DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ездить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а на какой машине вы ездите?what kind of car youse drive anyway? (Taras)
бесцельно ездитьdrive around aimlessly (We climbed back into his car and drove around aimlessly until it was time to get on the train.  ART Vancouver)
благодаря новым дорогам люди смогут быстро ездитьthe new roads will allow people to get around faster
боязнь ездить в потоке машинtraffic phobia
вам не следует ездить тудаyou need not go there
ваш мальчик уже взрослый, он не может бесплатно ездить в поездеyour boy is too old to travel free by rail
велосипед, на котором ездят на работуcommuter bicycle (fiuri2)
вы умеете ездить на велосипеде?do you know how to ride a bike?
где вы останавливались, когда ездили в Лондон?where did you stay when you went to London?
дешевле ездить на автобусеit's more economical to go by bus (Taras)
ездить без билетаevade fares (on transit ART Vancouver)
ездить бесцельноdrive around with nowhere to go (куда глаза глядят Taras)
ездить в автобусеride in a bus (in an omnibus, in a tramcar, in a vehicle, in a cart, on a cart, in a railway train, on a railway train, etc., и т.д.)
ездить в автофургоне, фургонеwagon (и т.п.)
ездить в вагонеwagon (и т.п.)
ездить в вагонеwaggon
ездить в город на работу и обратноride back and forth to one's work in a city
ездить в гостиgo to see (someone – к кому-либо; из учебника dimock)
ездить в гостиvisit (к; habitually)
ездить в гости кvisit
ездить в гости к родственникамvisit family (Ремедиос_П)
ездить в кабриолете, двуколкеgig
ездить в каретеgo in a carriage (in a cab, in a boat, in a motor car, etc., и т.д.)
ездить в каретеcoach
ездить в карете, запряжённой парой лошадейdrive a carriage and pair
ездить в качестве коммивояжёраtravel
ездить в качестве коммивояжёра какой-л. фирмыtravel for a firm (for a firm of jewellers in the City, for a business house, for a London publisher, etc., и т.д.)
ездить в коляскеcoach
ездить в командировкиtravel for work ("I remember visiting friends who had moved to Anaheim for business advantages. They had a beautiful, big house and a pool and all the fancy stuff but – my goodness, I found it a gross place to actually live. Nothing but strip malls, the hills were brown, the sky was brown, there was a big awful dusty freeway that cut through any possibly nice views, etc... and it was so dry. I got home to Vancouver when it was raining and have never been more glad to be home." "This is me every time I travel for work. I love coming back at night and having that first refreshing step out of the arrivals door into the misty Vancouver air... Perfection."-- езжу в командировки / по командировкам (Reddit) ART Vancouver)
ездить в командировкуmake a business trip
ездить в командировкуtravel for business (Ivan Pisarev)
ездить в командировкуgo on business (Ant493)
ездить в командировку, ездить по работеtravel for work (Aslandado)
ездить в купе или в каютах третьего классаtravel third-class
ездить в машинеdrive in a car (in a taxi, in a carriage, etc., и т.д.)
ездить в машине, не пристегнув ремни, – опасноit's unsafe to drive without putting on seat belts
ездить в одиночкуtravel alone (cheaply, extensively, incognito, together, etc., и т.д.)
ездить в саняхsleigh
ездить в саняхsledge
ездить в третьем классеtravel third-class (третьим классом)
ездить в Тулу со своим самоваромsend owls to Athens
ездить в фургонеwagon
ездить в чужие страныvisit foreign countries (за границу)
ездить в экипажеoutride
ездить в экипажеcoach
ездить в экипажеcab it
ездить верхомmount a horse
ездить верхомride
ездить верхомoutride
ездить верхомride a horse
ездить верхомride horseback
ездить верхомback
ездить верхом без седлаride bareback (на неосёдланной лошади)
ездить верхом на иноходцеamble
ездить верхом на лошадиride on horseback (on a camel, on an elephant, on an ass, upon an ox, on a stick, etc., и т.д.)
ездить верхом на лошадиride a horse (a donkey, etc., и т.д.)
ездить верхом ни тот ни другой как следует не умелneither of them was expert in riding
ездить верхом по-дамскиsit sidewise
ездить верхом по-дамскиsit sideways
ездить взад-вперёдyo-yo
ездить ежедневно на работу из пригорода в город и обратноcommute (обыкн. по сезонному билету)
ездить за границуtravel abroad (south, west, etc., и т.д.)
