DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing завтра | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акции могут сегодня подскочить, а завтра упастьthe stocks may boom today and drop tomorrow
будто завтра конец светаlike it's going out of style (driven)
в силу необходимости он будет завтра читать лекциюby perforce he will lecture tomorrow
важно, чтобы он возвратился завтраit is important that he should return tomorrow
варенье будет завтраthere'll be jam tomorrow (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла)
варенье будет завтраwhen two Sundays come together (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла)
варенье будет завтраonce in a blue moon (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла)
Ваш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не зналyour friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about it
возможно, завтра будет дождьit may rain tomorrow
возможно, что он приедет завтраhe may arrive tomorrow
вот вам работа на завтраhere's your work for tomorrow
вот тебе десять фунтов на первый случай, завтра дам ещёhere's L10 to be going on with, I'll give you more tomorrow
вы завтра чем-л. заняты?are you doing anything tomorrow?
вы можете с тем же успехом пойти завтраit'll be all the same if you go tomorrow
вы непременно должны остаться до завтра!you must stay till tomorrow, you simply must!
вы придёте обедать завтра? — я подумаю, видно будетwill you come to dinner tomorrow? — I'll see
вы придёте обедать завтра? — я посмотрю, видно будетwill you come to dinner tomorrow? — I'll see
выставка официально откроется завтраthe exhibition will be formally opened tomorrow
дело будет разбираться в суде завтраthe case will come up tomorrow (next Monday, etc., и т.д.)
дело будет слушаться завтраthe case will be tried tomorrow
дело будет слушаться в суде завтраthe case will come up tomorrow (next Monday, etc., и т.д.)
до завтра!see you tomorrow!
до завтраtill tomorrow (=до завтрашнего дня: If you're shipping, it probably won't be there till tomorrow, but it's available in stores today.)
добро, сделанное сегодня, завтра обернётся счастьемthe good we do today becomes the happiness tomorrow
допустим, завтра пойдёт дождь, что мы будем делать?assuming it rains tomorrow what shall we do?
если вам удобно, я зайду за вами завтра вечеромI'll call on you tomorrow evening if it's convenient for you
если вам это удобно, я приду завтраI'll come tomorrow if it's convenient for you
если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем уволить васif you're not on time tomorrow, you will be dismissed
если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем уволить васyour continual lateness is now beyond a joke
если можешь улыбнуться сегодня, не откладывай это на завтраnever put off till tomorrow the smile you can give today
если мороз удержится, завтра можно будет кататься на конькахif the frost holds we shall have skating tomorrow
если повезёт, мы будем там завтраwith luck, we'll be there tomorrow
если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимсяif you can possibly work it meet me somewhere tomorrow
живи сегодня, потому что завтра никогда не наступитlive like there's no tomorrow (VLZ_58)
живи сегодня, потому что завтра никогда не наступитlive for today for tomorrow never comes
жить так, словно завтра не наступитin Saus und Braus leben (Xenia Hell)
завтра будет ваша очередьit'll be your turn tomorrow (Raz_Sv)
завтра будет видноtomorrow is a new day
завтра будет видноtomorrow is a another day
завтра будет дождьit will rain tomorrow
завтра будет дождь? — Надеюсь, нетwill it rain tomorrow? — I hope not
завтра будет на репетицию, чтобы отработать отрывкиthere will be a call tomorrow to go over bits
завтра будет только десять минут на то, чтобы запустить ракету и вывести её на нужную орбитуthere will be tomorrow only a 10-minute window the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbit
завтра будет тёплая и солнечная погодаtomorrow's weather will be warm and sunny (sophistt)
завтра будут проводиться соревнования на кубокthe cup will be run for tomorrow
завтра в городе состоятся выборыthe town polls tomorrow
завтра в это же времяthis time tomorrow
завтра вас ожидает сюрпризtomorrow has a surprise in store for you
завтра вечеромtomorrow night
завтра воскресеньеtomorrow will be Sunday
завтра встречаться неудобноit is inconvenient to meet tomorrow
завтра вы мне не нужныI can spare you for tomorrow
завтра днёмtomorrow afternoon
