Russian | Italian |
бежать что есть духу | fuggire come un razzo |
без изменения, в текущем состоянии, как есть | visto e piaciuto (moonlike) |
бизнес есть бизнес | gli affari sono affari |
бояться быть смешным | aver paura del ridicolo |
будь ты про́клят! | maledizione! |
будь ты про́клята! | maledizione! |
будьте молодцом | da bravo! (withlike) |
бывшая жена | ex-moglie (gorbulenko) |
было от чего прийти в уныние | c'era da scoraggiarsi |
быть бдительным | essere vigile |
быть бдительным | vigilare |
быть бдительным | dormire con gli occhi aperti |
быть верным своему слову | mantenere la parola |
быть виновным | aver la colpa |
быть виновным | aver dei torti |
быть воплощением мерзости | essere di una schifezza stomacosa |
быть воплощением честности | essere uno specchio d'onesta |
быть дефицитным | disavanzare |
быть дешевле пареной репы | non valere una rapa |
быть жертвой злоупотребления | ricevere un sopruso |
быть жертвой стихийного бедствия | sinistrarsi |
быть источенным червями | tarlare |
быть источенным червями | intarlare |
быть квиты | essere pari |
быть красивым в профиль | essere bello di profilo |
быть лучшего качества | essere di prima forza |
быть лучшего качества | essere dappiu |
быть мерилом в области | fare autorita in materia di q.c. (чего-л.) |
быть молодцом | essere in gamba |
быть моложавым | portarsi bene gli anni |
быть названым братом | aver fraternizzato (кого-л.) |
быть невкусным | essere cattivo (come gusto Assiolo) |
быть невкусным | non sapere di niente (о чем-то безвкусном Assiolo) |
быть невкусным | non essere buono (al palato Assiolo) |
быть невкусным | dispiacente al palato |
быть невыгодным | sconvenire |
быть опровергнутым | ricevere una smentita |
быть остроумным собеседником | essere piacevole nella conversazione |
быть от природы слабохарактерным | essere floscio di natura |
быть прообразом | prefigurare (чего-л.) |
быть разиней | far l'addormentato |
быть расклёшенным | far campana |
быть расклёшенным | esser a campana |
быть растрёпанным | aver i capelli in disordine |
быть с боку припёка | non aver a che fare con... |
быть с "бородой" | avere la barba lunga |
быть с придурью | avere un ramo di pazzia |
быть с причудами | avere un chiodo fisso (Taras) |
быть снисходительным | essere di manica largo ga di maniche largoche |
a qd, q.c. быть снисходительным | indulgere (к+D) |
быть снисходительным | usare indulgenza |
быть снисходительным | essere di manica larga |
быть сражённым болезнью | essere stroncato da un malore (Himera) |
быть тугим на ухо | aver l'udito grosso |
быть тугим на ухо | essere duro d'orecchio |
быть тугим на ухо | esser di campane grosse |
быть тугим на ухо | essere di campane grosse |
быть тугим на ухо | esser un po'grosso d'udito |
быть тугим на ухо | aver l'orecchio ottuso |
быть тяжким | esser duro |
быть хорошего или плохого мнения | pensare bene o male di qd (о ком-л.) |
быть хорошего мнения | avere una buona opinione (о ком-л., di qd) |
быть хорошего нрава | essere di indole buona |
быть хорошим гражданином | vivere da buon cittadino |
быть хорошим математиком | valere in matematica |
быть хорошим музыкантом | aver una buona arcata |
быть хорошим стрелком | darsi in un quattrino |
в его словах была частица правды | nelle sue parole c'era del vero |
в машине есть нелады | macchina ha qualche guasto |
в самом ближайшем будущем | quanto prima (Taras) |
в этом есть доля истины | c'è del vero in tutto ciò |
в этом есть рациональное зерно | non è privo di logica |
в этом есть свой резон | questo non è privo di senso |
в этом есть что-то своё | c'è qualcosa di originale |
вкусно есть | mangiare piatti appetitosi |
