Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
доставать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
выигрыш
достаётся
ein Gewinn fällt
jemandem
zu
(кому-либо)
декоратор
достаёт
с витрины выставленные предметы
der Dekorateur nimmt die Ausstellungsstücke aus dem Schaufenster heraus
должность
достаётся
eine Stelle fällt
jemandem
zu
(кому-либо)
доставать
внезапно как фокусник
как по волшебству
hervorzaubern
доставать
головой до потолка
mit dem Kopfe bis an die Decke reichen
доставать
до пола
zum Boden reichen
(
AlexandraM
)
доставать
до потолка
bis zur Zimmerdecke reichen
доставать
до сука
den Ast erreichen
доставать
кошелёк
den Beutel ziehen
доставать
что-либо
по знакомству
etwas
durch Beziehungen bekommen
доставать
что-либо
по знакомству
etwas
durch Beziehungen erlangen
доставать
рукой
mit der Hand zulangen
доставать
сверху
herunterschaffen
доставать
сверху
niederholen
доставать
сверху
herabholen
доставать
сверху
herunterholen
доставаться
без особых усилий, доставаться без труда
zufallen
(
Raz_Sv
)
доставаться
просто так
zufallen
(ohne eigenes Dazutun, durch glückliche Umstände zuteilwerden: Lernen ist nichts, was einem zufällt.
Honigwabe
)
доставаться
просто так, без особых усилий
zufallen
(ohne eigenes Dazutun, durch glückliche Umstände zuteilwerden
Honigwabe
)
ей очень
достаётся
от него
sie hat von ihm viel auszustehen
ей очень
достаётся
с ним
sie hat von ihm viel auszustehen
ему всё
доставалось
без труда
ihm ist alles von selbst zugefallen
ему всё
достаётся
без труда
ihm fällt alles von selbst zu
ему пока ещё не
достаёт
практического опыта
ihm fehlt noch die Routine
(
Andrey Truhachev
)
Золото досталось Франции. //
доставаться
//
Gold ging an Frankreich. //gehen//
(
Alex Krayevsky
)
место
достаётся
eine Stelle fällt
jemandem
zu
(кому-либо)
наследство
достаётся
eine Erbschaft fällt
jemandem
zu
(кому-либо)
ножонки болтались, не
доставая
пола
die kleinen Beinchen schlenkerten über dem Fußboden
Одному
достаются
труды, а другому – навар
der eine hat Mühe, der andere hat die Brühe
он
достаёт
мне до плеча
er reicht mir bis an die Schulter
он мне
достаёт
до плеча
er geht mir bis an die Schulter
премия
достаётся
ein Preis fällt
jemandem
zu
(кому-либо)
сын
достаёт
ему уже до плеча
der Sohn reicht ihm schon bis an die Schulter
(о росте)
Get short URL