завтра, должно быть, будет хороший деньit ought to be fine day tomorrow
завтра ему исполнится двадцать летhe will be twenty tomorrow
завтра ему исполнится 10 летhe will be ten tomorrow
завтра занятий не будетthere will be no school tomorrow
завтра или в воскресеньеtomorrow or on Sunday
завтра королевская комиссия сделает сообщение о своих выводахthe Royal Commission will report its conclusions tomorrow
завтра меня будут пробовать на роль в этой пьесеI'm auditioning for a part in the play tomorrow
завтра мне будет нужно потренироваться подольшеI must have a long net tomorrow
завтра мне исполнится двадцать один годtomorrow I will be twenty-one
завтра может пойти дождьit may rain tomorrow
завтра мы будем искать жильёwe shall be househunting tomorrow
завтра наверняка будет дождьit is bound to rain tomorrow
завтра наша команда не играетour team will be idle tomorrow
завтра не наступит никогдаtomorrow never comes
завтра он додаст остальноеhe will give you the rest tomorrow
завтра он додаст остальноеhe will give you the remainder tomorrow
завтра он полностью занятhe has a full programme tomorrow
завтра пятницаtomorrow is Friday
завтра с утраfirst thing tomorrow (Alexander Demidov)
завтра с утра первым деломfirst thing tomorrow morning (We leave first thing tomorrow morning. – завтра с утра пораньше ART Vancouver)
завтра состоится просмотр его новой пьесыhis new play is previewing tomorrow
завтра ты срежешься на экзаменеtomorrow you'll fuck up your exam
завтра у него решающий деньhe takes the great plunge tomorrow
завтра у школьников праздникschool will have a holiday tomorrow
завтра уроков не будетthere will be no school tomorrow
завтра утромthe morn's morn
завтра утромthe morn's morning
завтра утромtomorrow morning
завтра утром первым делом напишу письмоI'll write the letter the first thing in the morning
завтра утром первым делом я позвоню вамI'll call you first thing in the morning
завтра этот вопрос будет поднятthe question will come up for discussion tomorrow (станет предметом обсуждения)
завтра я намереваюсь более подробно остановиться на этой темеI intend to expand on this theme tomorrow
завтра я не смогу прийти, на завтра у меня уже все расписаноI can't come tomorrow, I'm all tied up
завтра я не смогу прийти, на завтра у меня уже все расписаноI can't come tomorrow, I'm all tied up
завтра я прежде всего займусь этимI'll do it first thing in the morning
задавать урок на завтраset the lesson for tomorrow
законопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнеяthe bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly pass (W. Pitt)
запланированный на завтраscheduled for tomorrow (ART Vancouver)
здесь я должен прервать рассказ, продолжу завтраhere I must stop, I'll go on with the story tomorrow
знать, что будет завтраknow what will be tomorrow (theguardian.com Alex_Odeychuk)
знать, что будет завтраknow what awaits tomorrow (букв. - ожидает: Now I can't plan anything. Even a trip to visit relatives on the weekends. Because I do not know what awaits me tomorrow. theguardian.com Alex_Odeychuk)
итак, решено: мы встречаемся завтраit is understood, then, that we meet tomorrow
когда тебе нужно встать завтра?what time do you have to be up tomorrow?
комбинированная сделка, которая фактически начинается завтраtomorrow next
комбинированная сделка, которая фактически начинается завтраtom next
комиссия делает доклад завтраthe Commission reports tomorrow
комиссия докладывает завтраthe Commission reports tomorrow
кто может сказать, какими будут цены завтра, если они то падают, то растут?now rising, now falling, who knows the price tomorrow?
лучше яичко сегодня, чем курица завтраa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
лучше яичко сегодня, чем курица завтраbetter a tomtit in your hand than a crane in the sky
лучше яичко сегодня, чем курица завтраhalf a loaf is better than no bread
лучше яичко сегодня, чем курица завтраbetter an egg today than a hen tomorrow
лучше яичко сегодня, чем курица завтраbetter a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
лучше яичко сегодня, чем курица завтраany port in a storm
лучше яичко сегодня, чем курица завтраa bird in the hand is worth two in the bush
лучшее время для переживаний это завтраthe best time to worry is tomorrow
меня больше устроило бы, если бы вы пришли завтраI'd rather you came tomorrow
меня больше устроило бы, если бы вы пришли завтраI'd you came tomorrow
мне приходить сюда завтра?shall I come here tomorrow?