вкусно есть | mangiare piatti saporosi |
вкусно есть | mangiare piatti gustosi |
во весь дух, что есть духу | a perdifiato |
возможность быть взятым | prendibilita |
возможность быть вновь избранным | rieleggibilita |
возможность быть предложенным | proponibilita |
впереди есть свободное место | c'e posto in avanti |
всему есть граница | tutto ha il suo limite |
всему есть мера | tutto ha i suoi limiti |
всему есть предел | c'è un limite a ogni cosa |
вторично есть | rimangiarsi |
город был виден как на ладони | la città si poteva abbracciare con uno sguardo |
да будет так! | cosi' sia! |
Да будет хлеб! | Che il pane sia Fiat Panis |
да будь я больна, всё равно́ приду | quando anche fossi malata, verro lo stesso |
давать есть | far pietanza |
даром есть хлеб | mangiare il pane a tradimento |
дать есть | dare da mangiare |
дело есть дело | business is business |
для … не будет новостью открытием | non sarà sorpreso (См. пример в статье "не должен удивляться". I. Havkin) |
долженствующий быть выкупленным | riscattabile |
долженствующий быть освобождённым | riscattabile |
должно быть | dovere |
должно быть... | dev'essere... |
достойный быть выслушанным | esaudibile (о просьбе и т.п.; или удовлетворённым) |
достойный быть освистанным | fischiabile |
достойный быть представленным | rappresentabile |
думать как быть дальше | pensare come fare (gorbulenko) |
едят, чтобы жить, а не живут, чтобы есть | si mangia per vivere, non si vive per mangi |
если в этом есть необходимость | Se richiesto (massimo67) |
есть база | sussistono gli estremi (erikkru) |
есть вволю | mangiare a discrezione |
есть вилкой | usare la forchetta |
есть вилкой | adoperare la forchetta |
есть возможность... | c'è la possibilità di... |
есть возможность... | è possibile di... |
есть всухомятку | macinare a secco |
есть всухомятку | mangiare a secco |
есть всё подряд | essere di bocca buona (Avenarius) |
есть глазами | divorare con gli occhi |
есть такой грех | lo ammetto (questo peccato) |
есть такой грех | mi capita |
есть дежурные блюда | mangiare a tavola rotonda |
есть до отвала | mangiare a crepapancia |
есть досыта | mangiare a sazieta |
есть ещё порох в пороховницах | c'è ancora polvere da sparare |
есть ещё порох в пороховницах | vi sono ancora cartucce da sparare |
есть ещё порох в пороховницах | c'e olio ancora alla lucerna |
у него есть ещё порох в пороховнице | e lontano dall'aver sparato tutte le sue cartucce |
есть за двоих | mangiare per due |
есть за обе щеки | macinare a due palmenti |
есть за чей-л. счёт | mangiare alla barba di qd |
есть за троих | mangiare per tre |
есть здесь кто-нибудь? | c'è nessuno? |
есть каплунов | far una scapponata |
есть кашку | pappare (о маленьких детях) |
есть маленькими кусочками | spicinare |
есть маленькими кусочками | spelluzzicare |
есть маленькими кусочками | beccare (Taras) |
есть маленькими кусочками | spizzicare |
есть маленькими кусочками | spilluzzicare |
есть маленькими кусочками | sgranocchiare |
есть мало | essere di poco pasto |
есть медленно | beccolare |
есть мелкими кусочками | spizzicare |
есть мелкими кусочками | spilluzzicare |
есть мясо | mangiare carne |
есть невкусно | mangiare male (abbiamo mangiato male - было невкусно, еда была невкусной Assiolo) |
есть недоработки в том, что касается | г lacunoso nella parte relativa (Assiolo) |
есть немало людей | c'e parecchia gente |
есть нехотя | beccare (Taras) |
есть нехотя | mangiucchiare |
есть нехотя и понемногу | sbocconcellare (Avenarius) |
есть один хлеб | mangiare pane e coltello |
есть основания | sussistono gli estremi (esistono le circostanze _ ci sono le base _ esistono i presupposti erikkru) |
