Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Slovak
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
законно
|
all forms
Russian
German
быть
законным
allgemein gültig sein
в
законном
порядке
rechtskräftig
веские
законные
основания
überzeugende legitime Gründe
(
dolmetscherr
)
все права принадлежат их
законным
владельцам
alle Rechte vorbehalten
(
4uzhoj
)
все права принадлежат их
законным
владельцам
alle Rechte vorbehalten
(официальная формула
4uzhoj
)
вступать в
законную
силу
rechtskräftig werden
договор не имеет
законной
неправомочен
der Vertrag besteht zu Unrecht
договор не имеет
законной
силы
der Vertrag besteht zu Unrecht
дом является его
законной
собственностью
das Haus ist sein rechtmäßiger Besitz
его желание
законно
er verlangt nur, was billig ist
(всего лишь справедливо)
его требование
законно
er verlangt nur, was billig ist
(всего лишь справедливо)
его требование
законно
seine Forderung besteht zu Recht
его утверждение не имеет
законного
обоснования
seine Behauptung findet im Gesetz keine Stütze
законная
гордость
berechtigter Stolz
(
dwds.de
Abete
)
законная
жена
rechtmäßige Ehefrau
(
Vas Kusiv
)
законная
претензия
ein rechtmäßiger Anspruch
законная
сила
Rechtskraft
(приговора, судебного решения)
законная
сила
Rechtskraft
законная
часть
der gesetzliche Anteil
законное
желание
ein billiger Wunsch
законное
нахождение
legitimer Aufenthalt
(
miami777409
)
законное
недовольство
berechtigter Ärger
законное
пособие
eine gesetzliche Unterstützung
законное
правительство
legal: eine legale Regierung
законное
правительство
die rechtmäßige Regierung
законное
право
legitimes Recht
законное
право
verbrieftes Recht
законное
притязание
rechtlich: ein rechtlicher Anspruch
законное
требование
rechtlich: ein rechtlicher Anspruch
законное
требование
eine billige Forderung
законное
требование
eine rechtmäßige Forderung
законные
власти
die gesetzliche Autorität
законные
основания
berechtigte Gründe
(
dolmetscherr
)
законные
основания для развода
Ehescheidungsgründe
законные
претензии
ein vollgültiger Anspruch
законный
владелец
ein gesetzmäßiger Eigentümer
законный
владелец
der rechtmäßige Besitzer
законный
владелец дома
der rechtmäßige Eigentümer des Hauses
законный
владелец земельного участка
der rechtmäßige Eigentümer des Grundstücks
законный
владелец сада
der rechtmäßige Eigentümer des Gartens
законный
муж
rechtmäßiger Ehemann
(
Vas Kusiv
)
законный
наследник
ein gesetzmäßiger Erbe
законный
наследник
der rechtmäßige Erbe
законный
ребёнок
ein legitimes Kind
законным
путём
auf gesetzlichem Wege
законным
путём
auf dem rechtmäßigen Wege
законным
путём
auf legitimem Wege
законным
путём
auf legalem Wege
имеющий
законную
силу
rechtskräftig
имеющий
законную
силу
rechtsgültig
на
законном
основании
mit Fug und Recht
на
законном
основании
auf rechtmäßige Weise
(
dolmetscherr
)
на
законном
основании
rechtmäßig
на
законных
основаниях
auf rechtmäßige Weise
(
dolmetscherr
)
на
законных
основаниях
auf gesetzlichem Wege
(
ichplatzgleich
)
не имеющий под собой
законного
основания
gesetzlos
объявить
что-либо
законным
etwas
für legitim erklären
приговор, имеющий
законную
силу
ein rechtskräftiges Urteil
придавать
законную
силу
besiegeln
(чему-либо)
признание на основании
законного
акта
De-jure-Anerkennung
реакция возбуждала у народа недовольство
законным
правительством
die Reaktion reizte das Volk gegen die legitime Regierung auf
родиться в
законном
браке
ehelich geboren sein
(
Andrey Truhachev
)
судебное решение о признании ребёнка родившимся в
законном
браке
Ehelichkeitserklärung
существующий на
законном
основании
rechtsbeständig
удовлетворить
чьи-либо
законные
требования
jemandem
gerecht werden
факт рождения ребёнка в
законном
браке
Ehelichkeit eines Kindes
факт рождения ребёнка в
законном
браке
eheliche Abstammung eines Kindes
это было
законное
возмездие за его преступление
das war eine gesetzliche Ahndung seiner Verbrechen
это вполне
законно
das ist
nur
recht und billig
это
законно
das ist rechtens
это
законно
das besteht zu Recht
это утратило
законную
силу
das ist null und nichtig
Get short URL