ездить за границуgo abroad
ездить зайцемsteal a ride
ездить "зайцем"fare-dodge (в об-венном транспорте Anglophile)
ездить или перевозить в вагонеwaggon
ездить кентеромcanter
ездить медленноgo at a crawl
ездить междуgo between (двумя местами)
ездить наride on the back of (в знач. "верхом на" 4uzhoj)
ездить на автобусеride the bus (OLGA P.)
ездить на автобусеtake the bus (регулярно, напр., из дома на работу и обратно SirReal)
ездить на автобусеtravel by bus (ART Vancouver)
ездить на автомобилеautomobile
ездить на автомобилеmotor
ездить на автомобилеautomobilize
ездить на велосипедеpedal
ездить на велосипедеmanage a bicycle
ездить на велосипедеride a bicycle (a motor cycle, a car, etc., и т.д.)
ездить на велосипедеride a bike (Richmond residents approve of lime bikes though most haven’t ridden one. ART Vancouver)
ездить на велосипеде "без рук"cycle with no hands (Andrey Truhachev)
ездить на велосипеде или мотоциклеcycle
ездить на велосипеде не держась за рульcycle with no hands (Andrey Truhachev)
ездить на водыspa
ездить на дамском седлеride side-saddle
ездить на закоркахride piggy-back (о ребёнке: Ryker's mom is training for the Trailblaze Challenge, where participants hike 40 km in one day to raise money for the Make-A-Wish Foundation. (...) And Ryker is helping his mom train by riding piggy-back on her practice hikes. (NEWS 1130) ART Vancouver)
ездить на квадроциклеdrive a quad bike (Никита Лисовский)
ездить на лыжахski (Andrey Truhachev)
ездить на лыжахgo skiing (Andrey Truhachev)
ездить на машине с механической коробкой передачdrive a stick (lettim)
ездить на метроtake the subway (AlexandraM)
ездить на метро на работуride the subway to work (ART Vancouver)
ездить на мотоциклеbike (мотороллере или мопеде)
ездить на общественном транспортеtravel by public transport (sophistt)
ездить на охотуhunt
ездить на поездеtake the train (SirReal)
ездить на поездеinterrail (Zestine)
ездить на поклонmake one's court to
ездить на поклонpay one's court to
ездить на попутных машинахlong arm
ездить на работу в городcommute (о жителе пригорода)
ездить на работу в городcommute to work (bigmaxus)
ездить на таксиtaxi
ездить на тигреride a tiger
ездить на трёхколёсном велосипедеtricycle
ездить на трёхколёсном велосипеде или мотоциклеtricycle
ездить на трёхколёсном мотоциклеtricycle
ездить на электричкеtake the train (SirReal)
ездить ночьюdrive at night
ездить пароходомgo by boat
ездить первым и т.д. классомtravel first second, third class
ездить первым классомtravel first class
ездить по Англии с кинокамеройtour England with a camera
ездить по бездорожьюdrive off-road (dimock)
ездить по всей странеtravel all over the country (Alex_Odeychuk)
ездить по всему мируtravel around the whole world (over many lands, all over Italy, over a country, across a country, through a country, throughout France, about France and Italy, across the continent, on the continent, etc., и т.д.)
ездить по всему мируcircle the globe
ездить по всему светуtravel around the whole world (over many lands, all over Italy, over a country, across a country, through a country, throughout France, about France and Italy, across the continent, on the continent, etc., и т.д.)
ездить по деламtravel for business (Ivan Pisarev)
ездить по деламdo errands (ART Vancouver)
ездить по деламrun errands (en_trance)
ездить по деламgo on business (Ant493)
ездить по деламtravel on business
ездить по железной дорогеtravel by railroad (by land, by sea, by water, etc., и т.д.)
ездить по железной дорогеrailroad
ездить по железной дорогеtravel by railway (by land, by sea, by water, etc., и т.д.)
ездить по мируgo places
ездить по работеtravel for business (Ivan Pisarev)
ездить по разным странамtravel extensively
ездить по странеride over the country (over a desert, through a desert, over a ford, through a ford, about (London) streets, through (London) streets, etc., и т.д.)
ездить по странеride through the country (over a desert, through a desert, over a ford, through a ford, about (London) streets, through (London) streets, etc., и т.д.)
ездить по странеtravel through a country
ездить по странеgo about the country (about the streets, about the town, etc., и т.д.)