есть основания | ci sono le premesse (oksanamazu) |
есть основания полагать | vi sono motivi per supporre ritenere che (massimo67) |
есть основания полагать | avere motivo di supporre che (massimo67) |
есть от чего сойти с ума | cosa da far venir le vertigini |
есть отчего прийти в отчаяние | ne hai ben onde |
есть помалу | beccare (Taras) |
есть понемногу | spilluzzicare (Nuto4ka) |
есть предположения | sussistono gli estremi (erikkru) |
есть разные люди | ci sono uomini e uomini |
есть с аппетитом | mangiare con appetito |
есть с жадностью | mangiare ingordamente |
есть с удовольствием | mangiare di gusto |
есть скоромное | mangiare di grasso |
есть слишком много | mangiare troppo (Nuto4ka) |
есть смысл | vale la pena (10 motivi per cui vale la pena imparare una lingua straniera I. Havkin) |
есть солому из подстилки | strameggiare |
есть суп | pigliare il brodo no- |
есть такое дело | va bene |
есть такое дело | sia cosi |
есть такое дело! | sia cosi! |
есть такое дело | d'accordo |
есть такое дело! | signorsi! |
есть только по часам | stare ai pasti |
есть тут кто-нибудь? | c'e nessuno? |
есть у вас сколько-нибудь времени? | ha un momento di tempo? |
есть у вас сколько-нибудь времени? | ha un po' di tempo? |
есть часто и помалу | mangiucchiare |
есть что попало | sbattere le ganasce |
есть что попало | dimenare le ganasce |
есть чужой хлеб | vivere a sbafo |
есть чужой хлеб | vivere a scrocco |
есть чужой хлеб | vivere a ufo |
есть чужой хлеб | mangiare il pane degli altri (l'altrui pane) |
ешь-не хочу | di mangiare c'e' quanto ne vuoi (Taras) |
ешьте сколько вашей душе́ угодно | mangiate quanto vi piace |
жадно есть | pacchiare |
жадно есть | trangugiare |
жадно есть | mangiare con avidita |
жадно есть | strogolare |
жадно есть | mangiare a piena gola |
жадно есть | mangiare ghiottamente |
жадно есть | divorare |
жадно есть | scuffiare |
жадно есть | sgranare |
жадно есть | dimenare le ganasce |
жадно есть | strippare |
жадно есть | macinare a due palmenti |
жадно есть | pappare |
жизнь была ему не в радость | la vita non gli portava gioia |
жил-был | c'era una volta (из сказки) |
жил-был... жил да был... | c'era una volta... (начало сказки) |
жил да был... | c'era una voita... |
жили-были... | c'erano una volta... |
жирно есть | aver la cucina grassa |
жирно есть | mangiare molto grasso |
за километр отсюда есть лес | un chilometro lontano c'è un bosco |
заставлять есть сверх меры | rinzeppare |
заставлять много есть | imbuzzare |
или, будь то | sia (tigerman77) |
их было несколько | erano in diversi |
каждый будет получать столько-то | si paghera un tanto per testa |
как быть? | che fare? |
как быть? | come fare? |
как есть | tal quale (аналог английского "as is'. Примечательно, что в тексте часто пишется с большой буквы, например: 'Trattamento di rifiuti Tal Quale" Winona) |
как есть | tale e quale |
как есть | a puntino |
Как уже было сказано отмечено отметили | Si ribadisce che (massimo67) |
Как уже было сказано отмечено отметили | Si ribadisce (massimo67) |
какая-то погода будет завтра? неясно какая | chissa che tempo fara domani? (Nuto4ka) |
како́в ни на есть | quale che sia |
какой бы каким бы ни был | qualunque sia (un servizio sanitario che assicuri livelli di assistenza evoluti, qualunque sia il modello organizzativo adottato I. Havkin) |
какой бы то ни был | qualchessia pl qualchessiano |
какой бы то ни был | qualunque |
какой бы то ни был | qualsiasi |
какой бы то ни был | qualchessia |
какой бы то ни был | qualsia |
какой бы то ни был | quale che sia |
какой ни на есть | quale che sia |
какой ни на есть | come che sia |
какой ни на есть | uno qualunque |
какой ни на есть | qual che sia |
