DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing дорогой | all forms | exact matches only
RussianSpanish
аварийный участок дорогиtramo de concentración de accidentes TCA (DinaAlex)
аварийный участок дорогиpunto negro (на котором часто случаются аварии по разным причинам / https://es.wikipedia.org/wiki/Punto_negro DinaAlex)
автомобильная дорогаcarretera
автомобильная дорогаautopista
Благими намерениями вымощена дорога в адEl camino al infierno está lleno de buenas intenciones (TE)
большая дорогаcamino carretero carretil, real
большая шоссейная дорогаcarretera
в два раза дороже, чемel doble de caro que (Alexander Matytsin)
вдвое дорожеel doble de dos veces más caro
вдвое дороже, чемel doble de caro que (Alexander Matytsin)
вдоль дорогиa pie de calle (Alexander Matytsin)
вернуть с дорогиhacer desandar el camino
вернуться с дорогиdesandar el camino
взять с собой что-л. на дорогуtomar algo para el camino
возвратить с дорогиhacer desandar el camino
встать поперёк дорогиcruzarse en el camino de alguien (Javier Cordoba)
встать поперёк дорогиponerse en el camino (de; кому-л.)
встретить кого-л. на дорогеencontrar a alguien en el camino
встретиться столкнуться на узкой дорогеencontrarse en el camino
выбиться на дорогуencontrar el buen camino
выбиться на дорогуabrirse camino
выбраться на дорогуsalir al camino
выбраться на дорогуencontrar dar con el camino
вывести на дорогуtraer a buen camino (a; кого-л.)
выехать на дорогуsalir llegar a la carretera
выйти на большую дорогуandar salir al camino
выйти на дорогуsalir llegar al camino
выровнять дорогуallanar el camino
выходить на большую дорогуecharse al camino
гладкая дорогаcamino llano (liso)
грудью проложить себе дорогуabrirse camino con el sudor de su frente
грунтовая дорогаcamino natural
грунтовая дорогаcamino carril (de carro)
грязная дорогаcamino embarrado
гуртовая дорогаcañada
давать дорогуdejar paso a (Latvija)
давать дорогуhacer calle (Alexander Matytsin)
дальняя дорогаcamino largo
дать дорогуdejar paso a (Latvija)
дать дорогуdejar pasar
дать дорогуceder el paso
движение по дороге ускорилосьse ha hecho más rápido más veloz el tráfico por la carretera
двухколейная дорогаdoblevía
двухколейная железная дорогаferrocarril de vía doble
длинная дорогаcaminata (I. Havkin)
довести дорогу до городаllevar prolongar el camino hasta la ciudad
дорога в ад вымощена благими намерениямиel camino al infierno está empedrado de buenas intenciones (Lavrov)
дорога в детствоde vuelta a la infancia (Alexander Matytsin)
дорога в промоинахcamino lleno de surcos
дорога вдоль стеныronda
дорога ведёт в лесel camino conduce al bosque
дорога для верховых животныхcamino de herradura
дорога для вывоза деревьев из лесаarrastradero
дорога для вьючных животныхcamino de herradura
дорога идёт через полеel camino va a través del campo
дорога, которой я идуel camino que yo voy (Alex_Odeychuk)
дорога между Москвой и Петербургомel camino entre Moscú y San Petersburgo
дорога никуда не ведётel camino no conduce a ninguna parte
дорога привела нас к рекеel camino nos condujo nos llevó al río
дорога свернула в сторонуel camino torció a un al lado
дорога уходит вдальel camino se extiende a lo lejos
дорогая затеяbocado
дорогая порода дерева с острова Ямайкиjamaica
дорогие воспоминанияrecuerdos queridos
дорогое удовольствиеsatisfacción cara
дорогое удовольствиеbocado
дорогой гостьbienvenido
Дорогой., дорогаяCariño (nikanikori)
дорогой другquerido amigo
дорогой подарокregalo caro
дорогу занесло снегомel camino se cubrió de nieve
дорогу осилит идущийse hace camino al andar (Alexander Matytsin)
ехать по железной дорогеir en tren
железная дорогаferrocarril
железная дорогаferrocarriles
железная дорогаtren (nerdie)
железная дорогаvía férrea
железная дорогаcamino de hierro
завезти письмо по дорогеllevar de camino una carta
завернуть по дорогеpasar de camino
загородить дорогуobstruir el camino
задержаться в дорогеdemorarse entretenerse en el camino
заметить дорогуseñalar el camino
затор на дорогеcongestión (Alexander Matytsin)
знаток дорогbaqueano
зубчатая железная дорогаferrocarril de cremallera
идти назад той же дорогойdesandar
идти по торной дорогеseguir el camino muy transitado
идти своей дорогойseguir su camino
изрытая дорогаcamino accidentado
искать дорогуbuscar el camino
Испанская национальная сеть железных дорогRENFE (Red Nacional de Ferrocarriles Espaňoles pina colada)
какой дорогойpor donde
канатная дорогаteleférico
канатная дорогаtransportador
канатная дорогаtransbordador aéreo (подвесная)
канатная дорогаfunicular
Кольцевая дорогаAutopista de Circunvalación (Leana)
конная дорогаcamino de herradura
куда ведёт эта дорога?¿adónde va lleva este camino?
