Russian | English |
беречь свои силы для заключительного этапа | reserve oneself for the end (for a greater effort to come, etc., и т.д.) |
в заключительной части | at the end of (документа sankozh) |
добавить заключительный штрих к готовому шедевру | touch up overall masterpiece |
добавить заключительный штрих к готовому шедевру | touch up the overall masterpiece |
заключительная вечеринка | afterparty (Hiema) |
Заключительная встреча | wrap-up meeting (Natalia1809) |
заключительная гармония | closing harmony |
заключительная глава | closing chapter |
заключительная глава | the final chapter |
заключительная квадратная скобка | final bracket (В.И.Макаров) |
заключительная надпись | the end title |
заключительная надпись | the endtitle |
заключительная надпись | final title |
заключительная обработка | finish (Александр Рыжов) |
заключительная обработка по требованию | finishing-on-demand (FOD Александр Рыжов) |
заключительная окончание речи | the conclusion of a speech |
заключительная оценка | TE (terminal evaluation; В частности, проекта ПРООН alexalb137) |
заключительная резолюция | final resolution (Ivan Pisarev) |
заключительная реплика | tag line (актёра) |
заключительная речь | wind-up speech (Taras) |
заключительная речь | concluding address (AlexandraM) |
заключительная речь судьи | summing up |
заключительная речь судьи | summing-up (A review of the evidence and directions as to the law by a judge immediately before a jury retires to consider its verdict. LT Alexander Demidov) |
заключительная серия | season finale (Alex Lilo) |
заключительная сессия | closing session |
заключительная стерилизация | terminal sterilization (имеет хождение также вариант "конечная стерилизация" 4uzhoj) |
заключительная строфа поэмы | envoy |
заключительная сцена | drop-scene |
заключительная сцена | closing scene |
заключительная сцена | drop scene |
заключительная сцена | final scene |
заключительная сцена | anagnorisis (в драматическом произведении) |
заключительная сцена балета | the finale of a ballet |
заключительная тема | closing theme (музыкальная Taras) |
заключительная тональность | final key |
заключительная фаза | closing phase |
заключительная фаза | home stretch (There are only four candidates left, we're in the home stretch of the race. – вступаем в заключительную фазу ART Vancouver) |
заключительная цена | closing price |
заключительная часть | home stretch (Local firefighters are in the home stretch of an effort to fill up their fire trucks with toys for the needy. Alexander Demidov) |
заключительная часть | tail-end sing |
заключительная часть | tail end |
заключительная часть | butt-end |
заключительная часть | perorate |
заключительная часть | tailpiece (чего-либо) |
заключительная часть | closure (чего-либо vlad-and-slav) |
заключительная часть | postlude (лит. произведения и т.п.) |
заключительная часть | postludlum (лит. произведения и т.п.) |
заключительная часть | postlude |
заключительная часть | peroration |
заключительная часть | coda (чего-либо) |
заключительная часть | exode (греческой трагедии) |
заключительная часть | tail |
заключительная часть | ending (произведения) |
заключительная часть | butt end |
заключительная часть речи | wrap up |
заключительная часть речи | the conclusion of a speech |
заключительная часть речи | peroration |
заключительное действие | finality |
заключительное замечание | final note (Post Scriptum) |
заключительное заседание | last meeting (Кунделев) |
заключительное заседание | final sitting |
заключительное напряжение | final pull (тяжелая атлетика) |
заключительное слово | word in conclusion |
Заключительное слово | Closing word (на собраниях Julinda) |
заключительное слово | closing statement |
заключительное слово | final statement (Zorky Vzor) |
заключительное слово | closing speech (Claimant' s counsel makes a short ‘closing speech', summing up the arguments and evidence in support of the Claimant' s case and seeking to contradict the Defendant's version of events. LE Alexander Demidov) |
заключительное слово | concluding remarks (Franka_LV) |
заключительное слово | concluding words |
заключительное слово | closing remarks |
заключительное слово | afterword |
заключительное слово | ultimatum (заявление, предложение и т. п.) |
заключительное чтение | the final reading (bookworm) |
заключительные аккорды | final chords |
заключительные замечания | closing remarks |
заключительные комментарии | conclusion remarks (Vadim Rouminsky) |
заключительные комментарии | comments at conclusion (Vadim Rouminsky) |
заключительные комментарии | remarks at conclusion (Vadim Rouminsky) |
заключительные комментарии | final remarks (Vadim Rouminsky) |
заключительные ноты трели | Nachschlag |
заключительные обороты | final entries (ABelonogov) |
заключительные обороты | closing turnover (операции, проводимые по счету в счет заключительного периода предыдущего финансового года, отчётность по которым переносится на начало следующего года) |
заключительные слова актёра | tag |
заключительные слова речи | tag |
заключительные статьи | final articles (конвенции Lavrov) |
заключительные статьи договора | final articles of the treaty |
заключительные стихи послания | envoy |
заключительные строки | cliff-hanger (главы) |
заключительные титры | closing captions |
заключительные трели | after beat |
заключительные шаги | final steps (vlad-and-slav) |
заключительный аккорд | the finishing stroke (и т. п.) |
заключительный аккорд | the finishing touches (и т. п.) |
заключительный аккорд | final event (VLZ_58) |
заключительный аккорд | final chord (Taras) |
заключительный аккорд | culmination (VLZ_58) |
заключительный аккорд | finale |
заключительный аккорд | the finishing touch (и т. п.) |
заключительный акт | final act (of a conference; конференции Lavrov) |
заключительный акт | final act (конференции, совещания) |
заключительный акт конференции | final act of the conference |
заключительный вечер "Променад концертов" | the Last Night of the Proms |
заключительный вопрос | wrap up question (RiverJ) |
заключительный выпуск | final edition (ssn) |
заключительный доклад | final report |
заключительный курс | closing quotation |
заключительный курс | closing quotation rate |
заключительный отчёт | close-out report (kitsenko) |
заключительный пассаж | coda (suburbian) |
заключительный пассаж | closing (речи, выступления) |
заключительный период | late-breaking interval (LenaSH) |
заключительный финансовый отчёт | final financial report (Yeldar Azanbayev) |
заключительный штрих | copestone |
заключительный экзамен на степень бакалавра | greats (в Оксфордском университете) |
заключительный эпизод | denouement |
заключительный этап | final step (ich_bin) |
заключительный этап | home stretch |
извещение лечебно-профилактического учреждения об установлении заключительного диагноза | notice from a medical and preventive treatment institution confirming the final diagnosis (of ABelonogov) |
конец или заключительная часть | tag |
Марракешский заключительный акт | Marrakesh Final Act (Lavrov) |
на заключительном этапе | during the latter stages of |
на заключительном этапе | in the summary round |
находиться на заключительном этапе | near completion |
Нынешнюю серию испытаний следует рассматривать как заключительный этап, каковым она и является | the series under way must be considered for what it is: a culmination |
оставляющие читателя в напряжении заключительные строки | cliff hanger |
последний, заключительный штрих | copestone n- |
реактор заключительного гидрирования | posttreat reactor (Rodeo Dayz) |
стих с нерифмованной заключительной строкой | tailed rhyme |
стих с нерифмованной заключительной строкой | tail rhyme |
стих с нерифмованной заключительной строкой | tail-rhyme |
устные заключительные аргументы | oral closings (ROGER YOUNG) |
устные заключительные доводы | oral closings (ROGER YOUNG) |