который может быть | eventuale (нанесён, заключён и пр. по контексту Assiolo) |
кричать что есть мочи | gridare a perdifiato |
кто бы он ни был | chiunque fosse |
кто ни на есть | chicchessia |
кто ни на есть | chiunque |
кто ни на есть | ciascuno |
кто ни на есть | ognuno |
лишь бы не быть одной | tanto di non essere sola |
лучше быть одному, чем попасть в кутерьму | meglio soli che mal accompagnati |
любите и будьте любимы | amate e siate amati (Yanick) |
любите меня, како́в я есть | vogliatemi bene cosi come sono |
мало каши ел | ti puzza ancora la bocca di latte |
мало каши ел | gli puzza ancora la bocca di latte |
мало ли где я был! | cosa importa dove sia stato! |
между ними есть разница | c'e distanza tra loro |
Мне случалось видеть всякие ужасы и безобразия, но это был просто беспредел | E avevo gia' visto cose orribili, ma quello г stato oltre (Taras) |
мне ужасно есть хо́чется | non ci vedo dalla fame |
мне ужасно есть хо́чется | hò una fame da lupo |
мне чертовски хо́чется есть | hò una fame da lupi |
мне что-то не хо́чется есть | non sò perché |
мне что-то не хо́чется есть | non ho appetito |
много есть | mangiar forte |
много и жадно есть | insaccare il cibo |
могущий быть безнаказанно оскорбляемым | oltraggiabile |
могущий быть вновь отвоёванным | riacquistabile |
могущий быть вновь приобретённым | riacquistabile |
могущий быть возобновлённым | riconfermabile |
могущий быть восстановленным | restaurabile |
могущий быть выкупленным | ridimibile |
могущий быть выслеженным | rintracciabile |
могущий быть доставленным | recapitabile (Бутиков) |
могущий быть доставленным | fornibile |
могущий быть занятым | occupabile |
могущий быть избранным | papabile (Taras) |
могущий быть избранным вновь | rieleggibile |
могущий быть избранным папой | papabile |
могущий быть изменённым | sconfacevole |
могущий быть исключённым | eccettuabile |
могущий быть искупленным | ridimibile |
могущий быть искупленным | scontabile |
могущий быть использованным | fruibile |
могущий быть исправленным | rifacibile |
могущий быть исчерпанным | esauribile |
могущий быть награждённым | ricompensabile |
могущий быть названным | nominabile |
могущий быть назначенным | designabile |
могущий быть найденным | rintracciabile |
могущий быть написанным | scrivibile |
могущий быть настроенным | intonabile (об инструменте) |
могущий быть начатым | iniziabile |
могущий быть обнаруженным | rintracciabile |
могущий быть обузданным | frenabile |
могущий быть оплодотворённым | fecondabile |
могущий быть опротестованным | opponibile (massimo67) |
могущий быть опубликованным | pubblicabile |
могущий быть остановленным | frenabile |
могущий быть отброшенным | rigettabile |
могущий быть отвергнутым | rigettabile |
могущий быть отложенным | dilazionabile |
могущий быть отозванным | richiamabile |
могущий быть отсроченным | prorogabile |
могущий быть отсроченным | dilazionabile |
могущий быть отсроченным | differibile |
могущий быть очищенным | purgabile |
могущий быть переделанным | sconfacevole |
могущий быть переделанным | rifacibile |
могущий быть переизбранным | rieleggibile |
могущий быть перестроенным | rifabbricabile |
могущий быть поверенным | verificabile (spanishru) |
могущий быть подразделённым | suddividibilo (Attonn) |
могущий быть покрытым | ricopribile |
могущий быть посвящённым | consacrabile |
могущий быть поставленным на сцене | recitabile |
могущий быть предметом проповеди | predicabile |
могущий быть предписанным | prescrittibile |
могущий быть представленным | rappresentabile |
могущий быть призванным | richiamabile |
могущий быть проверенным | riscontrabile |
могущий быть продлённым | prolungabile |
