Russian | English |
авто– и железные дороги | highways and railways |
Азербайджанские железные дороги | Azerbaijan Railways (ВосьМой) |
Американская железная дорога | American Tracks |
безлюдная дорога | desolate road (In 2009, a witness was driving to his father’s house along a desolate road in Pennsylvania, apparently surrounded by deep, dark woods and peppered with abandoned houses and unused farming fields. At some point, the witness pulled over to relieve himself, and that was when things became bizarre, indeed. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
безрельсовая дорога | road |
безумно дорогой | madly expensive (Anglophile) |
Белорусская железная дорога | Belarusian Railway (ВосьМой) |
благоустройство дорог | road repair (VLZ_58) |
блокировать дорогу | stop the road (the way, the passage, etc., и т.д.) |
брести, не разбирая дороги | wander around |
брести по плохой дороге | splotch |
брусчатая дорога | cobblestone paved road (Artjaazz) |
бутик, модный дорогой магазин женской одежды или ювелирных украшений | dress shop (sea holly) |
в город идите этой дорогой | go this way to town |
вам кто-нибудь встретился на дороге? | did you meet anyone on the road? |
вам кто-нибудь попался на дороге? | did you meet anyone on the road? |
ваш совет ему дорог | he values appreciates your advice |
вблизи дороги | by the side of the road (Andrey Truhachev) |
вдоль дороги росли цветущие вишни | cherry trees in full bloom bordered the road |
ведомость дороги | road's details chart (Daria Shatilova) |
везде по дороге | all along the way (But there were road blocks and cordons all along the way which made it interesting driving. 4uzhoj) |
верная дорога | highway (Anglophile) |
вернуть на правильную дорогу | gets something back on the right track (A.Rezvov) |
вернуться той же дорогой | retrace steps |
ветви дороги | ramifications of a road |
вид путешествий авиалиниями, менее дорогой, чем первый класс, но более удобный, чем туристический | business class |
владелец железной дороги | railroader |
владелец участка, граница которого проходит по реке, дороге | frontager |
внегородская автомобильная дорога | out-of-town road (ABelonogov) |
внутренние дороги | on-site road network (на заводе sva) |
внутренняя дорога | on-site road (Alexander Demidov) |
военная автомобильная дорога | defence highway |
возвращаться старой дорогой | return by the same way |
всадник съехал с дороги | the horseman pulled off the road |
вставать поперёк дороги | stand in the way |
вставать поперёк дороги | hinder |
вставать попёрек дороги | stand in the way |
вставать попёрек дороги | hinder |
вставать кому-либо попёрек дороги | cross path's |
встать кому-л. поперёк дороги | cross smb.'s path |
встать попёрек дороги | stand in the way |
встать попёрек дороги | hinder |
выбиться на дорогу | find way |
выбиться на дорогу | attain a noticeable social status |
выбиться на дорогу | find the right path |
выбиться на дорогу | succeed |
выбиться на дорогу | get on well |
выбиться на дорогу | find one's way |
выбоины на дорогах | road pizza |
выйти на большую дорогу | take to the highway |
выйти на большую дорогу | take to the highroad |
выйти на главную дорогу | strike the main road (the track, на тропу́) |
выйти на дорогу | find one's way |
выйти на дорогу | succeed |
выйти на дорогу | get on well |
высококачественный дорогой продукт | high quality expensive items |
голосовать на дорогах | long arm |
голосовать на дорогах | long-arm |
голосовать на дороге | bum a ride (дословно "выклянчивать поездку": Can I bum a ride with you? vogeler) |
голосовать на дороге | thumb one's way |
голосовать на дороге | pick'em up truck |
горная дорога | alpine path (Andrey Truhachev) |
Государственно-частное партнёрство по экологическим автомобильным дорогам | Green Highways Partnership (Создано в 2002 г. по инициативе Федерального управления автомобильных дорог США ambassador) |
государственные дороги | national roads |
Государственный департамент шоссейных дорог | State Highway Department (VNM) |
дальше на дороге | further up the road |
двигаться вдоль дороги | travel along a road (along a peaceful valley, along a rail, along rails, etc., и т.д.) |
