DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing заверения | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в подтверждение чего Совет выдал разрешение на заверение диплома печатью Университетаin token whereof the board has authorized the seal of the university to be hereto affixed (marina879)
вкрадчивые заверенияhonied assurances
давать личное заверениеvouch
дать заверенияgive assurances
заверение копииcopy certification (Johnny Bravo)
заверение переводаtranslation verification (Adrax)
заверение приёмо-сдаточных испытанийwitness fat (eternalduck)
заверение, удостоверение и проверка подлинностиCertification, Authentication, Verification (Johnny Bravo)
заверения в дружбеprofessions of friendship
заверения в любвиprofessions of love
заверения в поддержкеassurances of support (Vladimir Shevchuk)
заверения в поддержкеassurance of support
заверения и гарантииrepresentations and warranties (A representation is an assertion as to a fact, true on the date the representation is made, that is given to induce another party to enter into a contract or take some other action. A warranty is a promise of indemnity if the assertion is false. The terms "representation" and "warranty" are often used together in practice. If a representation is not true it is "inaccurate." If a warranty is not true it is "breached." In financing documents (such as loan agreements) representations and warranties are given by the borrower to induce the lenders to make loans. Once the loans are made, if a representation is no longer true, the lenders have the right to enforce their remedies against the borrower. While representations and warranties have different meanings and different remedies under law, in the context of a loan agreement, the differences are irrelevant because the consequences of an inaccurate representation or breach of warranty are provided for contractually in the loan agreement. Related terms Investment Company Act of 1940, as amended (ICA). PLG Rori)
заверения или гарантииrepresentation or warranty (Caithey)
заверения об обстоятельствахrepresentations of circumstances (VictorMashkovtsev)
заявление или заверениеrepresentation or warranty (A breach or inaccuracy of a representation or warranty can also provide the other party with a right to terminate or refuse to close the transaction. Alexander Demidov)
клятвенное заверениеasseveration
клятвы и заверенияvows and assurances (bookworm)
недвусмысленные заверенияplain assurances
недвусмысленные заверенияunambiguous assurances
недвусмысленные заверенияexplicit assurances
несмотря на все его заверенияin spite of all his assurances
несмотря на свои лицемерные заверения в дружбе, он отказался помочь мнеin spite of his seeming friendship he would not give me any help
нотариальное заверениеnotary public certification (Johnny Bravo)
нотариальное заверениеnotary certification (rechnik)
они не верят правительственным заверениям в том, чтоthey are unconvinced by government assurances that (bigmaxus)
Отсутствие обязательства руководствоваться заверениями и гарантиямиNon-reliance (Lavrov)
отсутствие обязательства руководствоваться заверениями и гарантиямиnon-reliance (Lavrov)
Перевод с нотариальным заверениемcertified translation (Artjaazz)
повторное заверениеreassurance
повторное заверение, подтверждениеreassertion (snowleopard)
получить заверения в том, чтоreceive an assurance that (Bullfinch)
получить заверения в том, чтоbe reassured (bookworm)
Примите мои заверения вplease accept this expression of my
Примите наши заверения вplease accept this expression of our (Please accept this expression of our sincere gratitude. Please accept this expression of our most sincere sympathy for your loss... Please accept this expression of our genuine interest in perusing a project you ... Alexander Demidov)
пустые заверенияlip service (контекстуально 'More)
с торжественными заверениями в дружбеwith solemn protestations of friendship
Свидетельство о браке в США, такой вариант даёт ABBYY LINGVO и такое толкование дала вышедшая замуж за американца русская девушка, для которой переводил её marriage license с заверением у нотариусаmarriage license (V.Lomaev)
торжественное заверениеprotestation
учётный номер нотариального заверенияBK no. (VictorMashkovtsev)