могущий быть продлённым | prorogabile |
могущий быть продолженным | prolungabile |
могущий быть размноженным | propagabile |
могущий быть реставрированным | restaurabile |
могущий быть сброшенным со счёта | scontabile |
могущий быть сделанным | operabile |
могущий быть сокрытым | occultabile |
могущий быть спрятанным | occultabile |
могущий быть удержанным | tenibile |
могущий быть улаженным | accomodabile |
могущий быть утверждённым | riconfermabile |
мы будем там за два дневных перехода | ci saremo in due marce |
на всякое хотение должно быть терпение | L'erba voglio non cresce neppure nel giardino del re |
на всякую привычку есть отвычка | per ogni abitudine c'è la disabitudine |
на нём был тот же костюм | indossava lo stesso vestito |
на площади была гибель народу | nella piazza c'era un subisso di gente |
на то должна быть своя причина | ci dev'essere il suo perche |
на то есть причина | ci sarà un motivo (Se l'avete arrestata ci sarà un motivo, no?; Se hai fatto tutta questa strada, ci sarà un motivo; Se a quell'età sei single, ci sarà un motivo!; Se sono qui ci sarà un motivo...; Ma se sono venuti fin qua con queste navicelle così grosse, ci sarà un motivo, no? Taras) |
на этом месте когда-то был лес | una volta qui c'era un bosco |
на эту картину есть много охотников | questo quadro se lo sognano parecchi |
наша следующая передача будет в десять часов | saremo di nuovo in onda alle dieci |
не евший | digiuno |
не знать, с чем это едят | non sapere con che salsa mangiarlo, non capire un bel niente |
не на всякое почему есть потому что | il libro del perché stampato ancor non è |
не на всякое "почему" есть "потому что" | il libro del perche stampato ancor non e |
небо в барашках-быть сильному дождю | cielo a pecorelle acqua a catinelle (примета) |
невозможно было прийти к соглашению | non c'e stata via d'intendersi |
нельзя сказать, чтобы она́ была красавица | non si può dire che sia bella |
неохотно есть | biascicare |
неохотно есть | biasciare |
неумеренно много есть | far abusi nel mangiare |
но тут есть одна загвоздка | ma qui c'e un intoppo |
ну и ну, не может быть, вот это да, черт побери | perdindirindina (Attonn) |
об этом и речи быть не может | non se ne parla (inf.: parlarsi + ne; тж. см. non se ne parla neanche Taras) |
об этом и речи быть не может | non se ne parla neanche (- Mamma ti prego, posso uscire stasera? - Non se ne parla (neanche)!; cnfr. ingl.: don't even think about it; no way Taras) |
об этом не может быть и речи | non se ne parla nemmeno |
об этом не может быть и речи | non c'è caso di parlarne |
об этом не может быть и речи | non se ne parla neanche (Taras) |
об этом не может быть и речи | non se ne parla (для усиления можно добавить proprio Assiolo) |
он был весь налит злобой | era nero di rabbia |
он был как в бреду | stava come trasognato |
он был кем хотите, только не скупым | era tutto fuorche avaro |
он был мастер на шутки | era maestro nel combinare scherzi |
он был на волоске от смерти | c'è mancato un capello che morisse |
он был на волосок от смерти | c'è mancato un capello che morisse |
он был одним из лучших учеников | era uno dei migliori alunni |
он был осаждён работой | era sovraccarico di lavoro |
он был очень способным | era molto capace |
он был полон негодования | era colmo di indignazione |
он был почти гото́в... | era sul punto di... |
он был почти гото́в... | era li li per... |
он был при фраке | portava la marsina |
он был у меня | egli e stato da me |
он был явно озабочен | era visibilmente preoccupato |
он всегда был при деньгах | il denaro non gli mancava mai |
он всегда был при деньгах | aveva sempre denaro con se |
он действительно был таким | era effettivamente tale |
