DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ей-же-ей | all forms | in specified order only
RussianEnglish
блюдо, приготовленное в такой кастрюльке и в ней же подаваемое на столcasserole
быть в таких же отношениях с нейstand in the same relation to her (to his father, to both parties, etc., и т.д.)
в романе она использовала те же материалы, которые собрала для учебника историиthe novel is a spin-off from the research she did for her history textbook
Вероятно, она ошибочно полагает, что её время так же ценно, как и моёPerhaps she's making the mistake thinking her time is as valuable as mine.
для меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкойshe was always the same little girl to me
для меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкойme she was always the same little girl
ей предлагали помочь, так нет же, не согласилась!she was offered help, but no, she wouldn't accept it!
ей сделали переливание крови, но она умерла в тот же деньshe was transfused but died the same day
ей следует остерегаться повторения тех же самых ошибокshe should beware of repeating the same mistakes
ей-же-ей!in very truth!
ей-же-ей!really and truly!
ей-же-ей!truly!
её болтовня все об одном и том же всем надоелаher reiterant chatter was very annoying
её преследует всё тот же страхthe same fear sticks to her
и ты, вы, он, она туда жеAnother country heard from (Brother: Let's go to the movies. Father: I'm too busy to drive you to the movies. Sister: I want to go to the movies, too. Let's go to the movies! Father: Oh, splendid. Another country heard from. Tamerlane)
кивать слепой лошади – то же самое, что ей подмигиватьa nod's as good as a wink to a blind horse (человеку, который не готов воспринимать информацию, её никак не донести. Kireger54781)
клерк сразу же так отбарабанил инструкцию, словно знал её наизустьthe clerk read off the instructions as though he knew them by heart
находиться в таких же отношениях с нейstand in the same relation to her (to his father, to both parties, etc., и т.д.)
не все люди того же пола и той же национальности – такие же, как онаshe doesn't represent her entire gender nor her entire race. (SirReal)
не можете же вы, в самом деле, подумать, будто Шейла взяла ваши часы: её честность даже не обсуждаетсяyou can't possibly think Sheila took your watch
не можете же вы, в самом деле, подумать, будто Шейла взяла ваши часы: её честность даже не обсуждаетсяher honesty is beyond question
неужели же она это сделала?she couldn't have done it!
он был такой же высокий, как онаhe was just as tall as she was
он говорит совершенно то же, что и онаhe sings the same note with her
он заставил её прождать около часа, так что он отплатил ей той же монетойhe kept her waiting for an hour, so she got a little of her own medicine
он платил ей такой же любовьюhe equalled her love
он платил ей такой же любовьюhe equalled all her love
он так же умен, как онаhe is every bit as clever as she
он увлёкся ею с первой же встречиhe was taken with her at their first meeting
он увлёкся ею с первой же их встречиhe was taken with her at their first meeting
она живёт в этом же микрорайонеshe lives in the same project
она меня разочаровала, так же как и её работаhe was disappointed in her and with her work
она оставалась такой же красивой, как и всегдаshe has remained as beautiful as ever
она, понятное дело, сейчас же в слёзыas expected, she immediately burst into tears
она снова попалась на ту же удочкуshe was taken in again by the same trick
она столь же добраshe is full as good
она такая же красотка, как её матьshe is as beautiful as her mother
она тут же лишилась чувствshe fainted outright
она уйдёт к другому такому же, как тыshe'll be gone off to the next one (Alex_Odeychuk)
она шьёт себе точно такие же платья, как те, которые видит в киноshe copies the clothes she sees in the films
опусти собаку сейчас же и больше не трогай еёput that dog down at once and don't touch it any more
по родству такая же близкая к престолу, как и онаlike her, of equal kindred to the throne
подключение телевизионной антенны обошлось мне в 20 долларов, а чтобы установить её в нужном направлении, пришлось потратить ещё столько жеit cost me $20 to have the TV aerial put up, and as much again to have it moved to the right place
проток реки, возвращающийся в её же руслоanabranch
служащий сразу же так отбарабанил инструкцию, словно знал её наизустьthe clerk read off the instructions as though he knew them by heart
сумма оказывается одной и той же, как бы её не вычислялиthe sum comes to the same figures, worked either way
такое же платье, как у её хозяйкиa dress identical with her hostess's
у неё не было с ним ничего общего, к тому же он был парикмахеромshe had nothing in common with him, and he was a hairdresser into the bargain
цепь так же крепка, как и её самое слабое звеноa chain is only as strong as its weakest link
эта страна возвеличилась благодаря войнам, и они же привели её к гибелиwars made and unmade this country
этот же человек был потом её мужемthis same man was later her husband
я люблю свою работу, к тому же она хорошо оплачиваетсяI love my job and then it pays so well
я нашёл её всё в том же положенииI found her just the same
я тут же её поцеловалI kissed her there and then