DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing завернуть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вам это завернуть?do you want it wrapped?
давай завернём в нашу пивнушкуlet's pop into the local
его заявление завернулиhis application was turned down (т. е. отказались принять)
его рукопись завернули в издательствеhe got a rejection slip from the publisher (т. е. отказались публиковать)
жена завернёт нам бутербродыmy wife will put us up some sandwiches
заверните это так, чтобы не проникал воздухwrap it air-tight
завернуть что-л. в бумагуroll smth. up in paper
завернуть что-л. в бумагуwrap smth. in paper (in cotton wool, in newspaper, in a piece of cloth, etc., и т.д.)
завернуть что-либо в бумагуroll in a piece of paper
завернуть в бумагуpaper
завернуть в домturn into a house (into the saloon at the corner, etc., и т.д.)
завернуть кого-л. в одеялоroll smb. up in a blanket
завернуть в пакетparcel
завернуть в плёнкуwrap in plastic (Taras)
завернуть в подарочную упаковку?gift-wrap? (Taras)
завернуть в саванshroud
завернуть кого-л. в шальwrap smb. in a shawl (in a cloak, in furs, etc., и т.д.)
завернуть кого-л. в шальwrap a shawl a cloak, a cloth, a blanket, etc. about (smb., и т.д.)
завернуть винтомcockle
завернуть винтом или спиральюcockle
завернуть воinfold (что-л.)
завернуть гайкуput the screw on
завернуть за уголturn a corner
завернуть за уголturn the corner
завернуть за уголturn round the corner
завернуть за уголturn at the corner
завернуть за уголcorner
завернуть как подарок?gift-wrap? (Taras)
завернуть карту в обёрточную бумагуroll a map in a piece of brown paper (chopped meat in cabbage leaves, etc., и т.д.)
завернуть конфетыwrap sweets (bread, a parcel, etc., и т.д.)
завернуть по другомуrewrap (juribt)
завернуть покупкуwrap up a parcel
завернуть ребёнка в одеялоroll a child in a blanket
завернуть рукаваroll one's sleeves back
завернуть спиральюcockle
завернуть что-либо в бумагуroll something in a piece of paper
завернуться в одежду полностью, с целью избежать солнечных ожоговSlip Slop Slap and Wrap (Alexander Golyashov)
завернуться в одеялоroll oneself in a blanket (in a rug, etc., и т.д.)
завернуться в одеялоlie snug in bed (в постели)
завернуться винтомcockle
завернуться винтом или спиральюcockle
завернуться спиральюcockle
красиво завернутьwrap it up very nicely (покупку ART Vancouver)
машина завернула за уголthe car turned the corner
машина резко завернула за уголthe car swung round the corner
машина резко завернула за уголswing round smth. the car swung round the corner
машина резко завернула за уголcar swung round the corner
он завернул зашёл в последний домhe turned in at the last house
он завернул за угол, как настоящий гонщикhe took the corner like a rally driver
он завернулся в одеялоhe wrapped his blanket around him
он завернулся в одеяло и простынюhe rolled the bedclothes round him
он завернулся в одеяло и простынюhe rolled himself in the bedclothes
он завернулся в одеяло, чтобы ночью не замёрзнутьhe wrapped in a blanket against the cold of the night
он завернулся в плащhe gathered his cloak around him
осторожно заверните подарокwrap up the present carefully
повар приготовит и завернёт нам бутербродыthe cook will put us up some sandwiches
покрепче завернуть гайкуgive nut a good screw
покрепче завернуть гайкуgive a nut a good screw
покрепче завернуть гайкуgive a nut a screw
продавщица мастерски завернула две буханки хлебаthe shop-girl wrap ped the two loaves of bread artistically
хорошенько и т.д. завернутьwrap smth. well (clumsily, incompetently, etc., что-л.)
я завернул в его логовоI called at his digs