Russian | English |
банк вынужден покупать дорого, а продавать дёшево | the bank is having to buy high and sell low |
более дешёвый | cheaper |
более дешёвый | lower cost (ssn) |
бродячий разносчик, торгующий дешёвыми товарами | cheap-john |
бродячий разносчик, торгующий дешёвыми товарами | cheap-jack |
бродячий разносчик, торгующий дешёвыми товарами | cheapjohn |
бродячий разносчик, торгующий дешёвыми товарами | cheap John |
бродячий разносчик, торгующий дешёвыми товарами | cheap Jack |
бродячий разносчик, торгующий дешёвыми товарами | cheapjack |
Быстро Легко Дешево Эффективно Надежно Безопасно | QuEChERS (Quick Easy Cheap Effective Rugged Safe
является аббревиатурой для высокоэффективного аналитического подхода, который значительно упрощает анализ многочисленных остатков пестицидов во фруктах, овощах, злаках и продуктах их переработки. quechers.eu mzviniti) |
быть на 25 центов дешевле | be a quarter cheaper |
быть на четверть дешевле | be a quarter cheaper |
быть удовольствием не из дешёвых | not to come cheap |
в мягкой дешёвой бумажной обложке | paperbound |
в мягкой дешёвой бумажной обложке | paper covered |
в мягкой дешёвой бумажной обложке | paperbacked |
в разы дешевле | for fraction of the price (spy) |
в разы дешевле | for a small fraction of the cost (Ремедиос_П) |
в этой лавке продаются только дешёвые товары | the shop stocks only cheap goods |
вдвое дешевле | at half the price (I’ll bet that Harry and Meghan found something better at half the price in California. City Hall is so out of touch. wordpress.com ART Vancouver) |
вдвое дешевле | half price |
вдвое дешевле | half-price |
все дешёвые товары расхватали | cheaper articles were all snapped up |
все дешёвые товары расхватали | the cheaper articles were all snapped up |
выбирать самое дешёвое | cheap out (Alexey Lebedev) |
выставлять дешёвые товары | show a cheap line of goods |
глупый, тёмный и дешёвый | dumb, dark and cheap (Alex_Odeychuk) |
гораздо дешевле | for a whole lot less (ART Vancouver) |
гораздо дешевле | for way less money (You can buy it from my broker for way less money. ART Vancouver) |
грабитель, умеющий вскрывать только дешёвые, простые сейфы | can-opener |
дата поступления издания в продажу дешёвое издание | publication date |
дата поступления издания в продажу дешёвое издание | date of publishing |
делать дешевле | cheapen |
демонстрировать дешёвые товары | show a cheap line of goods |
детский билет стоит вдвое дешевле | children pay half-fare (взрослого) |
дешевле ездить на автобусе | it's more economical to go by bus (Taras) |
дешевле купить новые часы, чем чинить эти | it will be cheaper to buy a new watch than to have this one repaired |
дешевле некуда | at rock-bottom price |
дешевле пареной репы | two a penny |
дешевле пареной репы | dog cheap |
дешевле пареной репы | dog-cheap |
дешевле пареной репы | dirt cheap |
дешевле пареной репы | dirt-cheap |
дешевле пареной репы | as cheap as dirt |
дешевле пареной репы | ten a penny |
дешевле поехать на автобусе | it's more economical to go by bus |
дешевле только даром | at rock-bottom price |
дешевле, чем обычно | cheaper than usual (Andrey Truhachev) |
дешевле, чем обычно | poor man's something |
дешевые обои | woodchip (дешевые обои, в которых в бумагу добавлены мелкие опилки или древесное волокно vogeler) |
дешевый отель | roach motel (Mr. Wolf) |
дешёвая безделушка | preen |
дешёвая белая шваль | cheap cracker (в контексте пренебрежительного обращения чернокожего к белокожему.E.g.: Get the fuck outta here! You cheap cracker! Taras) |