он долго был не у дел | ebbe un lungo periodo di inattività |
он ест умеренно | è parco nel mangiare |
он медленно ест | nel mangiare e lungo |
он рождён быть поэтом | è nato per diventare poeta |
он сделает всё на свете, лишь бы ты был доволен | farebbe qualsiasi cosa, pur di accontentarti (Nuto4ka) |
он стал есть | si è messo a mangiare |
он только что был здесь | era qui adesso adesso |
в ответе он уедет? - Может быть тж. Может статься! | lui parte? - Può darsi! |
он чуть было не упал | fallo di poco che non cadesse |
она́ была в белом | era vestita di bianco |
она́ была в недоумении | era perplessa |
она́ была одета с большой роскошью | era vestita con grande pompa |
она была не только красивой, но и умной | era non solo bella, ma anche intelligente |
они не будут Вас слушать | non Le daranno ascolto |
перепродать купленное бывшему владельцу | retrovendere |
перестать быть поэтом | spoetarsi |
пища, которую едят руками | stuzzichini (vadopazzo) |
погода обещает быть хоро́шей | il tempo si mette al bello |
поедом есть | rimangiarsi vivo qd (кого-л.) |
поедом есть | mangiare vivo qd (кого-л.) |
позицию нельзя было дальше удерживать | la posizione non era più tenibile |
пока есть порох в пороховницах | finche non e finito il moccolo |
положения будут продолжать применяться к | disposizioni saranno applicabili per i (massimo67) |
пользоваться правом избирать и быть избранным | godere del diritto di eleggere e di essere eletto |
помещение может быть использовано как в качестве жилого, так и нежилого помещения | locale puo essere adibito sia ad uso ufficio sia ad uso abitativo (massimo67) |
поплакала и будет | hai pianto e basta (Nuto4ka) |
постоянно быть в разъездах | stare sempre in giro |
похоже будет.... | si ha l'aria di voler... (дождь) |
предложение было встречено враждебно | la proposta fu accolta con un'alzata di scudi generale |
предоставляются "как есть" | sono forniti nello stato in cui si trovano e così come sono (massimo67) |
предоставляются "как есть" | sono forniti "nello stato in cui si trovano" (massimo67) |
приговор был не в его пользу | ha avuto la sentenza nel gobbo |
принимать вещи такими, какие они есть | farsene ragione (Taras) |
принимать вещи такими, какие они есть | farsene una ragione (cnfr. ingl.: roll with it; Se ne fa una ragione - She just rolls with it Taras) |
против нашего до́ма есть сад | di fronte alla nostra casa c'è un giardino |
проценты будут начисляться с первого июля | gl'interessi cominceranno a decorrere dal primo luglio |
пульс есть | c'г' battito (Lantra) |
район был эвакуирован | la zona è stata evacuata (о гражданском населении) |
ростом он был метра два | sfiorare ava un due metri |
светлое будущее | avvenire radioso (spanishru) |
смачно есть | mangiare con di gusto |
смерть как есть хо́чется | hò una fame da morire |
снова быть | riessere (где-л.) |
снова есть | rimangiarsi |
стало быть | allora |
стало быть | ne consegue che (Taras) |
стало быть | cosi (gorbulenko) |
стало быть | quindi |
стало быть | dunque (Nuto4ka) |
стало быть | pertanto (massimo67) |
стало быть | di conseguenza |
стараться быть полезным | sforzarsi di essere utile |
т. е.,то есть | i.e. id est (tigerman77) |
так и быть | sia cosi |
так и быть | sia pure |
так и быть | transeat |
так и есть | infatti (Olya34) |
так и есть | è proprio cosi |
так и есть | di fatti |
так оно и есть на самом деле! | ben ci sta! (Ann_Chernn_) |
там кто-то есть | c'e gente |
театр был переполнен | il teatro gremiva di gente |
театр был переполнен | il teatro rigurgitava di spettatori |
театр был полон народу | la gente gremiva il teatro |
