Russian | English |
акции могут сегодня подскочить, а завтра упасть | the stocks may boom today and drop tomorrow |
будто завтра конец света | like it's going out of style (driven) |
в силу необходимости он будет завтра читать лекцию | by perforce he will lecture tomorrow |
важно, чтобы он возвратился завтра | it is important that he should return tomorrow |
варенье будет завтра | there'll be jam tomorrow (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла) |
варенье будет завтра | when two Sundays come together (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла) |
варенье будет завтра | once in a blue moon (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла) |
Ваш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не знал | your friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about it |
возможно, завтра будет дождь | it may rain tomorrow |
возможно, что он приедет завтра | he may arrive tomorrow |
вот вам работа на завтра | here's your work for tomorrow |
вот тебе десять фунтов на первый случай, завтра дам ещё | here's L10 to be going on with, I'll give you more tomorrow |
вы завтра чем-л. заняты? | are you doing anything tomorrow? |
вы можете с тем же успехом пойти завтра | it'll be all the same if you go tomorrow |
вы непременно должны остаться до завтра! | you must stay till tomorrow, you simply must! |
вы придёте обедать завтра? — я подумаю, видно будет | will you come to dinner tomorrow? — I'll see |
вы придёте обедать завтра? — я посмотрю, видно будет | will you come to dinner tomorrow? — I'll see |
выставка официально откроется завтра | the exhibition will be formally opened tomorrow |
дело будет разбираться в суде завтра | the case will come up tomorrow (next Monday, etc., и т.д.) |
дело будет слушаться завтра | the case will be tried tomorrow |
дело будет слушаться в суде завтра | the case will come up tomorrow (next Monday, etc., и т.д.) |
до завтра! | see you tomorrow! |
до завтра | till tomorrow (=до завтрашнего дня: If you're shipping, it probably won't be there till tomorrow, but it's available in stores today.) |
добро, сделанное сегодня, завтра обернётся счастьем | the good we do today becomes the happiness tomorrow |
допустим, завтра пойдёт дождь, что мы будем делать? | assuming it rains tomorrow what shall we do? |
если вам удобно, я зайду за вами завтра вечером | I'll call on you tomorrow evening if it's convenient for you |
если вам это удобно, я приду завтра | I'll come tomorrow if it's convenient for you |
если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем уволить вас | if you're not on time tomorrow, you will be dismissed |
если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем уволить вас | your continual lateness is now beyond a joke |
если можешь улыбнуться сегодня, не откладывай это на завтра | never put off till tomorrow the smile you can give today |
если мороз удержится, завтра можно будет кататься на коньках | if the frost holds we shall have skating tomorrow |
если повезёт, мы будем там завтра | with luck, we'll be there tomorrow |
если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся | if you can possibly work it meet me somewhere tomorrow |
живи сегодня, потому что завтра никогда не наступит | live like there's no tomorrow (VLZ_58) |
живи сегодня, потому что завтра никогда не наступит | live for today for tomorrow never comes |
жить так, словно завтра не наступит | in Saus und Braus leben (Xenia Hell) |
завтра будет ваша очередь | it'll be your turn tomorrow (Raz_Sv) |
завтра будет видно | tomorrow is a new day |
завтра будет видно | tomorrow is a another day |
завтра будет дождь | it will rain tomorrow |
завтра будет дождь? — Надеюсь, нет | will it rain tomorrow? — I hope not |
завтра будет на репетицию, чтобы отработать отрывки | there will be a call tomorrow to go over bits |
завтра будет только десять минут на то, чтобы запустить ракету и вывести её на нужную орбиту | there will be tomorrow only a 10-minute window the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbit |
завтра будет тёплая и солнечная погода | tomorrow's weather will be warm and sunny (sophistt) |
завтра будут проводиться соревнования на кубок | the cup will be run for tomorrow |
завтра в городе состоятся выборы | the town polls tomorrow |
завтра в это же время | this time tomorrow |
завтра вас ожидает сюрприз | tomorrow has a surprise in store for you |
завтра вечером | tomorrow night |
завтра воскресенье | tomorrow will be Sunday |
завтра встречаться неудобно | it is inconvenient to meet tomorrow |