дешёвая готовая одежда | slops |
дешёвая готовая одежда | reach me downs |
дешёвая готовая одежда | reaches |
дешёвая, грошовая безделушка | preen |
дешёвая грязная гостиница | fleabag |
дешёвая еда для бедных | chittlins (yurych) |
дешёвая забегаловка | cheap joint (Taras) |
дешёвая занимательность | hokum |
дешёвая имитация | Brummagem |
дешёвая имитация | kitch (YelenaBella) |
дешёвая книга | paper-back |
дешёвая книга | sixpenny |
дешёвая лесть | cheap flattery |
дешёвая литература | pulp fiction |
дешёвая мебель | cheap furniture |
дешёвая меблированная комната | hall bedroom |
дешёвая мелодрама | transpontine drama |
дешёвая низкокачественная мебель | flimsy furniture (Schauder) |
дешёвая подделка | Brummagem |
дешёвая подделка | shoddy |
дешёвая потаскушка | blowze |
дешёвая пышность | gingerbread |
дешёвая рабочая сила | low labor (soa.iya) |
дешёвая распродажа | clearance sale |
дешёвая распродажа | bargain-sale |
дешёвая распродажа | bargain sale |
дешёвая рыба | offal |
дешёвая сигара | stogy |
дешёвая сигарета | woodbine |
дешёвая ткань | cheap cloth |
дешёвое американское пиво | PBR (Pabst Blue Ribbon – аналог российского "Клинского" или "Балтики" в популярной культуре: He was drunk on PBR vogeler) |
дешёвое вино | weak wine (Aly19) |
дешёвое готовое платье | slop |
дешёвое готовое платье | slab |
дешёвое готовое платье | slopwork |
дешёвое готовое платье | hand-me-down |
дешёвое и уродливое украшение | gimcrack (Xenia Hell) |
дешёвое издание | trade edition |
дешёвое издание | low priced edition |
дешёвое издание | popular edition |
дешёвое издание народных сказок | chapbook |
дешёвое издание народных сказок, баллад, преданий | chapbook |
дешёвое издание Шекспира | Shakespeare for the masses (доступное всем) |
дешёвое матросское платье | slop |
дешёвое матросское платье | slops |
дешёвое матросское платье | slab |
дешёвое наведёт на дорогое | a good bargain is a pickpurse |
дешёвое низкопробное изделие | Brummagem |
дешёвое оружие | junk guns (Taras) |
дешёвое пиво | PBR (Pabst Blue Ribbon – аналог российского "Клинского" или "Балтики" в популярной культуре: He was drunk on PBR vogeler) |
дешёвое пиво | twopenny |
дешёвое платье | slop |
дешёвое платье | slops |
дешёвое платье | slab |
дешёвое платье, скопированное с дорогой модели | ford |
дешёвое представление | knock-about |
дешёвое представление | ten-twenty-thirty |
дешёвое представление | slapstick (Taras) |
дешёвое представление | knockabout |
дешёвое тёмное туалетное мыло | brown Windsor soap |
дешёвое украшение | trinket |
дешёвое украшение | fandangle |
дешёвое украшение, подделка | attleboro (от название города Attleboro КГА) |
дешёвое упрощённое жилищное | austerity housing |
дешёвое финансирование | cheap financing (bookworm) |
дешёвое хвастовство | penny trumpet |
дешёвое хвастовство | penny-trumpet |
дешёвой расцветки | tuppence coloured |
дешёвой расцветки | twopence coloured |
дешёвые белые сигареты | illicit whites (Paloma7) |
дешёвые блюда, продаваемые в готовом виде | fabricated food (особ. немясные) |
дешёвые бульварные издания, выходившие в 1940-х годах | the pulp magazines of the 1940s |
дешёвые детективные романы | blood books |
дешёвые зрелища | cheap thrills (Taras) |
дешёвые и не заслуживающие внимания вещи | cheap and regardless things |
дешёвые и не стоящие внимания вещи | cheap and regardless things |
