Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
забор
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
вдоль
забора
längs des Zauns
ворота в
заборе
Zauntor
(
Andrey Truhachev
)
высматривать через дыру в
заборе
durch eine Zaunlücke spähen
высокий
забор
ein hoher Zaun
деревянный
забор
ein hölzerner Zaun
деревянный
забор
Holzzaun
деревянный
забор
Gatter
дощатый
забор
Gatter
дощатый
забор
ein Zaun aus Latten
(
Andrey Truhachev
)
дощатый
забор
Planke
дощатый
забор
Lattenzaun
дощатый
забор
Bretterzaun
дыра в
заборе
Zaunlücke
железный
забор
ein eiserner Zaun
забор
был выкрашен в зелёный цвет
der Zaun war grün gestrichen
забор
в рост человека
mannshoher Zaun
забор
для сада
Gartenzaun
(
marinik
)
забор
доходил
почти
до самой реки
der Zaun reichte bis ganz nah an den Fluss
забор
завалился
der Zaun stürzte um
забор
из досок
ein Zaun aus Latten
(
Andrey Truhachev
)
забор
из кольев
Einpfählung
забор
из проволочных панелей
Drahtzaun
(проволочных секций
marinik
)
забор
из сетки Рабица
Maschendrahtzaun
(
marinik
)
забор
из штакетника
Staketzaun
забор
из штакетника
Lattenzaun
забор
из штакетника
Lattenumzäunung
забор
из штакетника
Staketenzaun
забор
корма из бункера
Siloentnahme
(
Ewgescha
)
забор
крови
Blutabnahme
(
Александр Рыжов
)
забор
, на который вешают пожертвования
Gabenzaun
(
PolinaHohlova
)
забор
обвалился
der Zaun ist eingefallen
забор
, сложенный на сухую
Trockenmauer
(
marinik
)
заглянуть через
забор
einen Blick über den Zaun werfen
здание окружал
забор
из проволочной сетки
ein Zaun aus Maschendraht umgab das Gebäude
красить
забор
einen Zaun anstreichen
мальчик проворно перескочил через
забор
der Junge sprang flink über den Zaun
место
забора
воды
Wasserentnahmestelle
(
DietrichvonUngleich
)
низкий
забор
ein niedriger Zaun
обнесение
забором
Einzäunung
обносить
забором
abzäunen
обносить
забором
einzäunen
обносить
забором
bezäunen
обносить
забором
einfenzen
обносить
забором
umzäunen
обносить
забором
ländern
(что-либо)
окружать дощатым
забором
umplanken
окружать
забором
frieden
окружать
забором
umhegen
он заглянул через щель в
заборе
er guckte durch einen Spalt im Zaun
он кончит под
забором
er wird in der Gosse enden
он перелез через
забор
er kletterte über den Zaun
он
одним прыжком
перемахнул через
забор
er setzte über den Zaun
он
одним прыжком
перескочил через
забор
er setzte über den Zaun
он следил за каждым её шагом поверх
забора
er spähte nach ihr über den Zaun
он следил за каждым её шагом через
забор
er spähte nach ihr über den Zaun
он ушёл из сада через лаз в
заборе
durch eine Öffnung im Zaun verließ er den Garten
он ушёл из сада через отверстие в
заборе
durch eine Öffnung im Zaun verließ er den Garten
охотничий
забор
Jägerzaun
(штакетник из диагонально соединённых оцилиндрованных брёвен
Svetlana17
)
палка в
заборе
Holzgitter
(
Настя Какуша
)
перелезать через
забор
über den Zaun klettern
одним прыжком
перемахнуть через
забор
über einen Zaun setzen
перемещать
забор
einen Zaun versetzen
планка
забора
Zaunlatte
повалившийся
забор
ein verfallener Zaun
подойти вплотную к
забору
dicht an den Zaun herangehen
подойти к самому
забору
dicht an den Zaun herangehen
подойти на три метра к
забору
bis auf drei Meter an den Zaun herangehen
покосившийся
забор
eiti schiefer Zaun
поставить
забор
einen Zaun errichten
примитивный
забор
окружал его участок
ein primitiver Zaun umgab sein Anwesen
проволочный
забор
Drahtzaun
проволочный
забор
Drahtgeflecht
птичка села на
забор
ein Vogel setzte sich auf den Zaun
расшатывать
забор
am Zaun wackeln
решётчатый
забор
Gatter
(препятствие в конном спорте)
садовый
забор
Gartenzaun
умереть под
забором
hinterm Zaun sterben
умереть под
забором
im Rinnstein enden
умереть под
забором
in der Gosse enden
(перен.)
хороший сосед начинается с высокого
забора
. Чем крепче заборы, тем лучше соседи.
Liebe deinen Nachbarn, reiß aber den Zaun nicht ab
(
irenette
)
шумозащитный
забор
Lärmwand
щель в
заборе
теперь заделана
die Lücke im Zaun ist jetzt ausgebessert
Get short URL