может быть, сегодня это и не так важно, но завтра положение изменитсяit may not count today, but it will tomorrow
мой срок оканчивается завтраmy time is upon tomorrow
мой срок оканчивается завтраmy time is up tomorrow
мы должны быть там завтра во что бы то ни сталоwe have to be there tomorrow no matter what happens
мы завтра сдаём государству зерноwe're turning over the grain to the government tomorrow
мы отплываем завтраwe set sail tomorrow
мы прибудем завтра независимо от погодыwe'll be there tomorrow rain or shine
мы продолжим наш разговор и т.д. завтраwe'll carry on our conversation our experiment, etc. tomorrow (next week, etc., и т.д.)
мы условились встретиться завтраwe made an appointment for tomorrow
наши завтра приезжаютmy folks are coming tomorrow
не гордись сегодня добрым делом, которое собираешься сделать завтраthe kindness planned for tomorrow doesn't count today
не забывайте, что вы завтра идёте к врачуremember that you have an appointment with the doctor tomorrow
не нынче завтраany day now
не откладывай на завтра тоnever put off till tomorrow
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняNever leave that till tomorrow which you can do today. (Benjamin Franklin)
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня“Never leave that till tomorrow which you can do today.” (Benjamin Franklin masizonenko)
не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтраdon't put off till tomorrow what you can put off till the day after (Anglophile)
не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняno time like the present
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодняdon't put off until tomorrow what you can do today
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодняnever put off till tomorrow what you can do today
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодняnever put off until tomorrow what you can do today
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодняdon't put off till tomorrow what you can do today
не погладишь мне рубашку на завтра?can you do up my best shirt before tomorrow?
не позднее, чем завтраas soon as tomorrow (Alex_Odeychuk)
не сегодня – завтраany day now (Anglophile)
не сегодня-завтраone of these days
не сегодня-завтраany day now
не сегодня – завтраfrom one day to another
не сегодня завтраone of these days (нормативным в русском языке считается написание без дефиса, см. gramota.ru Pickman)
не сегодня-завтраbefore long
не сегодня, так завтраthere's always tomorrow
что-либо недоделанное и оставленное на завтраa lick and a promise
никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняnever put off until tomorrow what you can do today
но ведь я вам сказал, что вернусь завтраbut I told you I will return tomorrow
нынче здесь, завтра тамhere today and gone tomorrow
нынче он здесь, а завтра – тамhe is here today and gone tomorrow
он будет завтра жарить мясо в садуhe will have a barbecue in the garden tomorrow
он вам напишет завтра, если вообще будет писатьhe will write to you tomorrow if at all
он выезжает завтра курьерскимhe is leaving by express train tomorrow
он говорил, что отправится завтраhe said he would go tomorrow
он должен был выезжать завтраhe was due to start tomorrow
он должен был выехать завтраhe was due to start tomorrow
он должен играть завтраhe is to play tomorrow
он должен приехать завтраhe shall come tomorrow
он завтра обязательно приедетhe'll surely arrive tomorrow
он завтра сделает об этом докладhe will report on this matter tomorrow
он завтра снова позвонитhe'll phone again tomorrow
он заметил, что его завтра не будетhe remained that he would be absent the next day
он может приехать не сегодня-завтраhe may be here any day
он не может прийти к вам завтраhe can't come to you tomorrow
он непременно появится здесь завтраhe will appear here tomorrow definitely
он непременно придёт завтраhe is sure to come tomorrow
он отправится в Лондон завтра рано утромhe will ride to London tomorrow betimes
он позвал меня на прогулку завтраhe asked me out tomorrow
он позвонит ещё завтраhe'll phone again tomorrow
он приедет завтра? – Надеюсь, что это такis he arriving tomorrow? – I hope so
он приедет завтра, причём неизвестно, сможет ли он вас встретитьhe'll arrive tomorrow, and it's not all sure whether he'll be able to meet you
он приедет завтра? – Я на это надеюсьis he arriving tomorrow? – I hope so
он приезжает либо сегодня, либо завтраhe arrives either today or tomorrow
он приезжает либо сегодня, либо завтраhe'll arrive either today or tomorrow
он просил её прийти завтраhe asked her to come tomorrow
он телеграфировал, что завтра приезжаетhe telegraphed that he would arrive tomorrow
она оставит торт на завтраshe will keep the cake until tomorrow
она собирается уезжать завтраshe aims to go tomorrow
оставить что-либо на завтраleave until tomorrow
оставлять часть мяса на завтраsave some of the meat for tomorrow
откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняnever put off till tomorrow what you can do today
откусывать по краям чуть-чуть сегодня, ещё чуть-чуть завтраnibble around the edges, a little today, a little more tomorrow (ssn)
отложи это на завтраleave it over until tomorrow
отложите это на завтраleave it over until tomorrow
отложить до завтраsleep on (рассмотрение дела и т.п.)
