DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing жажда | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безудержная жаждаraging thirst (Andrey Truhachev)
безудержная жаждаparching thirst (Andrey Truhachev)
безумная жаждаraging thirst (Andrey Truhachev)
безумная жаждаparching thirst (Andrey Truhachev)
во рту пересохло от жаждыthe mouth is parched with thirst
возбуждать жаждуmake thirsty
всю свою жизнь он был неугомонным и всё время путешествовал, сохраняя неутолимую жажду к переменамhe had all his life been restless and locomotive, with irresistible desire for change
всю свою жизнь он был неугомонным и и всё время путешествовал, сохраняя неутолимую жажду к переменамhe had all his life been restless and locomotive, with irresistible desire for change
вызывать жаждуraise a thirst
вызывающий жаждуdipsetic
вызывающий жаждуthirsty
дикая жаждаparching thirst (Andrey Truhachev)
дикая жаждаraging thirst (Andrey Truhachev)
дикая жаждаrabid thirst (figure of speech Val_Ships)
дьявольская жаждаraging thirst (Andrey Truhachev)
дьявольская жаждаparching thirst (Andrey Truhachev)
его иссушила жаждаhe is parched with thirst
его мучит жаждаhe is tormented by thirst
его сердце было переполнено жаждой местиthere was a bitter revenge in his heart
его томила жаждаhe was tortured by thirst
его томила жаждаhe was tormented by thirst
его томит жаждаhe is parched with thirst
жажда властиlech for power
жажда властиletch for power
жажда властиthirst for power (Alex_Odeychuk)
жажда властиlust for power
жажда властиhankering after power
жажда всевластияthirst for power (Val_Ships)
жажда денегan itch for money
жажда денегitch money
жажда деятельностиzeal (Рина Грант)
жажда добиться большегоthirst for greater things (источник – goo.gl dimock)
жажда жизниappetite for life (visitor)
жажда жизниthirst for life (D. Zolottsev)
жажда жизниzest for life (VLZ_58)
жажда жизниwill to live
жажда знанийwillingness to learn (в некоторых контекстах vlad-and-slav)
жажда знанийlove of learning (Ремедиос_П)
жажда знанийa hunger for knowledge (ssn)
жажда знанийgreed for knowledge (ssn)
жажда знанийquest for knowledge (bigmaxus)
жажда знанийanxiety for knowledge
жажда знанийhunger for knowledge
жажда знанийcuriosity (unquenchable curiosity – ненасытная жажда знаний • Leonardo was a man of unquenchable curiosity spanning an infinite spectrum. ART Vancouver)
жажда знанийthirst for knowledge
жажда кровиblood lust
жажда кровиlust for blood (Lana Falcon)
жажда кровиlech for blood
жажда кровиblood-lust
жажда местиappetite for revenge (Anglophile)
жажда местиrevenge
жажда могуществаthirst for power (Val_Ships)
жажда наживыgreed for gain (triumfov)
жажда наживыgoing for the gold (artery)
жажда наживыgreed for money (Дмитрий_Р)
жажда наживыgreed for profit (Andrey Truhachev)
жажда наживыacquisitiveness
жажда наслажденийhedonism
жажда обогащенияgreed of gold
жажда подчинятьсяfollowership
жажда потребленияmaterialism (AlexandraM)
жажда приключенийtaste for adventure (ulibawka)
жажда приключенийitch for adventure (Ремедиос_П)
жажда приключенийyearning after adventure
жажда приобретать земельные участкиland hunger
жажда приобретать земельные участкиland-hunger
жажда путешествийitch to travel (Ремедиос_П)
жажда путешествийwanderlust (Andrey Truhachev)
жажда славыthirst for recognition (Abysslooker)
жажда славыhunger for glory
жажда смертиdeath wish (driven)
жажда сокровищtreasure fever (Abysslooker)
жажда странствийitch to travel (Ремедиос_П)
жажда странствийwanderlust (Andrey Truhachev)