дешёвые издания | quality paperbacks (классиков, справочников, руководств и т. п.) |
дешёвые издания классиков | quality paperbacks (справочников, руководств и т.п.) |
дешёвые издания классиков | trade paperbacks (справочников, руководств и т. п.) |
дешёвые источники нефти и газа | cheap sources of oil and gas (bigmaxus) |
дешёвые карты | Harries |
дешёвые книги | cheap books |
дешёвые компиляции | grub street |
дешёвые кричащие украшения | frippery |
дешёвые места, самые дальние от сцены | back seat |
дешёвые папиросы | woodbine |
дешёвые почтовые услуги | penny post |
дешёвые развлечения | cheap thrills (Taras) |
дешёвые сплетни | hedge-gossip (about smth. Taras) |
дешёвые средства рекламы | below-the-line advertising (купоны, ваучеры, листовки, брошюры и пр.; = BTL ART Vancouver) |
дешёвые страсти | cheap thrills (cristalker) |
дешёвые товары | cheaps |
дешёвые товары | cheap goods |
дешёвые товары | cheap |
дешёвые украшения | cheap finery |
дешёвые украшения | frippery |
дешёвые украшения, блестящие побрякушки | cheap finery |
дешёвый автомобиль | little tin Lizzie |
дешёвый автомобиль | lizzie |
дешёвый автомобиль | austerity car |
дешёвый бар | dive bar (Nene del Conejo) |
дешёвый блеск | glare (Aly19) |
дешёвый бульварный роман | dime novel |
дешёвый бульварный роман | yellowback |
дешёвый бульварный роман | shilling shocker |
дешёвый велосипед, который вряд ли своруют | beater bike (A beater bike (aka "pub bike") is a cheap, robust, undesirable bike you use when the risk of theft, vandalism and weather damage is highest – typically for shorter trips where you'll need to park your bike outdoors in a high risk area. CopperKettle) |
дешёвый виски | screech |
дешёвый детективный роман | dime novel |
дешёвый доллар | cheap dollar |
дешёвый и броский | glinty (dkuzmin) |
дешёвый и низкого качества | downmarket |
дешёвый и низкокачественный | cheapo (very cheap and possibly shoddy collinsdictionary.com 'More) |
дешёвый импорт | cheap imports |
дешёвый ипотечный кредит | low-interest mortgage (Никита Лисовский) |
дешёвый кинотеатр | nickelodeon (тип первых кинотеатров, входная плата в которых стоила пять центов) |
дешёвый кинотеатр | fleapit |
дешёвый кинотеатр или дешёвое варьете | nickelodeon |
дешёвый кинофильм | cheapie |
дешёвый кредит | easy money |
дешёвый магазин | dime store |
дешёвый, не дорогой, низкая цена | at low price (Шапоренко Екатерина) |
дешёвый непрочный материал | ticky-tacky |
дешёвый плюш | plushette |
дешёвый поезд 3-го класса | parliamentary train |
дешёвый популизм | crowd-pleasing (конт.) |
дешёвый портвейн | blackstrap |
дешёвый портвейн | log juice |
дешёвый приключенческий журнал | penny dreadful |
дешёвый приключенческий или детективный роман | dime novel |
дешёвый приключенческий роман | dime novel |
дешёвый приём | hokey-pokey (с целью вызвать смех, слезы) |
дешёвый приём | hokey pokey |
дешёвый приём оратора | hokum |
дешёвый ресторан | dive |
дешёвый ресторан | eating house |
дешёвый ресторан | inexpensive restaurant |
дешёвый ресторан | hash |
дешёвый ресторан | porterhouse |
дешёвый ром | tafia |
дешёвый ром с патокой | blackstrap |
дешёвый сорт пива | twopenny |
дешёвый сорт пива | tuppenny |
дешёвый спиртной напиток | sneaky pete |
дешёвый супермаркет | super cheap market (lister) |
дешёвый театр | ten-twenty-thirty |
дешёвый театр | penny gaff |
дешёвый трепет | cheap thrills (cristalker) |
дешёвый трюк | cheap stunt (Дмитрий_Р) |
дешёвый трюк | cheap trick (Taras) |
дешёвый трюк | parlor trick (Pickman) |