отложить до завтраsleep upon (рассмотрение дела и т.п.)
отложить до завтраsleep over (рассмотрение дела и т.п.)
отложить что-либо до завтраleave until tomorrow
отплывать завтраsail off tomorrow (next week, etc., и т.д.)
отплывать завтраsail tomorrow (next week, weekly, at dawn, at midnight, etc., и т.д.)
отправляться завтраsail tomorrow (next week, weekly, at dawn, at midnight, etc., и т.д.)
отсутствие уверенности в том, что завтра у тебя будет, что поестьfood insecurity (один из психологических аспектов бедности SirReal)
я поеду завтра, если ничто не помешаетI shall go tomorrow if nothing interferes
пожалуйста, позвоните мне завтраplease call me tomorrow (по телефо́ну)
покупки придётся отложить до завтраwe'll have to let shopping wait until tomorrow
поле будет размечено для проведения завтра соревнований по бегуthe field will be marked off in accordance with the special track events which will take place tomorrow
получишь эту книгу завтраyou shall have the book tomorrow
по-моему завтра будет дождьI think it'll rain tomorrow (Raz_Sv)
почему бы вам не подождать до завтра?suppose you wait till tomorrow
почта придёт завтраthe mail is due tomorrow
предложение и т.д. следует отложить до завтраthe motion the proposal, the matter, etc. must lie over till tomorrow (until the next meeting, etc., и т.д.)
предположим завтра пойдёт дождь, что мы будем делать?assuming it rains tomorrow what shall we do?
приготовь мне, пожалуйста, на завтра мою лучшую рубашкуcan you do up my best shirt for tomorrow?
приказы генерала будут спущены завтраthe general's orders will come down tomorrow
приходите завтраthere'll be jam tomorrow
приходите завтраonce in a blue moon
приходите завтра вечеромcome over tomorrow evening
приходите ко мне завтраcome and see me tomorrow (повида́ться)
продовольствие будут распределять завтраthe supplies will be given out tomorrow
разрешите мне подумать до завтра – принять или не принять ваше предложениеwill you let me have the refusal of it till tomorrow?
рано думать о завтраtomorrow is a new day
рано думать о завтраtomorrow is a another day
с покупками придётся подождать до завтраwe'll have to let shopping wait until tomorrow
Сваливай пораньше-завтра суббота!POET'S Day (Piss Off Earlier - Tomorrow's Saturday Matthew Poymsky)
Сваливай пораньше-завтра суббота!Piss Off Earlier – Tomorrow's Saturday (Matthew Poymsky)
сделайте это завтра, если вам так удобнееdo it tomorrow if you prefer
сегодня густо, а завтра пустоfeast today and fast tomorrow
сегодня есть, завтра нетhere today, gone tomorrow (Technical)
сегодня ... завтраone day ... the next day (Citing her early days with the company as an example, she recalls, "One day I'd be on the manufacturing floor talking to the guys building the car and the next day I'd fly to Arizona and drive around in a car in 120 degree weather to see how the thermal capabilities worked."  4uzhoj)
сегодня здесь, завтра тамhere today and gone tomorrow
сегодня он здесь, а завтра – тамhe is here today and gone tomorrow
сессия Верховного Суда открывается завтраthe Supreme Court term is opening tomorrow
скачки и т.д. будут проводиться завтраthe race the match, the competition, etc. will be run tomorrow (next week, etc., и т.д.)
скачки и т.д. состоятся завтраthe race the match, the competition, etc. will be run tomorrow (next week, etc., и т.д.)
соревнование на кубок состоится завтраthe cup will be competed for tomorrow
срок ультиматума истекает завтра в полденьthe ultimatum expires at noon tomorrow
судно будет разгружаться завтраthe ship will unload tomorrow
так как мы выезжаем завтра рано утром, нам лучше уложиться сегодняas we start early tomorrow, we'd better pack today
так как мы уезжаем завтра рано утром, нам лучше уложиться сегодняas we start early tomorrow, we'd better pack today
то, что сегодня является причудой, завтра будет традициейthe fad of today is the orthodoxy of tomorrow
ты сможешь завтра взять отгул?can you get off tomorrow?