линия подвесной канатной дорогиlínea aérea
машина для посыпания дорог солью и пескомsaladora (spanishru)
мне нам с вами не по дорогеno coincidimos en el camino
мне нам с вами по дорогеvamos por el mismo coincidimos en el camino
мостить дорогуpavimentar
мощение дорогpavimentación
мощёная дорогаcalzada (Baykus)
мощёная дорогаcamino afirmado (engravado)
на повороте дорогиen el recodo del camino
на половине дорогиa medio camino
надземная железная дорогаteleférico
надземная железная дорогаferrocarril aéreo
наезженная дорогаcamino trillado
написать с дорогиescribir durante el viaje
нахоженные дорогиcaminos trillados
не разбирая дорогиsin distinguir el camino
непроезжая дорогаreventadero
неровная дорогаcamino accidentado
неровная дорогаbatidero
обезопасить движение на дорогахproteger el tráfico
обочина дорогиarcén (Ivan Gribanov)
обратная дорогаcamíno de vuelta (Viola4482)
окольная дорогаrodeo
окружная железная дорогаlínea de circunvalación
окружная железная дорогаcamino de cintura (de circunvalación)
окружная железная дорогаferrocarril de circunvalación
опасная дорогаvericueto
освободить дать дорогуabrir camino
освободить дорогу, открыть путьflanquear el paso (lavazza)
ответвление от главной дорогиhijuela
отдохнуть с дорогиdescansar después del viaje
открыть перед кем-л. широкую дорогуabrir amplio cauce
отправиться пуститься в дорогуponerse en camino
очень дорогие очкиgafas de pasta (reviviscencia)
пассажир железной дорогиusuario de las estaciones ferroviarias (Alexander Matytsin)
перебежать через дорогуatravesar cruzar corriendo el camino
перебить перейти, перебежать дорогуcortar el paso (a; кому-л.)
перерезать дорогуcortar el camino
перерыть дорогу канавойcavar un foso transversal en el camino
петля дорогиrecodo del camino
по дорогеvenir de paso (Tatian7)
по дороге домойcamino de casa
по дороге домойde camino a casa (Viola4482)
по дороге его захватил дождьen el camino le sorprendió la lluvia
по дороге мне попался приятельde camino encontré a mi compañero
по дороге на работуen el camino al trabajo (Sergei Aprelikov)
по дорогой ценеa precio alto
по дорогой ценеa las valías
подвесная дорогаfunicular
подвесная дорогаteleférico
подвесная дорогаcable aéreo
подвесная канатная дорогаteleférico
подвести дорогу к станцииhacer practicar el camino a la estación
подземная железная дорогаsubterráneo
подземная железная дорогаferrocarril subterráneo
подкрепиться перед дорогойtomar un tentempié antes de partir (de salir)
подъездная дорогаcarretera de acceso (Baykus)
подъездная дорогаcamino de acceso
поезд подземной железной дорогиtren subterráneo
пойти не по своей дорогеerrar el camino
пойти по плохой дорогеir seguir por mal camino (по плохому пути)
пойти по хорошей дорогеir por el camino recto
пойти по хорошей дорогеir por buen camino
показать дорогуindicar el camino (a; кому-л.)