ездить по странеtravel around a country
ездить по стране во время избирательной кампании с целью привлечения голосовbe on the stump (ABelonogov)
ездить по ушамchat ear off (Taras)
ездить поездомgo by train
ездить путешествовать в фургонеwagon
ездить с официальными визитамиtravel in state
ездить третьим классомtravel third
ездить туда и обратноshuttle (напр., на работу; e.g. He shuttles between Bristol and London for his job Anglophile)
ездить туда каждый год мне не по средствамI cannot afford to go there every year
ездовые игрушки по образцу лошадок на колёсиках или игрушечные машинки, на которых может ездить маленький ребёнокride-ons (Сергій Саржевський)
если бы желания были лошадьми, нищие могли бы ездить верхомif wishes were horses beggars would ride
издалека ездить на работуcommute long distances (Here in London many nursing and healthcare professionals cannot afford the cost of living near their workplace so they have to commute long distances. ART Vancouver)
искусство ездить верхомhorsemanship
как часто тебе приходится ездить в командировки?how often do you have to travel on business?
колесить туда-сюда, ездить вверх и внизdrive up and down (diva808)
кто везёт, на том и ездятthe one who draws is urged on
кто везёт, на том и ездятthe one who draws a cart is urged on
куда вы ещё ездили?where else did you go?
куда не ездил ни один путешественникuntravelled (о стране)
куда не ездил ни один путешественникuntraveled (о стране)
лошадка, на которой дети ездят верхомhobby horse
лошадка, на которой дети ездят верхомhobby
меня уговорили не ездить тудаI was talked out of going there
много ездитьcrisscross (Zvenit)
мы ездим по этой дорогеwe travel this road
мы много ездили верхом в прошлом годуwe rode a lot last year
на этой лошади никогда не ездили верхомthis horse has never been ridden
научиться ездить на велосипедеlearn how to ride a bicycle (how to manage a horse, how to make a reed-pipe, how to be patient, etc., и т.д.)
не езди!neg imper of "поехать" (opposite of "поезжай!")
не езди!neg imper of "ехать" (opposite of "поезжай!")
не ездите!neg imper of "поехать" (opposite of "поезжайте!")
не ездите!neg imper of "ехать" (opposite of "поезжайте!")
неосторожно ездить верхомride for a fall
одинаково хорошо ездить на лошади с седлом и без седлаboth in and out of the saddle (raveena2)
он, бывало, часто ездил в деревнюhe would often go to the country
он, бывало, часто ездил в деревнюhe often used to go to the country
он всю свою жизнь ездил верхомhe's ridden horses all his life
он ездил на работу на велосипедеhe used to bike to work
он ездил по странеhe travelled around the country
он ездит на голубой «Волге»he runs a blue Volga
он ездит на "Ладе"he drives a Lada
он ездит на "Мерседесе"he drives a Merc
он ездит первым классомhe travels first class
он много ездил он побывал во многих странахhe travelled widely
он много ездил по светуhe did a lot of travelling around the world
он напрасно ездил в городhe drove to the city for nothing
он напрасно ездил тудаhe went there for nothing
он научился ездить верхомhe learned to ride
он научился ездить верхомhe learnt to ride a horse
он научился ездить верхомhe learned how to ride
он не умеет ездить верхомhe can't ride
он по всему свету ездилhe traveled all over the world
он решил не ездить тудаhe decided against going there
он стареет и не может теперь ездить верхомhe's getting too old to ride now
он учится ездить верхомhe is learning to ride
он хорошо ездит верхомhe rides well
она почти каждый день ездила из Доркингаshe ran up from Dorking almost daily (в Лондон)
палочка, на которой дети ездят верхомhobby horse
палочка, на которой дети ездят верхомhobby
плохо ездить верхомride like a tailor
по своей работе он много ездитhe travels a great deal in his work
пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работуcommuter-belt
пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работуcommuterdom
пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работуcommuter belt
у него была масса времени, чтобы ходить пешком, ездить на автобусе и снова бродить пешкомhe had plenty of time to walk, bus, walk again
он умеет ездить верхом!he can certainly ride (raveena2)
хорошо и т.д. ездитьdrive well (tirelessly, recklessly, cautiously, slowly, quickly, etc.)
хорошо ездить верхомbe at home on horseback (Technical)
хорошо ездить верхомride a good seat
Человек, который любит ездить быстро, "топить" на газLead foot (Malevich)
человек, много ездившийtravelled man
эта новая машина очень быстро ездит, не правда ли?this new car bounced along, doesn't it?
эта новая машина очень быстро ездит, не так ли?this new car bounces along, doesn't it?
это самая лучшая из всех лошадей, на которых когда-л.о ездилиthis is as good a horse as ever was bestrid
я больше не езжу верхомI have given up riding
я езжу в Вашингтон каждую неделюI go to Washington every week