Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
душевный
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
бессознательные
душевные
процессы
Seelenvorgänge unbewusste
(процессы, составляющие основное содержание психики, оказывающие исключительное влияние на человека и его поведение)
быть в глубоком
душевном
волнении
in äußerster Bewegung sein
быть в глубоком
душевном
волнении
in tiefster Bewegung sein
в
душевном
разладе
in Verdruss
sein
в своём состоянии
душевного
смятения он просил у неё совета
in der Bedrängnis seines Herzens bat er sie um Rat
в состоянии
душевного
разлада
im Zwiespalt der Empfindungen
в состоянии
душевной
болезни
in geistiger Umnachtung
в состоянии
душевной
подавленности
in Verdruss
sein
вернуть
душевный
покой
den Seelenfrieden
wieder
herstellen
восстановить
душевный
покой
den Seelenfrieden
wieder
herstellen
восстановить своё
душевное
равновесие
sich
wieder
fangen
душевная
болезнь
Geistesstörung
душевная
болезнь
die Gestörtheit des Geistes
душевная
болезнь
Geisteskrankheit
душевная
боль
Seelenschmerz
(
Franka_LV
)
душевная
боль
seelisches Weh
душевная
боль
ein seelischer Schmerz
душевная
доброта
Seelengüte
душевная
мука
seelische Pein
душевная
мука
eine seelische Marter
душевная
неустойчивость
Haltlosigkeit
душевная
сила
Seelenstärke
(
Olgalinuschka
)
душевная
чуткость
Herzensbildung
душевно
здоровый
geistig gesund
душевно
неустойчивый
haltlos
душевное
благополучие
das seelische Wohl
душевное
благородство
die Bildung des Herzens
душевное
благородство
der Adel des Geistes
душевное
благородство
der Adel der Seele
душевное
волнение
innere Bewegung
душевное
заболевание
Psychose
душевное
колебание
Gemütsschwankung
(
Alexey_A_translate
)
душевное
переживание
Gemütsbewegung
душевное
переживание
Gemütserregung
душевное
равновесие
Halt
душевное
равновесие
Gelöstheit
душевное
родство
Seelenverwandtschaft
(
Abete
)
душевное
состояние
Gemütsstimmung
душевное
состояние
Seelenzustand
душевное
состояние
Gefühlszustand
(человека)
душевное
состояние
Gemütsverfassung
душевное
состояние
Geisteszustand
душевное
состояние
Geistesverfassung
душевное
состояние человека
der innerliche Zustand eines Menschen
душевное
состояние человека
der innerliche Zustand des Menschen
душевное
спокойствие
innerliche Ruhe
душевное
спокойствие
Geistesruhe
(
Andrey Truhachev
)
душевное
спокойствие
Gemütsruhe
(
Andrey Truhachev
)
душевное
спокойствие
Seelenfrieden
(
Andrey Truhachev
)
душевное
спокойствие
innerer Frieden
(
Andrey Truhachev
)
душевное
спокойствие
Seelenruhe
(
Andrey Truhachev
)
душевное
спокойствие
Seelenfriede
(
Andrey Truhachev
)
душевное
спокойствие
Gelöstheit
душевное
тепло
Herzenswärme
(
Slawjanka
)
душевное
устремление
Sehnsucht
(
Андрей Клименко
)
душевные
колебания
Gemütsschwankungen
(
Alexey_A_translate
)
душевные
метания
Gewissensqualen
(Schuldgefühle
evak
)
душевные
муки
Herzeleid
(
Andrey Truhachev
)
душевные
силы
die seelischen Kräfte
душевные
силы
Herzblut
(z.B. Viel Geld und Herzblut investieren
Queerguy
)
душевные
страдания
Liebesschmerz
(
Andrey Truhachev
)
душевные
страдания
seelische Leiden
душевные
страдания
Liebeskummer
(
Andrey Truhachev
)
душевные
страдания
Liebesleid
(
Andrey Truhachev
)
душевный
конфликт
ein seelischer Konflikt
душевный
настрой
innere Handlung
(
alenushpl
)
душевный
образ
Seelenbild
(психический образ, создаваемый бессознательным в изображении лиц, обладающих качествами, соответствующими душе)
душевный
покой
innerer Frieden
(
Andrey Truhachev
)
душевный
покой
Geistesruhe
(
Andrey Truhachev
)
душевный
покой
Seelenfrieden
душевный
покой
Seelenfriede
(
Andrey Truhachev
)
душевный
покой
Gemütsruhe
душевный
разговор
inniges Gespräch
(
Лорина
)
душевный
склад
Wesensart
душевный
склад
Gemüt
(
shanel.de
)
душевный
склад
Gemütsart
душевный
человек
Herzensmensch
забота о
душевном
здоровье
Seelsorge
(
marawina
)
интимная
душевная
близость
innige Vertrautheit
(
Vladislav Zlatogorov
)
на пределе
душевных
сил
überfordert
(
Ремедиос_П
)
не показывать своего
душевного
состояния
das Gesicht wahren
он
душевный
человек
er ist ein herzensguter Mensch
он живёт в
душевном
тупике
er lebt in innerer Bedrängnis
он сохранил на всю жизнь
душевное
целомудрие
er hat sein Leben lang die seelische Keuschheit bewahrt
она выслушала меня с
душевным
участием
sie hörte mich mit innerer Anteilnahme an
потерять
душевное
равновесие
jeden Halt verlieren
потерять
душевное
равновесие
das seelische Gleichgewicht verlieren
с тонкой
душевной
организацией
zart besaitet
(
Vas Kusiv
)
с тонкой
душевной
организацией
sensibel
(
Brücke
)
снять с
кого-либо
душевное
напряжение
jemanden
seelisch entspannen
стихотворение полностью отображает его
душевное
состояние
das Gedicht ist ein getreuer Abdruck seines Seelenzustandes
стремление к
душевному
равновесию
Streben nach Halt
(
sixthson
)
терять
душевное
равновесие
Nerven verlieren
(
Alexey_A_translate
)
тонкой
душевной
организации
zart besaitet
(
Vas Kusiv
)
физическое и
душевное
здоровье
körperliche und geistige Gesundheit
физическое и
душевное
истощение
körperliche und seelische Erschöpfung
я полагаюсь в этом целиком и полностью на твою
душевную
тонкость
ich überlasse das ganz deinem Feingefühl
Get short URL