Russian | English |
даже если бы я знал | e'en if I knew |
даже если бы я знал | even if I knew |
если бы вы знали, что я пережил! | if you knew all that I have gone through! |
если бы только я кого-нибудь знал, с кем можно поговорить | if only I knew anyone to talk to |
если бы я знал | if I'd known (If I'd known what I was walking into, I never would have gone – Если бы я знал, во что я ввязываюсь (на что я иду), я бы никогда (туда) не пошел Taras) |
если бы я знал, что | if I had known (If I had known you were waiting outside, I would have invited you to come in. Alex_Odeychuk) |
если бы я знал, что там будет званый обед, я бы остался дома | if I'd known there was a luncheon party on I'd a stayed home |
если бы я только знал! | had I but known! |
если бы я только знал | little did I know (Abysslooker) |
если бы я только знал! | if I only knew! |
если бы я только знал | if only I had known (тогда) |
о, если бы я знал правду! | oh, that I knew the truth! |
ты думаешь, если бы я знал, то сказал бы вам? | even if I did know, you think I would tell you? |