завтра вы мне не нужны | I can spare you for tomorrow |
завтра днём | tomorrow afternoon |
завтра, должно быть, будет хороший день | it ought to be fine day tomorrow |
завтра ему исполнится двадцать лет | he will be twenty tomorrow |
завтра ему исполнится 10 лет | he will be ten tomorrow |
завтра занятий не будет | there will be no school tomorrow |
завтра или в воскресенье | tomorrow or on Sunday |
завтра королевская комиссия сделает сообщение о своих выводах | the Royal Commission will report its conclusions tomorrow |
завтра меня будут пробовать на роль в этой пьесе | I'm auditioning for a part in the play tomorrow |
завтра мне будет нужно потренироваться подольше | I must have a long net tomorrow |
завтра мне исполнится двадцать один год | tomorrow I will be twenty-one |
завтра может пойти дождь | it may rain tomorrow |
завтра мы будем искать жильё | we shall be househunting tomorrow |
завтра наверняка будет дождь | it is bound to rain tomorrow |
завтра наша команда не играет | our team will be idle tomorrow |
завтра не наступит никогда | tomorrow never comes |
завтра он додаст остальное | he will give you the rest tomorrow |
завтра он додаст остальное | he will give you the remainder tomorrow |
завтра он полностью занят | he has a full programme tomorrow |
завтра пятница | tomorrow is Friday |
завтра с утра | first thing tomorrow (Alexander Demidov) |
завтра с утра первым делом | first thing tomorrow morning (We leave first thing tomorrow morning. – завтра с утра пораньше ART Vancouver) |
завтра состоится просмотр его новой пьесы | his new play is previewing tomorrow |
завтра ты срежешься на экзамене | tomorrow you'll fuck up your exam |
завтра у него решающий день | he takes the great plunge tomorrow |
завтра у школьников праздник | school will have a holiday tomorrow |
завтра уроков не будет | there will be no school tomorrow |
завтра утром | the morn's morn |
завтра утром | the morn's morning |
завтра утром | tomorrow morning |
завтра утром первым делом напишу письмо | I'll write the letter the first thing in the morning |
завтра утром первым делом я позвоню вам | I'll call you first thing in the morning |
завтра этот вопрос будет поднят | the question will come up for discussion tomorrow (станет предметом обсуждения) |
завтра я намереваюсь более подробно остановиться на этой теме | I intend to expand on this theme tomorrow |
завтра я не смогу прийти, на завтра у меня уже все расписано | I can't come tomorrow, I'm all tied up |
завтра я не смогу прийти, на завтра у меня уже все расписано | I can't come tomorrow, I'm all tied up |
завтра я прежде всего займусь этим | I'll do it first thing in the morning |
задавать урок на завтра | set the lesson for tomorrow |
законопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея | the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly pass (W. Pitt) |
запланированный на завтра | scheduled for tomorrow (ART Vancouver) |
здесь я должен прервать рассказ, продолжу завтра | here I must stop, I'll go on with the story tomorrow |
знать, что будет завтра | know what will be tomorrow (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
знать, что будет завтра | know what awaits tomorrow (букв. - ожидает: Now I can't plan anything. Even a trip to visit relatives on the weekends. Because I do not know what awaits me tomorrow. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
итак, решено: мы встречаемся завтра | it is understood, then, that we meet tomorrow |
когда тебе нужно встать завтра? | what time do you have to be up tomorrow? |
комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра | tomorrow next |
комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра | tom next |
комиссия делает доклад завтра | the Commission reports tomorrow |
комиссия докладывает завтра | the Commission reports tomorrow |
кто может сказать, какими будут цены завтра, если они то падают, то растут? | now rising, now falling, who knows the price tomorrow? |
лучше яичко сегодня, чем курица завтра | a sparrow in the hand is better than a cock on the roof |
лучше яичко сегодня, чем курица завтра | better a tomtit in your hand than a crane in the sky |
лучше яичко сегодня, чем курица завтра | half a loaf is better than no bread |
лучше яичко сегодня, чем курица завтра | better an egg today than a hen tomorrow |
лучше яичко сегодня, чем курица завтра | better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place |
лучше яичко сегодня, чем курица завтра | any port in a storm |
