Russian | English |
аттракцион "забей гол" | penalty shootout (denghu) |
гвоздь никак не забьёшь | the nail won't drive |
его сердце возбужденно забилось | his heart palpitated with excitement |
его сердце забилось от радости | his heart beat with joy |
его сердце забилось чаще | his heart beat faster |
его сердце радостно забилось | his heart leapt with for joy |
его сердце радостно забилось | his heart leapt for joy |
его сердце радостно забилось | his heart leap t with joy |
его сердце сильно забилось, когда он увидел родной дом | his heart struck heavily when he saw his house |
его сердце учащённо забилось | his heart beat fast (linton) |
забей на это! | forget it |
забить в Гугле | tap into Google (I tap "Nutrileum" into Google. independent.co.uk dimock) |
забить в ладоши | begin to applaud |
забить в трещину кусочек дерева | persuade a piece of wood into a crack |
забить шайбу в чужие ворота | dump (Teams can't simply dump the puck into the other team's zone and chase it down.
cambridge.org kooolesya) |
забить гвоздь | nail |
забить гвоздь | batter in a nail |
забить гвоздь | knock in a nail |
забить гвоздь в доску | run a nail into a board |
забить гвоздь в стену | drive a nail into a wall (into a board, into a plank,, etc., и т.д.) |
забить гвоздь по самую шляпку | drive a nail home |
забить гол | make goal |
забить гол | shoot a goal |
забить гол со свободного удара | place kick |
забить гол со свободного удара | place-kick |
забить голову smb's теориями | stuff head with ideas |
забить голову учением | beat one's brains by studying |
успеть забить два гола до конца тайма | put on two goals before time |
забить до конца | drive home (гвоздь) |
забить кого-либо до полусмерти | beat the daylights out of |
забить до смерти | batter to death (Дмитрий_Р) |
забить кого-либо до смерти | drub to death |
забить до смерти | beat to death |
забить до смерти | bludgeon to death (битой, дубинкой или подобным тупым и тяжёлым предметом Val_Ships) |
забить досками | board up (I boarded up the windows and locked the door. 4uzhoj) |
забить заряд в пушку | ram a charge home in a gun |
забить кого-либо камнями насмерть | stone to death |
забить ключом | outwell |
забить крышку ящика | bang down the lid of a box |
забить места | hold seats (Рина Грант) |
забить место | stake a place for someone (Рина Грант) |
забить место | stake a seat (Всегда в ед. ч.: We staked a seat at the top of the stands – "Мы забили места на верхней трибуне" Рина Грант) |
забить место | hold a seat (Рина Грант) |
забить место | claim a place (4uzhoj) |
забить мяч | shoot a ball |
забить мяч между столбов | shoot the ball between the posts |
забить на | weasel out of (разг., груб. какая-то шизанутая стритрейсерша поставила раком всю правоохранительную систему, забила на все наказания и запреты) |
забить на школу | bunk off (МДА) |
забить на это | chuck it (I’m going to chuck it (University) and take a job. Lyubov_Zubritskaya) |
забить на это дело | forget about it (… решил забить на это дело. I wanted to swim, but when I saw a huge crowd of people on the beach, I decided to forget about it.2016M.Berdy) |
забить насмерть | beat fatally (Staff dispute at car dealership ends with man fatally beaten with bat, Florida cops say. • One person is in custody after a man was beaten to death with a hammer during an altercation on his property in South Los Angeles Wednesday. 4uzhoj) |
забить насмерть | bludgeon to death (битой, дубинкой или подобным тупым и тяжёлым предметом Баян) |
забить насмерть | beat to death (4uzhoj) |
забить отбой | back-pedal |
забить ошибку, опечатку | strike over (на пишущей машинке) |
забить себе в голову | take into one's head |
забить столб | fix a post in the ground |
забить стрелку | hook up |
забить струёй | spout |
забить струёй | spurt |
забить струёй | squirt |
забить струёй | spirt |
забить тревогу | sound the alarm (Lenochkadpr) |
забить холодильник | fill the fridge (They're so smug because they don't need to worry about getting the rent paid or keeping the fridge filled. ART Vancouver) |
забить ящик | nail down a chest |
забиться в угол | huddle oneself up in a corner |
забиться во | huddle one's self up in (что-л.) |
заставить сердце забиться | set heart beating |
крепко забить гвоздь | drive the nail home |
кровь фонтаном забила из раны | the blood gushed out of the wound |
наглухо забить | condemn |
наглухо забить дверь | screw up a door |
надежда заставила вновь забиться его сердце | his heart rebounded with hope |
нашей команде не удалось забить | our team failed to score |
не явиться, "забить" | skip out (сленг; on ugachaka) |
нефть забила из скважины | oil gushed from the well |
он был на высоте, забив шесть голов подряд | he was spot on scoring six goals in a row (Taras) |
он забил второй гол за четыре минуты до финального свистка | he scored the second goal four minutes from time |
он забил мяч в сетку | he knocked the ball into the net |
он забил мяч головой в сетку | he headed the ball into the net |
он подпрыгнул и забил головой свой двадцать первый гол в сезоне | he leapt up and nodded in his twenty-first goal of the season |
он собрался с силами и забил свой тридцатый гол в этом сезоне премьер-лиги | he revved himself up and thumped in his 30th Premiership goal of the season |
плотно забить | mat (что-либо куда-либо) |
при виде дома его сердце учащённо забилось | his heart struck heavily when the house was visible |
при этом известии у неё забилось сердце | the news set her heart beating |
сильно забиться | leap (о сердце) |
у меня безумно забилось сердце | my heart beat like mad |
у меня сердце радостно, тревожно и т.п. забилось | my heart jumped |
у него забилось сердце | his heart began to pound |
у него забилось сердце | his heart began to thud |
у него забилось сердце | his heart began to thump |
у него забилось сердце | his heart began to beat |
у него сердце забилось | his heart went pitapat |
у неё забилось сердце | her heart began to beat |
упасть и забиться в припадке | fall in a fit |
эта новость заставила моё сердце забиться | the news set my heart beating |