DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing заключать | all forms | exact matches only
RussianFrench
вопрос заключается в том, чтоil s'agit de (kee46)
вопрос заключается в том, чтобыil s'agit de (kee46)
заключается в том, чтоtient au fait que (ROGER YOUNG)
заключать бракcontracter un mariage
заключать в кавычкиguillemeter
заключать в крепостьembastiller
заключать в объятияembrasser
заключать в одиночную камеруencelluler
заключать в себеcontenir
заключать в себеrenfermer (I. Havkin)
заключать в себеcomprendre
заключать в тюрьмуemprisonner
заключать в тюрьмуincarcérer
заключать в тюрьмуembastiller
заключать водуcapter (в трубу)
Заключать договорpasser un traité (Lilie Noire)
заключать договорcontracter
заключать договор в устной формеétablir un contrat (ROGER YOUNG)
заключать договорыconclure des accords (z484z)
заключать источникcapter (в трубу)
заключать мирfaire la paix avec (z484z)
заключать мировую сделкуtransiger
заключать пари, держать париpariere (Lana Falcon)
заключать под стражуincarcérer
заключать полюбовное соглашениеtransiger
заключать сделкуmonter une affaire (ksuh)
заключать сделкуsigner son contrat (z484z)
заключать сделкуconclure une transaction (ROGER YOUNG)
заключать сделкуclore négociation (ROGER YOUNG)
заключать сделкуclore un marché
заключать соглашениеconclure un accord (polity)
заключать союзse coaliser
заключать союзcontracter une union (в значении брак ROGER YOUNG)
заключать союзs'unir
заключать часы в корпусhabiller une montre
заключаться вci-gît (...)
заключаться вtenir dans (L'essence de la stratégie tient dans la gestion du changement dans le but de bâtir et de maintenir des avantages compétitifs. I. Havkin)
заключаться вprovenir de (о различии и т.п. (La différence entre la ligne rayonnante et la ligne de transmission provient de la présence de fenêtres isolantes sur la ligne rayonnante.) I. Havkin)
заключаться вêtre constitué par (La principale cause est constituée par les traitements canalaires incomplets. I. Havkin)
заключаться вpasser par (La seule solution qui semble envisageable passe par l'installation à bord du véhicule d'un appareil reliquéfiant l'hélium vaporisé. I. Havkin)
заключаться вrentrer (...)
заключаться вgésir (...)
заключаться вconsister (...)
разница заключается вla différence porte sur (vleonilh)
я из этого заключаю, чтоj'en induis que... (...)