиBeschäftigungsgrad
теневая занятостьSchwarzarbeit (limay)
трудовая занятость населенияBeschäftigungslage (q3mi4)
Уровень занятостиBeschäftigungsausmaß (австр. Voll- oder Teilzeit etar)
Уровень занятостиBeschäftigungsausmaß (etar)
условия занятостиBeschäftigungsbedingungen (Лорина)
Федеральная служба занятостиBundesagentur für Arbeit (4uzhoj)
форма занятостиBeschäftigungsform (Лорина)
центр занятостиJobcenter (Praline)
центр занятостиArbeitsvermittlung (Лорина)
центр занятостиArbeitsvermittlungsstelle (4uzhoj)
частичная занятостьBeschäftigung in Teilzeit (Ремедиос_П)
частичная занятостьTeilbeschäftigung