двигаться по дороге | travel along a road (along a peaceful valley, along a rail, along rails, etc., и т.д.) |
двухполосная дорога с односторонним движением | divided highroad |
деньги или провизия на дорогу | viaticum |
деревья сплелись над дорогой | trees overarched the road |
длина дороги | the length of a road |
должностное лицо, идущее перед процессией, чтобы очищать дорогу | whiffler |
дорогой бархат | three-pile |
дорогой в обслуживании | high maintenance |
дорогой гость | imbosomed guest |
дорогой друг | my dear old fellow |
дорогой друг | my good old fellow |
дорогой друг | a dear friend |
дорогой друг! | my dear friend my! |
дорогой друг | dear friend |
дорогой Иван Сергеевич! | Dear Ivan Sergeyevich |
дорогой ночной клуб | clip joint |
дорогой продуктовый магазин | high-end grocery store (I never shop at Nesters, it's a high-end grocery store. ART Vancouver) |
Дорогой, скоро у нас будет ребёнок. | Darling, I think we're going to be hearing the patter of tiny feet soon (Вирченко; это скорее объяснение, а не перевод данного эвфемизма / образного выражения SirReal) |
дорогой товар | high dollar item (Andy) |
дорогой ценой | the hard way (Теперь все мы стали умнее (дорогой ценой), стал ли умнее бывший генсек, сказать сложно, но в конце 1980-х годов, когда всё решалось, ума и осторожности не хватало почитай что всем. Alexander Oshis) |
дорогой человек | that special (someone); Give that special someone a ticket to the Spring Flower Show at the new Convention Centre. ART Vancouver) |
дёрн по краям дороги | verge |
ездить по железной дороге | railroad |
ездить по железной дороге | travel by railroad (by land, by sea, by water, etc., и т.д.) |
ездить по железной дороге | travel by railway (by land, by sea, by water, etc., и т.д.) |
езженая дорога | beaten track |
Екатеринбургская кольцевая автомобильная дорога | ERR |
если мы пойдём этой дорогой, мы выгадаем полмили | if we go by this road we can save half a mile |
если мы пойдём этой дорогой, мы сократим себе путь на полмили | if we go by this road we can save half a mile |
её платье было сшито из дорогой шёлковой ткани | her dress was of silk Titan |
живописная дорога | scenic byway (Mr. Wolf) |
живописная дорога | scenic route (bit20) |
жизненные припасы дороги | living is high |
жутко дорогой | ruinously expensive (Anglophile) |
забудь сюда дорогу! | bug off! |
забыть дорогу | be a no-show |
зайти по дороге | happen along |
закусите на дорогу | have a bite before you leave on your trip |
запредельно дорогой | prohibitively costly |
запылённый с дороги | travel stained |
запылённый с дороги | travel soiled |
зарубка на дереве для указания дороги | blaze |
захватить кого-л. с собой по дороге | bring smb. on one's way |
захворать в дороге | fall ill on the road |
защищать дорогу | guard a road (the frontier, a mountain pass, a camp, etc., и т.д.) |
знак, предупреждающий, что черепаха переползает дорогу | tortoise crossing (обычно в пустыне gennady shevchenko) |
иди своей дорогой | be on your way (Vadim Rouminsky) |
идите своей дорогой | go on your way |
идти не той дорогой | go the wrong way |
идти прямой дорогой | make a straight course |
идти своей дорогой | keep on one's road |
идти своей дорогой | go one's own way |
идти своей дорогой | keep it street (suburbian) |
идти своей дорогой | keep one's way |
идти своей дорогой | go one’s own way |
идти своей дорогой | pass along |
идти той же самой и т.д. дорогой | go the same the shortest, this, etc. way |
измученный дорогой | way-worn |
истомлённый дорогой | way-worn |
их дом с правой стороны от дороги | their house is off the road to the right |
каждый из них пошёл своей дорогой | they went their several ways |
какой дорогой вы поедете? | which route shall you take? |
камень у края дороги | a stone at the side of the road |
камень у обочины дороги | a stone at the side of the road |
камни с грохотом обрушились на дорогу | the rocks crashed down on the road (down on him, etc., и т.д.) |
колея на дороге | ruts in a road (Wakeful dormouse) |
колёса обрели сцепление с дорогой | tires bit (MaCher) |
комитет автомобильных дорог | roads committee (Emilien88) |
