DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing законно | all forms
RussianGerman
быть законнымallgemein gültig sein
в законном порядкеrechtskräftig
веские законные основанияüberzeugende legitime Gründe (dolmetscherr)
все права принадлежат их законным владельцамalle Rechte vorbehalten (4uzhoj)
все права принадлежат их законным владельцамalle Rechte vorbehalten (официальная формула 4uzhoj)
вступать в законную силуrechtskräftig werden
договор не имеет законной неправомоченder Vertrag besteht zu Unrecht
договор не имеет законной силыder Vertrag besteht zu Unrecht
дом является его законной собственностьюdas Haus ist sein rechtmäßiger Besitz
его желание законноer verlangt nur, was billig ist (всего лишь справедливо)
его требование законноer verlangt nur, was billig ist (всего лишь справедливо)
его требование законноseine Forderung besteht zu Recht
его утверждение не имеет законного обоснованияseine Behauptung findet im Gesetz keine Stütze
законная гордостьberechtigter Stolz (dwds.de Abete)
законная женаrechtmäßige Ehefrau (Vas Kusiv)
законная претензияein rechtmäßiger Anspruch
законная силаRechtskraft (приговора, судебного решения)
законная силаRechtskraft
законная частьder gesetzliche Anteil
законное желаниеein billiger Wunsch
законное нахождениеlegitimer Aufenthalt (miami777409)
законное недовольствоberechtigter Ärger
законное пособиеeine gesetzliche Unterstützung
законное правительствоlegal: eine legale Regierung
законное правительствоdie rechtmäßige Regierung
законное правоlegitimes Recht
законное правоverbrieftes Recht
законное притязаниеrechtlich: ein rechtlicher Anspruch
законное требованиеrechtlich: ein rechtlicher Anspruch
законное требованиеeine billige Forderung
законное требованиеeine rechtmäßige Forderung
законные властиdie gesetzliche Autorität
законные основанияberechtigte Gründe (dolmetscherr)
законные основания для разводаEhescheidungsgründe
законные претензииein vollgültiger Anspruch
законный владелецein gesetzmäßiger Eigentümer
законный владелецder rechtmäßige Besitzer
законный владелец домаder rechtmäßige Eigentümer des Hauses
законный владелец земельного участкаder rechtmäßige Eigentümer des Grundstücks
законный владелец садаder rechtmäßige Eigentümer des Gartens
законный мужrechtmäßiger Ehemann (Vas Kusiv)
законный наследникein gesetzmäßiger Erbe
законный наследникder rechtmäßige Erbe
законный ребёнокein legitimes Kind
законным путёмauf gesetzlichem Wege
законным путёмauf dem rechtmäßigen Wege
законным путёмauf legitimem Wege
законным путёмauf legalem Wege
имеющий законную силуrechtskräftig
имеющий законную силуrechtsgültig
на законном основанииmit Fug und Recht
на законном основанииauf rechtmäßige Weise (dolmetscherr)
на законном основанииrechtmäßig
на законных основанияхauf rechtmäßige Weise (dolmetscherr)
на законных основанияхauf gesetzlichem Wege (ichplatzgleich)
не имеющий под собой законного основанияgesetzlos
объявить что-либо законнымetwas für legitim erklären
приговор, имеющий законную силуein rechtskräftiges Urteil
придавать законную силуbesiegeln (чему-либо)
признание на основании законного актаDe-jure-Anerkennung
реакция возбуждала у народа недовольство законным правительствомdie Reaktion reizte das Volk gegen die legitime Regierung auf
родиться в законном бракеehelich geboren sein (Andrey Truhachev)
судебное решение о признании ребёнка родившимся в законном бракеEhelichkeitserklärung
существующий на законном основанииrechtsbeständig
удовлетворить чьи-либо законные требованияjemandem gerecht werden
факт рождения ребёнка в законном бракеEhelichkeit eines Kindes
факт рождения ребёнка в законном бракеeheliche Abstammung eines Kindes
это было законное возмездие за его преступлениеdas war eine gesetzliche Ahndung seiner Verbrechen
это вполне законноdas ist nur recht und billig
это законноdas ist rechtens
это законноdas besteht zu Recht
это утратило законную силуdas ist null und nichtig