ты сможешь завтра не пойти на работу?can you get off tomorrow?
ты сможешь завтра освободиться?can you get off tomorrow?
ты сможешь завтра освободиться не пойти на работу, взять отгул?can you get off tomorrow?
у вас есть какие-нибудь дела на завтра?, вы заняты завтра?are you doing anything tomorrow?
у вас есть какие-нибудь планы на завтра?, вы заняты завтра?are you doing anything tomorrow?
у нас будет время заняться этим завтраtime enough to attend to that tomorrow
у него сегодня одно, завтра другоеhe is always changing about
увидимся завтраSee You Tomorrow (в электронной переписке)
уже завтраfor tomorrow (Johnny Bravo)
уже завтраas soon as tomorrow (Alex_Odeychuk)
урок на завтраthe lesson for tomorrow
что будет завтраone never knows
что вы делаете завтра вечером?what are you going to do tomorrow evening? (kee46)
что вы собираетесь делать завтра?what are you going to do tomorrow?
что вы собираетесь делать завтраwhat are your prospects for tomorrow
что ждёт нас завтра?what has the morrow in store for us?
что сегодня, что завтраwhether today or tomorrow
чуть-чуть сегодня, ещё чуть-чуть завтраa little today, a little more tomorrow (ssn)
я бы лучше пошёл сегодня, чем завтраI would rather go today than tomorrow
я бы охотнее пошёл сегодня, чем завтраI would rather go today than tomorrow
я вам оставлю сто рублей, а остальные принесу завтраI'll leave a hundred rubles with you and bring the balance tomorrow
я вас ловлю на слове:вы придёте завтраyou're coming tomorrow
я вас ловлю на слове:вы придёте завтраI'm taking you at your word
я вернусь домой завтраI am coming home tomorrow
я, вероятно, не смогу завтра прийтиI probably won't be able to come tomorrow
я дам вам свой словарь при условии, что вы завтра его вернётеI will give you my dictionary providing you return it tomorrow
я договорюсь на завтраI shall make it tomorrow
я должен вставать завтра с утра, понял?I gotta go to work early tomorrow, whatchathank?
я забегу завтраI'll call tomorrow
я завтра уезжаюI'm leaving tomorrow
я загляну к вам завтраI'll come and see you tomorrow
я зайду завтра, если можноI shall call tomorrow if I may
я зайду завтра, если разрешитеI shall call tomorrow if I may
я зайду к вам завтраI'll come and see you tomorrow
я звякну тебе завтраI shall give you a buzz tomorrow
я могу вас отпустить на завтраI can spare you for tomorrow (for an hour, etc., и т.д.)
я могу завтра и т.д. обойтись без васI can spare you for tomorrow (for an hour, etc.)
я не смогу прийти до завтраI won't be able to come until tomorrow (Andrey Truhachev)
я оставлю это задание на завтраI shall leave this homework until tomorrow
я оставлю это задание на завтраI shall leave this homework till tomorrow
я отвечу на письмо завтраI shall write back tomorrow
я отплываю завтра пароходом Кьюнардской компанииI sail tomorrow by the Cunard line
я первым делом завтра займусь этимI will do it first thing in the morning
я подумаю и дам ответ завтраI'll think it over and give you an answer tomorrow
я поеду завтра, если мне ничто не помешаетI shall go tomorrow, if nothing interferes
я приеду завтра, если только вы не напишете, чтобы я не приезжалI will come tomorrow unless you write me to the contrary
я приеду завтра первым поездомI shall arrive by the first train tomorrow
я приступаю к этой работе завтраI start this project tomorrow
я, разумеется, увижу вас завтраI shall doubtless see you tomorrow
я смогу прийти только завтраI won't be able to come until tomorrow (Andrey Truhachev)
я смогу уделить вам полчаса завтраI can give you half an hour tomorrow
я собирался уплатить по вашему чеку завтраI was to have paid away your cheque tomorrow
я увижусь с вами завтраI will meet you tomorrow
я хочу уйти завтраI mean to go tomorrow
я этого до завтра не решуI won't make up my mind until tomorrow