лучше яичко сегодня, чем курица завтра | a bird in the hand is worth two in the bush |
лучшее время для переживаний это завтра | the best time to worry is tomorrow |
меня больше устроило бы, если бы вы пришли завтра | I'd rather you came tomorrow |
меня больше устроило бы, если бы вы пришли завтра | I'd you came tomorrow |
мне приходить сюда завтра? | shall I come here tomorrow? |
может быть, сегодня это и не так важно, но завтра положение изменится | it may not count today, but it will tomorrow |
мой срок оканчивается завтра | my time is upon tomorrow |
мой срок оканчивается завтра | my time is up tomorrow |
мы должны быть там завтра во что бы то ни стало | we have to be there tomorrow no matter what happens |
мы завтра сдаём государству зерно | we're turning over the grain to the government tomorrow |
мы отплываем завтра | we set sail tomorrow |
мы прибудем завтра независимо от погоды | we'll be there tomorrow rain or shine |
мы продолжим наш разговор и т.д. завтра | we'll carry on our conversation our experiment, etc. tomorrow (next week, etc., и т.д.) |
мы условились встретиться завтра | we made an appointment for tomorrow |
наши завтра приезжают | my folks are coming tomorrow |
не гордись сегодня добрым делом, которое собираешься сделать завтра | the kindness planned for tomorrow doesn't count today |
не забывайте, что вы завтра идёте к врачу | remember that you have an appointment with the doctor tomorrow |
не нынче завтра | any day now |
не откладывай на завтра то | never put off till tomorrow |
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | Never leave that till tomorrow which you can do today. (Benjamin Franklin) |
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | Never leave that till tomorrow which you can do today. (Benjamin Franklin masizonenko) |
не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра | don't put off till tomorrow what you can put off till the day after (Anglophile) |
не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня | no time like the present |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | don't put off until tomorrow what you can do today |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | never put off till tomorrow what you can do today |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | never put off until tomorrow what you can do today |
не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня | don't put off till tomorrow what you can do today |
не погладишь мне рубашку на завтра? | can you do up my best shirt before tomorrow? |
не позднее, чем завтра | as soon as tomorrow (Alex_Odeychuk) |
не сегодня – завтра | any day now (Anglophile) |
не сегодня-завтра | one of these days |
не сегодня-завтра | any day now |
не сегодня – завтра | from one day to another |
не сегодня завтра | one of these days (нормативным в русском языке считается написание без дефиса, см. gramota.ru Pickman) |
не сегодня-завтра | before long |
не сегодня, так завтра | there's always tomorrow |
что-либо недоделанное и оставленное на завтра | a lick and a promise |
никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | never put off until tomorrow what you can do today |
но ведь я вам сказал, что вернусь завтра | but I told you I will return tomorrow |
нынче здесь, завтра там | here today and gone tomorrow |
нынче он здесь, а завтра – там | he is here today and gone tomorrow |
он будет завтра жарить мясо в саду | he will have a barbecue in the garden tomorrow |
он вам напишет завтра, если вообще будет писать | he will write to you tomorrow if at all |
он выезжает завтра курьерским | he is leaving by express train tomorrow |
он говорил, что отправится завтра | he said he would go tomorrow |
он должен был выезжать завтра | he was due to start tomorrow |
он должен был выехать завтра | he was due to start tomorrow |
он должен играть завтра | he is to play tomorrow |
он должен приехать завтра | he shall come tomorrow |
он завтра обязательно приедет | he'll surely arrive tomorrow |
он завтра сделает об этом доклад | he will report on this matter tomorrow |
он завтра снова позвонит | he'll phone again tomorrow |
он заметил, что его завтра не будет | he remained that he would be absent the next day |
он может приехать не сегодня-завтра | he may be here any day |
он не может прийти к вам завтра | he can't come to you tomorrow |
он непременно появится здесь завтра | he will appear here tomorrow definitely |
он непременно придёт завтра | he is sure to come tomorrow |