дешёвый трёп | claptrap (Xenia Hell) |
дешёвый ужастик | penny dreadful (Vadim Rouminsky) |
дешёвый фарс | slapstick (Taras) |
дешёвый фокус | parlor trick (Pickman) |
дешёвый шик | tawdry |
дешёвый, ширпотребный | off-draft (changeview1) |
дешёвый экспорт | cheap exports |
дешёвый эффект | claptrap |
дешёвым назвать нельзя | not to come cheap |
дома, подобные этому, дешёвыми не бывают | houses like that don't come cheap |
дёшево выглядящий | dingy-looking (напр., о кафе-забегаловке happyhope) |
дёшево да гнило | a good bargain is a pickpurse |
дёшево да гнило | cheap and nasty |
дёшево и сердито | cheap and easy (Kugelblitz) |
дёшево и сердито | cheap but good (Anglophile) |
дёшево и сердито | a good bargain (Anglophile) |
дёшево и сердито | cheap and cheerful (если имеются в виду положительные коннотации: дешево, но приятно, хорошо Sibiricheva) |
дёшево и сердито | quick-and-dirty (Anglophile) |
дёшево и сердито | lean and mean (Transword) |
дёшево и сердито | good, and inexpensive as well |
дёшево и сердито | Cheap and cheerful (There’s a baker’s where I live with cheap and cheerful bread. APN) |
дёшево и сердито | cheap and stingy (Lana Falcon) |
дёшево и сердито | filling at the price |
дёшево и сердито | no frills (bigmaxus) |
дёшево и сердито | cheap and nasty (если предполагаются отрицательные коннотации – в смыле: дешевое и низкого качества Sibiricheva) |
дёшево купить | buy a good pennyworth |
дёшево купить | pick up a bargain (что-либо) |
дёшево купить лошадь | get this horse this coat, this bicycle, etc. cheaply (и т.д.) |
дёшево купить лошадь | get this horse this coat, this bicycle, etc. cheap (и т.д.) |
дёшево купленная вещь | bargain |
дёшево нанять | hire smth. cheaply (что-л.) |
дёшево обойтись | come cheap |
дёшево обходиться | come cheap |
дёшево острить | make cheap jokes |
дёшево отделаться | come off cheap |
дёшево отделаться | get off lightly |
дёшево и т.д. отделаться | get off cheaply (lightly, scot-free, etc.) |
дёшево отделаться | make the best of a bad bargain |
дёшево отделаться | get off easy |
дёшево отделаться | get off cheap |
дёшево отделываться | get off cheap |
дёшево отделываться | get off easy |
дёшево платить | pay a low price (WiseSnake) |
дёшево покупать вещи | buy things cheap (books eagerly, pictures secretly, land recklessly, etc., и т.д.) |
дёшево покупать вещи | buy things cheaply (books eagerly, pictures secretly, land recklessly, etc., и т.д.) |
дёшево приобрести лошадь | get this horse this coat, this bicycle, etc. cheaply (и т.д.) |
дёшево приобрести лошадь | get this horse this coat, this bicycle, etc. cheap (и т.д.) |
дёшево приукрашивать | jazz up |
дёшево продаваться | go at some price go cheap |
дёшево продать | a good bargain |
дёшево продать | sell a good pennyworth |
дёшево продать | sell one a bargain |
дёшево снять | hire smth. cheaply (что-л.) |
дёшево стоить | not to cost much |
дёшево стоящий | frugal |
дёшево ценить | underrate |
его обещания дёшево стоят | his promises aren't worth much |
ей это досталось дёшево | she had it at a bargain |
ему это досталось дёшево | a good bargain |
ему это досталось дёшево | he had it a bargain |
если покупать оптом, выходит дешевле | it comes cheaper if you buy things in bulk |
ехать автобусом гораздо дешевле чем поездом | the bus is not anywhere near as expensive as the train |
жить на юге дешевле, чем на севере | it is cheaper to live in the south than in the north |
