Russian | English |
быть немного не себе | be a screw loose (Дмитрий_Р) |
быть немного несправедливым | be a bit unfair |
быть немного сложнее | be a little more difficult (Alex_Odeychuk) |
в каждой жизни должно быть хоть немного дождя | into every life a little rain must fall |
в нём есть немного ирландской крови | there is a strain of Irish blood in him |
в суп нужно добавить немного муки, чтобы он был гуще, он очень водянистый | this soup needs to be thickened up with some flour: it's so watery |
в холодильнике есть немного сыра | there is some cheese in the fridge |
для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали | if you were to think a little less and act a little more it would be better for all |
ему немного надо, чтобы быть довольным | he is soon satisfied |
нас будет немного | we shall only be a few |
нас будет немного | we shall only he a few |
он был – ... немного выпивши | he was, er – a little tipsy |
он был немного глуховат | he was a bit deaf |
он был немного навеселе | he was rather gay |
он был немного не в ладах с законом | he was a kenning on the wrong side the law |
он был немного не в ладах с законом | he was a kenning on the wrong side of the law |
он немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте | he is something like what his father was at that age |
поговорим немного, а потом будем работать | let's talk for a while, and then we will work |
признаюсь, мне было немного страшно | I own I was a little afraid |
там было немного народу | few persons were there |
это будет красивая комната, если её немного подремонтировать | it should make quite an attractive room if it is done up a bit |
этого достаточно. Еще немного, и будет перебор | that is enough. Any more is just overkill |