тепло, тёпленькоеместечко Stare al calduccio.-Быть в тепле. Tenersi il calduccio sui piedi.-Держать ноги в тепле. | calduccio (anirin) |
то-есть? | sarebbe a dire? |
то есть | vale a dire |
то есть | cioè (Post Scriptum) |
то есть | ossia |
то есть | ovvero (Taras) |
то есть | oppure |
то есть | cioè |
то есть | o (перед гласной od) |
то есть | cioe |
то есть | in altre parole |
то есть | a dir meglio |
то есть? что вы хотите этим сказать? | sarebbe a dire? |
то, что едят с хлебом | companatico (Avenarius) |
тогда она́ была моло́же | in quel tempo lei era piu giovane |
то-то и есть | si |
то-то и есть | appunto |
то-то и есть | proprio cosi |
то-то и есть | questo è il punto |
то-то и есть | è cosi |
тут не нужно быть пророком | non c'e bisogna d'esser indovino |
ты будешь должен достать себе хорошего адвоката | dovrai procurarti un buon avvocato (Nuto4ka) |
ты будешь обедать? | tu vieni a pranzare? (Nuto4ka) |
ты будешь сожалеть об этом | te ne pentirai (shshaman) |
ты может быть не по́нял её? - Какое не по́нял! | forse non l'hai capita bene? - Macche, hò capito benissimo! |
у меня есть дела и поважнее | ho altre gatte da pelare |
у меня к тебе есть разговор | hò da parlarti |
у нас есть... | abbiamo... |
у нас есть возможность... | abbiamo la possibilità di... |
у нас есть возможность достичь... | siamo al punto di poter conseguire... |
у него есть возможность... | ha la possibilità di... |
у него есть данные стать музыкантом | c'г in lui la stoffa del musicista (Taras) |
у него есть данные стать музыкантом | c'e in lui la stoffa del musicista |
у него на это есть свои резоны | ne ha le sue ragioni |
у него там есть своя рука | ha un appoggio |
и у стен есть уши | hanno orecchi! |
и у стен есть уши | i muri parlano |
у тебя есть билет? - нет | hai il biglietto? - Nò |
Ульяновск - бывший Симбирск | Ulianovsk già Simbirsk |
умираю есть хочу | mi cascano le budella (Taras) |
употребление которого есть, или может быть, выгодным | operazionale (sredinska) |
хотеть есть | sentire il solletico della fame |
хотеть есть | aver la rosa ne'denti |
хотеть есть | aver appetito (Nuto4ka) |
хотеть есть | aver fame |
хотеть есть | avere fame |
часто шутл. есть дела и поважнее | maiora premunt |
чей бы то ни был | di chiunque sia |
я больше не буду | non lo faro più (этого делать) |
я буду тебя ждать внизу | ti aspetto giù (Nuto4ka) |
я был бы в восторге! | mi leccherei i baffi! |
я был в неведении | io ero all'oscuro (di) |
я был вынужден поступить так | mi sono trovato in questo modo |
я был вынужден поступить так | mi sono trovato a dover agire cosi |
я был гото́в сквозь зе́млю провалиться | avrei voluto essere tante miglia sotto terra |
я был там вчера. - Разве? | Possibile? |
я был там вчера. - Разве? | ci sono stato ieri. - Davvero? |
я гото́в был провалиться | avrei voluto essere cento braccia sotto terra |
я ему это скажу, чтобы он был гото́в | glielo dirò, perché sia pronto |
я не давал обета быть трезвенником | non ho fatto il voto di non bere |
я не хотел бы быть на его месте | non vorrei essere nelle sue ciabatte |
я не хотел бы быть там ни за что на свете | non vorrei starci neppure dipinto |
я сегодня был у своих | ho visitato oggi i miei (parenti) |
я там был, мёд-пиво пил, по уса́м текло́, а в рот не попало | stretta è la foglia e larga la via dite la vostra che hò detto la mia |
я там не был, почитай, с месяц | non vi sono stato, credo, da un mese |
я уже́ был на ногах, чуть заняла́сь заря | ero già in piedi, quando appena spuntò l'alba |
являться отличительным свойством, быть присущим ч-л, отличать | caratterizzare (Ranya) |
язык есть, а ума нет | parla perche ha la lingua |
язык есть, а ума нет | parla perche ha la bocca |