журналы, напечатанные на дешёвой бумаге | pulps |
здесь можно жить очень дёшево | you can live here for next to nothing |
зритель, сидящий на дешёвых местах | groundling |
играть рассчитывая на дешёвый эффект | play to the gallery |
идти по дешёвой цене | go cheap |
изготовление дешёвого готового платья | slopwork |
индийский дешёвый хлопчатобумажный ковёр | satrangi |
искать дешёвой популярности | play to the gallery |
искать дешёвую популярность | play to the gallery |
квартал дешёвых баров | bowery |
книги в мягкой обложке дешевле | paperbacked editions are cheaper |
книги в мягкой обложке дешевле | paper-covered editions are cheaper |
книги в мягкой обложке дешевле | paperbound editions are cheaper |
купить дёшево | buy low |
купить что-л. очень дёшево | buy smth. for a song |
купить что-либо очень дёшево | get very cheap |
купить по дешёвой цене | buy cheap |
лавка, торгующая дешёвыми товарами | dime store |
лишённый дешёвой сентиментальности | devoid of cheap sentimentality (Lyubov_Zubritskaya) |
магазин дешёвого готового платья | slopshop |
магазин мелких дешёвых товаров | novelty shop (Lily Snape) |
максимально самый дешёвый Compared with other supercomputers, this is as cheap as it gets. | as cheap as it gets (VLZ_58) |
маленький дешёвый автомобиль | flivver |
мелкие дешёвые товары | novelties |
моя фирма – не дешёвый балаган! | my company is not a one-horse show! |
мы набрели на дешёвый ресторан | we discovered a cheap restaurant |
мы нашли дешёвый ресторан | we discovered a cheap restaurant |
мы не настолько богаты, чтобы покупать дешёвые вещи | too poor to buy cheap (m_rakova) |
мы не торгуем дешёвыми товарами | we don't sell cheap goods |
мягкая дешёвая бумажная обложка | paperback |
наживаться, используя дешёвое сырье | cut corners by using cheap materials |
название улицы и района Нью-Йорка, известных своими дешёвыми барами и криминальными жителями | the Bowery |
наиболее дорогие и дешёвые | high- and low-end (Alexander Demidov) |
намного дешевле | much cheaper (Tion) |
не вступай в брак ради денег-гораздо дешевле взять их взаймы | don't marry for money, it's far cheaper to borrow it |
не дешёвый | pricey |
не отдавайте свою библиотеку слишком дёшево | don't let your library go too cheap |
не продавайте свою библиотеку слишком дёшево | don't let your library go too cheap |
недолговечная канистра для бензина из дешёвого пластика | jerry canister (продается на заправках в Штатах и Канаде на случай экстренной необходимости 5 л бензина для машины, которая заглохла из-за его отсутствия неподалеку от заправки Marina Serzhan) |
нечто дешёвое | flivver |
нечто показное, рассчитанное на дешёвый успех и привлечение покупателей | catchpenny (о книгах, фильмах) |
нечто рассчитанное на дешёвый успех | claptrap |
нечто рассчитанное на дешёвый эффект | claptrap |
низкопробный приключенческий роман в дешёвом издании | penny dreadful |
ничто не стоит так дёшево, как вежливость | civility costs nothing |
обходиться дёшево | be cheap (из учебника dimock) |
он достал это по дешёвой дорогой цене | he got it at a low high figure |
он дёшево отделался | he got off cheap |
он любитель отпускать дешёвые остроты на чужой счёт | he is given to making cheap scores |
он напился допьяна дешёвым вином | he got drunk on cheap wine |
она купила дешёвые пластмассовые ведра | she bought cheap plastic buckets |
ораторский приём, рассчитанный на дешёвый эффект | hokum |
отделаться дёшево | get off lucky (легко Interex) |
