Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
желанный
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Italian
его слова́ не произвели
́ желанно
го эффекта
le sue parole non hanno avuto l'effetto desiderato
его слова́ не произвели
́ желанно
го эффекта
le sue parole non hanno avuto l'effetto voluto
желалось
бы мне узнать...
desidererei sapere...
желалось
бы мне узнать...
vorrei sapere...
желанный
гость
ospite gradito
желанный
излишек
sfizio
(
Moscow810i
)
желанный
мир
la pace desiderata
желать
больше, чем следует
volere piu del dovuto
желать
воспользоваться льготным режимом
volersi avvalere della tassazione agevolata
(
chiedo di poter avvalermi/non desidero avvalermi dell'assistenza religiosa
massimo67
)
желать
воспользоваться льготным режимом налогообложения
di volersi avvalere della tassazione agevolata
(
massimo67
)
желать
кому-л.
всего лучшего
desiderare ogni bene a
qd
желать
всего наилучшего
augurare tutte le felicita
желать
кому-л.
всего хорошего
desiderare ogni bene a
qd
желать
всяких благ
augurare ogni bene
Желать
всяческих успехов
Augurare ogni successo
(
Екатерина Богдашева
)
желать
кому-л.
добра́
augurare del bene
(a qd)
желать
добра
volere il bene di
qd
(кому-л.)
желать
добра
voler il bene di
qd
(кому-л.)
желать
зла
volere male a
qd
(кому-л.)
желать
зла
voler del male
(кому-л., a qd)
желать
зла
imprecare danni a
qd
(кому-л.)
желать
кому-л.
зла
voler del male a
qd
желать
знать
chiedersi
(
Taras
)
желать
невозможного
desiderare l'impossibile
желать
невозможного
aspirare all'impossibile
желать
остановить время
voler dare il fermo agli anni
желать
познакомиться
desiderare far la conoscenza
(с кем-л., di qd)
желать
получить
что-л.
без труда
voler la pappa fatta
желать
себе
augurarsi
желать
чьей-л.
смерти
voler cantare l' esequie a
qd
желать
счастливого пути
augurare buon viaggio
желать
счастья
augurare buona fortuna
(кому-л., a qd)
желать
успеха
fortunare
желать
успеха
desiderare di riuscire
желать
успеха в
auspicare il successo di
q.c.
(чём-л.)
желаю
вам
Le auguro
(cf. ingl.: Vi auguro buona fortuna - I wish you good luck; Le auguro tanto successo - I wish you every success
Taras
)
желаю
вам
vi auguro
(cf. ingl.: Vi auguro buona fortuna - I wish you good luck; Le auguro tanto successo - I wish you every success
Taras
)
желаю
тебе
всех благ
t'auguro ogni bene
желаю
тебе
всех благ
auguro ogni bene
желаю
удачи!
buona fortuna!
желаю
удачи!
successi!
желаю
успеха!
buona fortuna!
не
желать
svolere
не
желать
disgradire
+G
не
желать
disaggradire
+G
не
желать
более продолжать
non voler procedere più oltre
не
желать
впутываться
lavarsi le mani d'una cosa
в+A
не
желать
знать
sapere assai
не
желать
иметь ничего общего
non voler aver contatti con
qd
(с кем-л.)
не
желать
ничего слышать
non ne voler sentire ne puzzo ne bruciaticcio
(о+P)
ничего так не
желать
, как...
non voler null'altro che...
оставлять
желать
лучшего
lasciare a desiderare
(
alesssio
)
оставлять
желать
лучшего
lasciare desiderare
оставлять
желать
многого
lasciar molto a desiderare
получить
желанный
результат
sortire l'esito sperato
сильно
желать
sentir gola di
q.c.
(чего-л.)
сильно
желать
sentirsi gola di
q.c.
(чего-л.)
сильно
желать
aver grande voglia
(чего-л.)
сильно
желать
aver gola q.c
(чего-л.)
снова
желать
успеха
riaugurare
+D
стра́стно
желат
ь
smarnare di
(вожделеть)
di q.c.
страстно
желать
smaniare
страстно
желать
struggersi
страстно
желать
tenerci
(
Taras
)
страстно
желать
uzzolire
страстно
желать
sospirare
+G
страстно
желать
ostolare
страстно
желать
agognare
+G
страстно
желать
appetire
+G
страстно
желать
bramare
страстно
желать
ganghire
страстно
желать
concupire
страстно
желать
morire di voglia
страстно
желать
aver fantasia di una cosa
(чего-л.)
страстно
желать
ambire
+G
страстно
желать
сделать
essere fanatico di far
q.c.
(что-л.)
это оставляет
желать
лучшего
ciò lascia a desiderare
Get short URL