показать, какой дорогой я идуmostrar el camino que yo voy (Alex_Odeychuk)
показывать дорогуenveredar
показывать дорогуenseñar el camino
пробыть несколько дней в дорогеpasar emplear algunos días en el camino
провести железную дорогуtender una línea férrea
проезжая дорогаcamino carretero
проезжая дорогаrúa
проезжая дорогаestrada
проект железной дорогиtren (nerdie)
прокладывать дорогуabrir un camino
прокладывать пробивать себе дорогуabrirse paso (camino)
прокладывать пробивать себе дорогуhacer camino (тж. перен.)
прокладывать пробивать себе дорогуhacerse camino (тж. перен.)
прокладывать себе дорогуhender (в толпе)
проложить дорогуabrir practicar un camino (hacia)
проложить себе дорогуabrirse paso (kozavr)
проложить себе дорогуabrirse camino (тж. перен.)
просёлочная дорогаcamino vecinal
просёлочная дорогаcamino vecinal (comunal)
просёлочная дорогаcarretera secundaria (ines_zk)
просёлочная дорогаestrada
прочь с дороги!¡quítate de mi camino!
прямая дорогаcamino derecho (directo, recto)
прямая дорогаderechera
работница сферы интимных услуг на дорогеtrabajadora de sexo de carretera (Alexander Matytsin)
работница сферы интимных услуг на дорогеtrabajadora sexual de carretera (Alexander Matytsin)
разбойник с большой дорогиsalteador de caminos
разделение дороги на три развилкиtrivio
разъезженная дорогаcamino batido
ровная дорогаcamino llano
Российские железные дорогиFerrocarriles Rusos (spanishru)
сбить с дорогиerrar el camino
сбить с дорогиdescaminar
сбиться с дорогиerrar el camino
сбиться с дорогиdesviarse (тж. перен.)
свернуть с дорогиdesviarse apartarse del camino
свернуть с дорогиcambiar de camino
свести с дорогиdesviar apartar del camino
сворачивать с дорогиtorcer
своротить с дорогиdesviarse del camino
сеть автомобильных дорогinfraestructura viaria (Guaraguao)
сеть дорогred viaria (Gribok v lesu)
сеть железных дорогred de ferrocarriles
скала висит над дорогойla roca pende sobre el camino
скатертью дорога!¡puente de plata!
скотопрогонная дорогаcamino de cabaña
снегом замело все дорогиla nieve ha cubierto todos los caminos
собирать в дорогуaviar
собраться в дорогуprepararse para el viaje
сойти с дорогиapartarse del camino
стать стоять на хорошей на правильной дорогеestar en buen camino
стать стоять поперёк дорогиatajar el camino (a)
стать стоять поперёк дорогиponerse delante del salir al, cruzarse en el camino (de; кому-л.)
стать стоять поперёк дорогиponerse cruzarse en el camino (de; кому-л.)
съехать с дорогиdesviarse apartarse del camino
терять дорогуperder el camino
терять дорогуdesorientarse
торная дорогаcamino trillado asendereado
трудная дорогаvericueto
узкая грунтовая дорогаcarril
узкоколейная железная дорогаferrocarril de vía estrecha
уйти с дороги прочьsalir de en medio (y he aprendido que al igual que cuando (mujeres) compran, están enfermas o excitadas, es mejor salir de en medio Андрей Шагин)
указать дорогуindicar el camino
указывать дорогуsenderear
уступать дорогуceder el paso
уступать дорогуdar cancha a (Alexander Matytsin)
уступать дорогуdar paso
уступить кому-л. дорогуdejar pasar a alguien
уступить кому-л. дорогуceder el paso a alguien
ухабистая дорогаfragosidad
ухабистая дорогаcamino accidentado
ухабистая дорогаbatidero
ходовая дорогаcarretera
ходовая дорогаcamino
хорошее состояние дорогиviabilidad
ширина дорогиel ancho del camino
широко разветвлённая сеть железных дорогuna extensa red de líneas ferroviarias