он отправится в Лондон завтра рано утром | he will ride to London tomorrow betimes |
он позвал меня на прогулку завтра | he asked me out tomorrow |
он позвонит ещё завтра | he'll phone again tomorrow |
он приедет завтра? – Надеюсь, что это так | is he arriving tomorrow? – I hope so |
он приедет завтра, причём неизвестно, сможет ли он вас встретить | he'll arrive tomorrow, and it's not all sure whether he'll be able to meet you |
он приедет завтра? – Я на это надеюсь | is he arriving tomorrow? – I hope so |
он приезжает либо сегодня, либо завтра | he arrives either today or tomorrow |
он приезжает либо сегодня, либо завтра | he'll arrive either today or tomorrow |
он просил её прийти завтра | he asked her to come tomorrow |
он телеграфировал, что завтра приезжает | he telegraphed that he would arrive tomorrow |
она оставит торт на завтра | she will keep the cake until tomorrow |
она собирается уезжать завтра | she aims to go tomorrow |
оставить что-либо на завтра | leave until tomorrow |
оставлять часть мяса на завтра | save some of the meat for tomorrow |
откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня | never put off till tomorrow what you can do today |
откусывать по краям чуть-чуть сегодня, ещё чуть-чуть завтра | nibble around the edges, a little today, a little more tomorrow (ssn) |
отложи это на завтра | leave it over until tomorrow |
отложите это на завтра | leave it over until tomorrow |
отложить до завтра | sleep on (рассмотрение дела и т.п.) |
отложить до завтра | sleep upon (рассмотрение дела и т.п.) |
отложить до завтра | sleep over (рассмотрение дела и т.п.) |
отложить что-либо до завтра | leave until tomorrow |
отплывать завтра | sail off tomorrow (next week, etc., и т.д.) |
отплывать завтра | sail tomorrow (next week, weekly, at dawn, at midnight, etc., и т.д.) |
отправляться завтра | sail tomorrow (next week, weekly, at dawn, at midnight, etc., и т.д.) |
отсутствие уверенности в том, что завтра у тебя будет, что поесть | food insecurity (один из психологических аспектов бедности SirReal) |
я поеду завтра, если ничто не помешает | I shall go tomorrow if nothing interferes |
пожалуйста, позвоните мне завтра | please call me tomorrow (по телефо́ну) |
покупки придётся отложить до завтра | we'll have to let shopping wait until tomorrow |
поле будет размечено для проведения завтра соревнований по бегу | the field will be marked off in accordance with the special track events which will take place tomorrow |
получишь эту книгу завтра | you shall have the book tomorrow |
по-моему завтра будет дождь | I think it'll rain tomorrow (Raz_Sv) |
почему бы вам не подождать до завтра? | suppose you wait till tomorrow |
почта придёт завтра | the mail is due tomorrow |
предложение и т.д. следует отложить до завтра | the motion the proposal, the matter, etc. must lie over till tomorrow (until the next meeting, etc., и т.д.) |
предположим завтра пойдёт дождь, что мы будем делать? | assuming it rains tomorrow what shall we do? |
приготовь мне, пожалуйста, на завтра мою лучшую рубашку | can you do up my best shirt for tomorrow? |
приказы генерала будут спущены завтра | the general's orders will come down tomorrow |
приходите завтра | there'll be jam tomorrow |
приходите завтра | once in a blue moon |
приходите завтра вечером | come over tomorrow evening |
приходите ко мне завтра | come and see me tomorrow (повида́ться) |
продовольствие будут распределять завтра | the supplies will be given out tomorrow |
разрешите мне подумать до завтра – принять или не принять ваше предложение | will you let me have the refusal of it till tomorrow? |
рано думать о завтра | tomorrow is a new day |
рано думать о завтра | tomorrow is a another day |
с покупками придётся подождать до завтра | we'll have to let shopping wait until tomorrow |
Сваливай пораньше-завтра суббота! | POET'S Day (Piss Off Earlier - Tomorrow's Saturday Matthew Poymsky) |
Сваливай пораньше-завтра суббота! | Piss Off Earlier – Tomorrow's Saturday (Matthew Poymsky) |
сделайте это завтра, если вам так удобнее | do it tomorrow if you prefer |
сегодня густо, а завтра пусто | feast today and fast tomorrow |
сегодня есть, завтра нет | here today, gone tomorrow (Technical) |
сегодня ... завтра | one day ... the next day (Citing her early days with the company as an example, she recalls, "One day I'd be on the manufacturing floor talking to the guys building the car and the next day I'd fly to Arizona and drive around in a car in 120 degree weather to see how the thermal capabilities worked."
