Russian | English |
английский язык легко заимствует иностранные слова | English is an adoptive language |
ввести в употребление заимствованное слово | to domesticize a foreign word |
ввести в употребление заимствованное слово | domesticate a foreign word |
выражение, заимствованное из иностранного языка | exoticism |
заимствованное знание | a second hand knowledge |
заимствованное слово | alien word |
заимствованное слово | loan word |
заимствованное слово | loan-word |
заимствованное слово | adopted word |
заимствованные идеи | second-hand ideas |
заимствованные материалы | third-party content (If you are using third-party content released for use under Creative Commons (CC) licensing, please be aware that there are various kinds of CC licenses | Please know that using third party content is always a risky business. You're basically throwing yourself at the mercy of copyright owners. Alexander Demidov) |
заимствованные материалы | borrowed content (and the importance of proper attribution of any borrowed content. Alexander Demidov) |
заимствованные обычаи, чуждые этому племени | adscititious customs alien to the tribe |
заимствованные средства | borrowing |
заимствованный блеск | furtive beam |
заимствованный материал | borrowed content (You need to add your original thoughts and value on the top of borrowed content. Alexander Demidov) |
заимствованный у других | translative |
заимствовать денежные средства | borrow money (a small sum, a few pounds, etc., и т.д.) |
заимствовать из | draw on (напр., литературного источника Stas-Soleil) |
заимствовать из | draw upon (напр., литературного источника Stas-Soleil) |
заимствовать из | take from (Modern belly dance takes a lot from flamenco) |
заимствовать из древней Греции | borrow from ancient Greece (from ancient philosophy, from Latin, from Shakespeare, etc., и т.д.) |
заимствовать из чего-л. сюжет для разговора | talk out |
«заимствовать» из чужих денег | cut into smb.'s money (into one's earnings, into one's capital, etc., и т.д.) |
заимствовать обычай | borrow customs (ideas, this system, words, etc., и т.д.) |
заимствовать обычай из древней Греции | borrow a custom from ancient Greece (a phrase from Latin, words from French, an example from Shakespeare, etc., и т.д.) |
заимствовать сюжет для картины | borrow a motif for a picture |
заимствовать у | take tone from (кого-л.) |
заимствовать у древних греков | borrow from ancient Greece (from ancient philosophy, from Latin, from Shakespeare, etc., и т.д.) |
заимствовать чужие мысли | suck brains |
изменение слова, взятого из иного языка, в заимствующем языке для наиболее близкого отражения смысла в заимствующем языке | hobson jobson (Pippy-Longstocking) |
многое заимствовать | draw heavily (draw heavily on – многое заимствовать из SirReal) |
наша система цифр заимствована у арабов | we take our numbers from the Arabs (our letters from the Romans, etc., и т.д.) |
недавно заимствованные иностранные слова | foreign borrowings of recent introduction |
незаконно заимствовать | plagiarize |
он заимствовал мою теорию | he borrowed my theory |
опубликовать заимствованную идею раньше её автора | steal thunder |
причёску она заимствовала у одной известной актрисы | her hairdo was taken off a famous actress |
своё критическое оружие они заимствовали у Аристотеля | they borrow their critical ammunition from Aristotle |
слова, заимствованные из французского | words borrowed from the French (языка) |
слова, заимствованные из французского языка | words adopted from the French |
слово, заимствованное из иностранного языка | exoticism |
это слово заимствовано из латыни | the word is taken from Latin |