Russian | English |
ай, какая ерунда! | aw nuts! |
болтать ерунду | jive |
болтать ерунду | drivel |
болтать ерунду | chop teeth |
болтать чепуху, ерунду | jive |
вы несёте полную ерунду | you are talking utter poppycock. |
глупо тратить деньги на ерунду | there is no logic in spending money on useless things |
говорить ерунду | talk out of one's arse (vogeler) |
говорить ерунду | bullshit |
говорить ерунду | talk like a nut (Taras) |
говорить ерунду | talk out of one's ass (vogeler) |
говорить ерунду | talk wet |
ерунда чепуха на постном масле | a lot of baloney (Сomandor) |
ерунда на постном масле | nothing burger |
ерунда, что | no matter that, so what if (Ерунда, что говорят всё время не о том – зато как ритмично! – Д. Пучков (Гоблин)) – So what if they talk a lot of baloney all the time – but how rhythmically they do it! – D. Puchkov (Goblin Anna 2) |
забивать голову ерундой | fill up head with rubbish (VLZ_58) |
забивать голову ерундой | stuff head with nonsense (VLZ_58) |
заниматься ерундой | potter |
заниматься ерундой | be busy with trifles |
заниматься ерундой | be busy with trifles |
заниматься ерундой | beat a dead horse |
заниматься ерундой | fight the moonlight |
заниматься ерундой | faff around (Anglophile) |
заниматься ерундой | screw around |
заняться ерундой | screw around |
и вся такая ерунда | and all that jazz |
и это вовсе не ерунда | and this is no trivial matter |
какая ерунда! | that's a hot one! |
лицемерная ерунда | hog wash |
лицемерная ерунда | hog-wash |
нe говорите ерунды! | talk sense! (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
не болтай ерунды | don't talk claptrap |
не говори ерунду! | cut the shit! |
не говори ерунды | don't be silly (TranslationHelp) |
не говори ерунды | don't talk so dumb (Anglophile) |
не городи ерунду! | cut the shit! |
не ерунда | no small thing (NumiTorum) |
нет никакого смысла тратить деньги на ерунду | there is no logic in spending money on useless things |
ничего подобного, что за вздор, что за ерунда! | I don't think! |
ну что за ерунда! | gimme a break! (bojana) |
он был простым человеком без всякой манерности, без всей этой ерунды | he was an honest man who had no frills, no nonsense about him |
он нагородил ерунды | he came out with a load of nonsense |
она забивает себе голову ерундой | she clutters her mind with trivialities |
она устроила такой скандал из-за ерунды | she did carry on so about nothing at all |
они всегда пререкаются друг с другом из-за всякой ерунды | they are always squabbling with each other over trifles |
перестаньте болтать ерунду! | stop that nonsense! |
писать жалкую ерунду | write sad stuff |
полная ерунда | nothing-burger |
полная ерунда | that's nothing |
пороть ерунду | talk through one's hat |
пять рублей - ерунда | five rubles is nothing |
размениваться на ерунду | miss the forest for the trees |
сделано из ерунды | it's made ticky-tacky (дешёвка) |
совершенная ерунда | flat nonsense |
совершенная ерунда | clotted nonsense |
сущая ерунда | perfect rot |
то, что случилось-ерунда по сравнению с тем, что могло бы произойти | what had happened wasn't a patch on what might happen |
херня, фигня, ерунда и т.д. | bull-winder (DagerD) |
что за ерунда | what the fuck? |
эта книга – полная ерунда | the book is a real loser |
это ерунда! | it is a playgame! |
это кажется ерундой по сравнению с её неприятностями | it will seem as nothing when compared with her troubles |
явная ерунда | downright nonsense |