отделка салона дешёвыми материалами | low quality interior finish |
очень дешёвый | dirt poor (Taras) |
очень дешёвый | dog cheap |
очень дешёвый | budget (hotel, holiday, price, etc. Faststone) |
очень дешёвый | dirt cheap |
очень дёшево | at rock-bottom price |
очень дёшево | on the cheap |
очень дёшево | dog-cheap |
переход на более дешевую продукцию | down trading (потребителя из соображений экономии AsIs) |
по дешёвой цене | bargain rate |
по дешёвому варианту | on the cheap |
по нынешним временам это дёшево | it's cheap as these things go |
по нынешним ценам это дёшево | it is cheap as things go |
подозрительно дешёвый | ridiculously cheap (Bullfinch) |
поехать пароходом дешевле | it is cheaper to go by boat |
покупать дёшево | buy low |
покупать по более дешёвой цене | trade down |
политика "дешёвых" денег | cheap money policy (направленная на расширение кредита и снижение процентных ставок) |
политика дешёвых денег | easy-money policy |
посещать дешёвые кабаки | slum (из любопытства) |
посещение другой страны в целях получения более дешёвых услуг врачей | health tourism (mazurov) |
похожий на дешёвый фарс | slapstick (Taras) |
право на дешёвое издание книги, ранее вышедшей в твёрдом переплёте | paperback rights |
право на издание книги в твёрдом переплете, ранее вышедшей в дешёвом оформлении | hardback rights |
прибегать к дешёвым трюкам с целью подогреть интерес | jump the shark (как свидетельство утраты порулярности Баян) |
придавать дешёвый блеск | tinsel |
программа "терапевтической замены" предписанного по рецепту препарата на одинаковый по классу, но более дешёвый препарат | therapeutic substitution (антибиотик Millie) |
продавать дешевле | cut under (других фирм) |
продавать дешевле стоимости | sell under price |
продавать дешевле, чем у конкурента | underprice |
продавать или покупать по более дешёвой цене | trade down |
продавать очень дёшево | sell dirt cheap (за бесценок, почти даром oliversorge) |
продавать по более дешёвой цене | trade down |
продаваться по дешёвой цене | go cheap |
проданное дёшево | give-away |
продать по дешёвой цене | sell cheap |
производство дешёвой одежды | slopwork |
работать дешевле | underwork |
район дешёвых магазинов | gaudy shopping area |
распродажа по дешёвым ценам | sale (в конце сезона) |
распродажа разнородных дешёвых вещей на благотворительном базаре | jumble sale |
распродажа разнородных дешёвых или подержанных вещей на благотворительном базаре | jumble sale |
рассчитанный на дешёвый успех | catchpenny |
рассчитанный на дешёвый успех и привлечение покупателей | catchpenny |
рассчитанный на дешёвый эффект | claptrap (о речи) |
ресторан, где можно дёшево пообедать | cheap restaurant |
самая дешёвая цена | the lowest price |
самое лучшее всегда самое дешёвое | the best is best cheap |
самый дешёвый | tackiest (suburbian) |
самый дешёвый | bargain (из всех, что есть в продаже: I never buy bargain detergents, they have lots of water in them. ART Vancouver) |
самый дешёвый | low-end (Our superiors only buy ~ ore.) |
самый дешёвый | lowest cost (ssn) |
сделать дешевле | cheapen |
слова дёшево стоят | talk is cheap |
смейся всегда, когда можешь,-это самое дешёвое лекарство | always laugh when you can-it's a cheap medicine |
снижение цены до уровня конкурентов, если покупатель докажет, что эти конкуренты продают идентичный товар дешевле | price match |
сорт тонких дешёвых сигар | toby |
сравнительно дешёвый | low-cost |
сравнительно дешёвый | low-end |