4uzhoj) |
сегодня здесь, завтра там | here today and gone tomorrow |
сегодня он здесь, а завтра – там | he is here today and gone tomorrow |
сессия Верховного Суда открывается завтра | the Supreme Court term is opening tomorrow |
скачки и т.д. будут проводиться завтра | the race the match, the competition, etc. will be run tomorrow (next week, etc., и т.д.) |
скачки и т.д. состоятся завтра | the race the match, the competition, etc. will be run tomorrow (next week, etc., и т.д.) |
соревнование на кубок состоится завтра | the cup will be competed for tomorrow |
срок ультиматума истекает завтра в полдень | the ultimatum expires at noon tomorrow |
судно будет разгружаться завтра | the ship will unload tomorrow |
так как мы выезжаем завтра рано утром, нам лучше уложиться сегодня | as we start early tomorrow, we'd better pack today |
так как мы уезжаем завтра рано утром, нам лучше уложиться сегодня | as we start early tomorrow, we'd better pack today |
то, что сегодня является причудой, завтра будет традицией | the fad of today is the orthodoxy of tomorrow |
ты сможешь завтра взять отгул? | can you get off tomorrow? |
ты сможешь завтра не пойти на работу? | can you get off tomorrow? |
ты сможешь завтра освободиться? | can you get off tomorrow? |
ты сможешь завтра освободиться не пойти на работу, взять отгул? | can you get off tomorrow? |
у вас есть какие-нибудь дела на завтра?, вы заняты завтра? | are you doing anything tomorrow? |
у вас есть какие-нибудь планы на завтра?, вы заняты завтра? | are you doing anything tomorrow? |
у нас будет время заняться этим завтра | time enough to attend to that tomorrow |
у него сегодня одно, завтра другое | he is always changing about |
увидимся завтра | See You Tomorrow (в электронной переписке) |
уже завтра | for tomorrow (Johnny Bravo) |
уже завтра | as soon as tomorrow (Alex_Odeychuk) |
урок на завтра | the lesson for tomorrow |
что будет завтра | one never knows |
что вы делаете завтра вечером? | what are you going to do tomorrow evening? (kee46) |
что вы собираетесь делать завтра? | what are you going to do tomorrow? |
что вы собираетесь делать завтра | what are your prospects for tomorrow |
что ждёт нас завтра? | what has the morrow in store for us? |
что сегодня, что завтра | whether today or tomorrow |
чуть-чуть сегодня, ещё чуть-чуть завтра | a little today, a little more tomorrow (ssn) |
я бы лучше пошёл сегодня, чем завтра | I would rather go today than tomorrow |
я бы охотнее пошёл сегодня, чем завтра | I would rather go today than tomorrow |
я вам оставлю сто рублей, а остальные принесу завтра | I'll leave a hundred rubles with you and bring the balance tomorrow |
я вас ловлю на слове:вы придёте завтра | you're coming tomorrow |
я вас ловлю на слове:вы придёте завтра | I'm taking you at your word |
я вернусь домой завтра | I am coming home tomorrow |
я, вероятно, не смогу завтра прийти | I probably won't be able to come tomorrow |
я дам вам свой словарь при условии, что вы завтра его вернёте | I will give you my dictionary providing you return it tomorrow |
я договорюсь на завтра | I shall make it tomorrow |
я должен вставать завтра с утра, понял? | I gotta go to work early tomorrow, whatchathank? |
я забегу завтра | I'll call tomorrow |
я завтра уезжаю | I'm leaving tomorrow |
я загляну к вам завтра | I'll come and see you tomorrow |
я зайду завтра, если можно | I shall call tomorrow if I may |
я зайду завтра, если разрешите | I shall call tomorrow if I may |
я зайду к вам завтра | I'll come and see you tomorrow |
я звякну тебе завтра | I shall give you a buzz tomorrow |
я могу вас отпустить на завтра | I can spare you for tomorrow (for an hour, etc., и т.д.) |
я могу завтра и т.д. обойтись без вас | I can spare you for tomorrow (for an hour, etc.) |
я не смогу прийти до завтра | I won't be able to come until tomorrow (Andrey Truhachev) |
я оставлю это задание на завтра | I shall leave this homework until tomorrow |
я оставлю это задание на завтра | I shall leave this homework till tomorrow |
я отвечу на письмо завтра | I shall write back tomorrow |
я отплываю завтра пароходом Кьюнардской компании | I sail tomorrow by the Cunard line |
я первым делом завтра займусь этим | I will do it first thing in the morning |
я подумаю и дам ответ завтра | I'll think it over and give you an answer tomorrow |
я поеду завтра, если мне ничто не помешает | I shall go tomorrow, if nothing interferes |
я приеду завтра, если только вы не напишете, чтобы я не приезжал | I will come tomorrow unless you write me to the contrary |
я приеду завтра первым поездом | I shall arrive by the first train tomorrow |
я приступаю к этой работе завтра | I start this project tomorrow |
я, разумеется, увижу вас завтра | I shall doubtless see you tomorrow |
я смогу прийти только завтра | I won't be able to come until tomorrow (Andrey Truhachev) |
я смогу уделить вам полчаса завтра | I can give you half an hour tomorrow |
я собирался уплатить по вашему чеку завтра | I was to have paid away your cheque tomorrow |
я увижусь с вами завтра | I will meet you tomorrow |
я хочу уйти завтра | I mean to go tomorrow |
я этого до завтра не решу | I won't make up my mind until tomorrow |