жажда творчестваpassion (ART Vancouver)
жажда удовольствийpleasure-seeking (Sergei Aprelikov)
жажда удовольствийappetite for pleasure
жажда чужогоcovetousness (СИЛЬНОЕ ЖЕЛАНИЕ получить ЧТО-ТО, что принадлежит не вам – кому-то другому, которое обычно НЕ СОПРОВОЖДАЕТСЯ грустью или злостью в отношении того лица, у которого находится желанный объект; то есть, вы сильно хотите ЧТО-ТО, что есть у кого-то другого БЕЗ ВЫРАЖЕНИЯ какой-либо ЭМОЦИИ; Важно! Фокус внимания направлен на ЖЕЛАННЫЙ ОБЪЕКТ, акцент на ОБЪЕКТ, а не на лицо, у которого находится тот объект jodrey)
жгучая жаждаraging thirst (Andrey Truhachev)
жгучая жаждаparching thirst (Andrey Truhachev)
из-за жажды наживыfor motives of gain (Andrey Truhachev)
из-за жажды наживыout of profit-seeking (Andrey Truhachev)
изнывать от жаждыbe parched with thirst (Andrey Truhachev)
изнывать от жаждыbe tormented by thirst
изнывать от жаждыbe tormented by thirst
изнывать от жаждыto away with thirst
им двигала жажда местиhe was driven by vengeance
иметь жажду к жизниbe zest for life (John's zest for life was contagious, and he defied all the stereotypes of a person with a terminal illness Taras)
испытывать жаждуsuffer thirst
испытывать жаждуthirsty
испытывать жажду приключенийhave a thirst for adventure (Andrey Truhachev)
испытывать муки жаждыbe tormented with thirst
испытывать сильную жаждуraven
испытывающий жаждуthirsty
испытывающий жаждуathirst
испытывающий жаждуdroughty
истощённый долгой жаждой человекlong-parched man (MOstanina)
их мучила жаждаthey were dying of thirst
когда мучает жажда, ничто не заменит глотка холодной водыthere is nothing like a cold drink of water when one is thirsty
меня мучит жаждаI could drink the sea dry
муки жаждыthe rage of thirst
мучимый жаждойthirsty
мучительная жаждаsharp thirst
невыносимая жаждаraging thirst
неистовая жаждаraging thirst (Andrey Truhachev)
неистребимая жаждаinsatiable lust (Ivan Pisarev)
неистребимая жаждаinsatiable urge (Ivan Pisarev)
неистребимая жаждаinsatiable quest for (Ivan Pisarev)
неистребимая жаждаan insatiable desire for (Ivan Pisarev)
неистребимая жаждаunquenchable thirst (Ivan Pisarev)
неистребимая жаждаinsatiable hunger for (Ivan Pisarev)
неистребимая жаждаinsatiable appetite for (Ivan Pisarev)
неистребимая жаждаinsatiable thirst for (Ivan Pisarev)
ненасытная жаждаinsatiable appetite for (Ivan Pisarev)
ненасытная жаждаinsatiable lust (Ivan Pisarev)
ненасытная жаждаan insatiable desire for (Ivan Pisarev)
ненасытная жаждаinsatiable urge (Ivan Pisarev)
ненасытная жаждаinsatiable quest for (Ivan Pisarev)
ненасытная жаждаunquenchable thirst (Ivan Pisarev)
ненасытная жаждаinsatiable hunger for (Ivan Pisarev)
ненасытная жаждаinsatiable thirst for (Ivan Pisarev)
необыкновенная жажда знанийunusual thirst for knowledge
непреодолимая жаждаrabid thirst (uncontrollable Val_Ships)
нестерпимая жаждаa ferocious thirst
неутолимая жаждаinsatiable hunger for (Ivan Pisarev)
неутолимая жаждаinsatiable thirst for (Ivan Pisarev)
неутолимая жаждаinsatiable appetite for (Ivan Pisarev)
неутолимая жаждаinsatiable lust (Ivan Pisarev)
неутолимая жаждаinsatiable quest for (Ivan Pisarev)
неутолимая жаждаinsatiable urge (Ivan Pisarev)
неутолимая жаждаan insatiable desire for (Ivan Pisarev)
неутолимая жаждаunquenchable thirst
неутолимая жажда знанийan eager desire for knowledge (ssn)
неуёмная жаждаgluttony (eugenealper)
ничто так не вызывает жажду, как ходьбаthere is nothing like walking for raising a thirst
одержимый жаждой властиpower mad
одержимый жаждой властиpower-mad
одержимый жаждой наживыgreedy of gain