старый дешёвый автомобиль | fliv |
старый дешёвый автомобиль | flivver |
страна дешёвой рабочей силы | cheap-labour country |
страна дешёвой рабочей силы | low-wage country (4uzhoj) |
страна с дешёвой рабочей силой | low-wage country (4uzhoj) |
странствующий торговец дешёвыми товарами | Cheap Jack (также Cheap John) |
стремление к дешёвой популярности | gallery play |
строить дёшево | build cheaply (firmly, elegantly, magnificently, etc., и т.д.) |
считается, что это дёшево | this is supposed to be cheap (to be authentic, to be proper, to be lasting, etc., и т.д.) |
считают, что это дёшево | this is supposed to be cheap (to be authentic, to be proper, to be lasting, etc., и т.д.) |
там изобилие дешёвой рабочей силы | there is an abundant supply of cheap labour |
то платье миленькое и к тому же дешёвое | that dress is pretty, and cheap also |
товар, отданный дёшево | giveaway |
тонкая дешёвая сигара | stogy |
торговец дешёвыми низкокачественными товарами | duffer |
убогий наряд, дешёвая одежда | thrifted fashion (Shawty) |
улица дешёвых баров | bowery |
улица или квартал дешёвых баров | bowery |
универсальный магазин дешёвых товаров | Discount Department Store (в этих магазинах продаются товары по ценам ниже, чем в аналогичных магазинах. Markus Platini) |
Хорошо дёшево не бывает | if you pay peanuts, you get monkeys (englishenthusiast1408) |
ценить себя слишком дёшево | make one's self too cheap |
человек, чья одежда /дешёвая или поношенная/ соответствует тяжёлой экономической ситуации | recessionista (a person whose clothes, whether cheap, second-hand, or suitably subdued, are considered appropriate to an economic downturn) |
что-либо дешёвая пышность | gingerbread |
что-либо рассчитанное на дешёвый эффект | claptrap |
эта вещь продаётся очень дёшево | this article is a very good value (по сходной цене) |
эта книга дешевле, чем другие | this book is comparably cheaper |
эти дешёвые ботинки пропускают в дождь | these cheap boots let the rain in |
эти пирожные стоят дёшево | these cakes are going cheap |
эти старые дома сдаются дёшево | these old houses rent cheap |
эти товары можно купить по более дешёвым ценам | these goods are procurable at lower prices |
это дешёвая уловка | it's a cheap cop-out |
это дёшево | it is a bargain for the money |
это дёшево стоит | it does not cost much |
это дёшево выгодно это хорошая выгодная сделка | it is a bargain for the money |
это место выглядит как дешёвый бордель | this place looks like a fifty-cent crib joint |
это мне дёшево обошлось | it didn't cost me much |
это не только намного дешевле, но и куда как экологичнее | this isn't not only a sight cheaper but a damn sight eco-friendlier |
это обойдётся вам очень дёшево | it will come very cheap to you |
это отнюдь не дёшево | it is by no means cheap |
это очень дёшево | that's a bargain at this price |
это очень дёшево, это почти что даром | that's a bargain at this price |
это продаётся очень дёшево | that is sold very cheap |
это самая дешёвая модель? | is this the el cheapo model? (Taras) |
это станет вам очень дёшево | it will come very cheap to you |
этот дешёвый уголь сильно дымит | this cheap coal gives off a lot of thick smoke |
я люблю ходить пешком, к тому же это дешевле | and then it's cheaper |
я люблю ходить пешком, к тому же это дешевле | I like to walk, and then it's cheaper |
я не нахожу, что это дёшево | I don't call this cheap |
я случайно купил это очень дёшево | I picked up a bargain accidentally |