одержимый жаждой наживыgreedy for gain
одержимый жаждой успехаcompulsively driven to succeed (A.Rezvov)
он был охвачен жаждой местиthere was revenge in his heart
он был охвачен жаждой мести он горел желанием отомститьthere was revenge in his heart
он был охвачен жаждой мщенияthere was revenge in his heart
он никак не может утолить свою жаждуhe just can't quench his thirst
он объят жаждой познания и любовью к приключениям, которые так необходимы для путешественника, решившего объездить весь мирhe teems with curiosity and a spirit adventurous enough to explore the world
он погибает от жаждыhe is dying for a drink
он умирает от жаждыhe is dying of thirst
острая жаждаsharp thirst
ощущение нестерпимого голода и жажды и желание утолить их – две совершенно разные вещиit is altogether different to feel hunger and thirst, as states of pain, and to desire or will their appeasement
пересохший, мучимый жаждойassoiffed (Circles of Mind)
погибать от жаждыperish with thirst
потеря жаждыadipsia (патологическая)
почувствовать жаждуget thirsty
разговоры вызывают жаждуtalking is thirsty work (Sage)
Семилетняя жаждаthe Seven Year Itch (взято со страницы shaping.ru)
сильная жаждаsharp thirst
страдать от жаждыsuffer thirst
страдающий от жаждыparched (Could I have some water? I'm parched VLZ_58)
томимый жаждойdry
томимый жаждойdry nurse
томимый жаждойthirsty
томимый жаждойathirst
томимый жаждой путникparched wayfarer
томиться жаждойbe parched with thirst
томиться жаждойpine for a drink
томиться жаждойbe dried up with thirst
томиться жаждойbe parched with thirst (Andrey Truhachev)
томиться от жаждыbe parched with thirst
томиться от жаждыbe parched with thirst (Andrey Truhachev)
у него от жажды пересохло в горлеhis throat was parched with thirst
у этой девушки необыкновенная жажда знанийthis girl has unusual thirst for knowledge
умирать от жаждыbe parched with thirst
умирать от жаждыdie of thirst
умирать от жаждыbe parched with thirst
я умираю от жаждыI am dying with thirst
умирающий от жаждыdry as a stick (имеется в виду жажда спиртного)
умирающий от жаждыas dry as a stick (имеется в виду жажда спиртного)
усиливать жаждуaggravate thirst (источник dimock)
усилить жаждуaggravate thirst (источник dimock)
утоление жаждыsatisfying thirst (ABelonogov)
утолитель жаждыthirst quencher (raveena2)
утолить жаждуhave a drink (MichaelBurov)
утолить жаждуtake a drink (MichaelBurov)
утолить жаждуwet one's whistle (MichaelBurov)
утолить жаждуscratch the itch (Mognolia)
утолить жаждуallay thirst
утолить жаждуlug out
утолить жаждуlug forth
утолить жаждуwet your whistle (MichaelBurov)
утолить жаждуsatisfy thirst
утолить жаждуstill thirst (Elena Letnyaya)
утолить жаждуslake one's thirst (Vladimir Shevchuk)
утолить жаждуquench your thirst (MichaelBurov)
утолить жаждуquench one's thirst (Can you quench your thirst with hot tea? ART Vancouver)
утолить свою жажду кровиsate thirst for blood
утоляет вашу жаждуquenches your thirst (mascot)
утолять жаждуquench one's thirst (on a hot day, only kvas quenches your thirst Olga Okuneva)
утолять жаждуallay thirst
чувствовать жаждуbe thirsty
эта нетерпеливая и настойчивая жажда признания – характерная черта молодых поэтов.this fretful and petulant appetite for applause is the proper apanage of small poets
я жажду принести пользуI am yearning to make myself useful
я испытываю жаждуI have a throat on me (Raz_Sv)
я понимаю, что жажду переменI find myself longing for change (Lady Gaga ft. Bradley Cooper. Shallow Alex_Odeychuk)
я умираю от жаждыI could drink the sea dry