комитет автомобильных дорог | committee for roads (Emilien88) |
конечный пункт строящейся железной дороги | railhead |
коэффициент сцепления колёс с дорогой | traction (the grip of a tyre on a road or a wheel on a rail: his car hit a patch of ice and lost traction. NOED) |
круговая автомобильная дорога | Ring Road (rechnik) |
круговая дорога | roundabout route |
крутой изгиб дороги в форме буквы S | ess |
крутой поворот дороги | a sharp bend in a road |
крутой поворот дороги | hairpin bend |
крушения поездов на железных дорогах | derailments (Alexander Demidov) |
купленный дорогой ценой | dear-bought |
локомотив узкоколейной железной дороги | dolly |
мал золотник да дорог | small fish are sweet (Kenny Gray) |
Малое кольцо Московской железной дороги | Small Ring of the Moscow Railway (Herbert Smith Moscow infrastructure team advises on the US$3.2 billion Small Ring of the Moscow Railway (MRR) PPP project. Alexander Demidov) |
малопроезжая дорога | byway (a little traveled side road) |
малопроезжая дорога | by-road |
малопроезжая дорога | by-way |
массовые человеческие жертвы в результате несчастных случаев на дорогах | the slaughter on the roads |
мир и т.д. был куплен дорогой ценой | peace victory, happiness, etc. was dearly bought |
моделирование дорогой женской одежды | haute couture |
мой дорогой | sweeting |
морозом сковало дорогу | the road was frozen |
Морская железная дорога | Overseas Railroad (железная дорога Майами – Ки-Уэст, существовавшая в штате Флорида, уникальное инженерное сооружение, значительной частью проходившее по мостам над водами Мексиканского залива ННатальЯ) |
Морская железная дорога | Overseas Extension (ННатальЯ) |
Морская железная дорога | Florida Overseas Railroad (ННатальЯ) |
Морская железная дорога Флориды | Overseas Extension (ННатальЯ) |
Морская железная дорога Флориды | Florida Overseas Railroad (ННатальЯ) |
Морская железная дорога Флориды | Overseas Railroad (ННатальЯ) |
Московская кольцевая автомобильная дорога | Moscow Orbital/Ring Road/Beltway (Alexander Demidov) |
Московская кольцевая автомобильная дорога | Moscow Automobile Ring Road (zhvir) |
мост поперёк железной дороги для сообщения между местностями, лежащими по обеим сторонам дороги | occupation bridge |
мяч перекатился через обочину и выкатился на дорогу | the ball ran over the curb and into the street |
мяч перекатился через обочину и попал на дорогу | the ball ran over the curb and into the street |
мяч покатился по дороге | the ball rolled down the road |
наземная окружная железная дорога | elevated circular railway |
найти дорогу без указаний | find way undirected |
найти дорогу с сердцу | woo (кого-либо ИринаР) |
намечать дорогу вешками | mark a road with posts |
насилие на дорогах | road rage (Dude67) |
находить дорогу домой | find one's way home (in, there, etc., и т.д.) |
находясь в дороге | while on the go (Join a video meeting while on the go. Alex_Odeychuk) |
находящийся на перекрёстке четырёх дорог | quadrivial |
не связанный с железной дорогой | off track |
не столь дорогой | more reasonably priced (A.Rezvov) |
неимоверно дорогой | massively expensive |
немыслимо дорогой | massively expensive |
неподалёку от железной дороги | within easy reach of the railway |
непомерно дорогой | overpriced (yarkru) |
непростая дорога | challenging road (Soulbringer) |
нестись по дороге | dash along the road ("We were dashing along the smooth white country road, with the long stretch of the Broads in front of us in the red light of the setting sun." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
нестись по дороге | tear along the road |
неуклонно идти своей дорогой | steer a steady course |
обижаешь, дорогой | you insult me, my friend (пример из (Michele Berdy): … two people are dickering over a sales price. – Я же сказал! Плачу четыреста за картину. – Обижаешь, дорогой! – "I told you – I'll pay you 400 for your painting." "You insult me, my friend!") |
обратной дороги нет | no turning back (Tarija) |
обрез дороги | wayside |
обслуживание дороги | road maintenance (ABelonogov) |
обустройство дороги | road facilities construction (Yakov) |
обустройство дороги | furnishing of a road (furnishing of the road with the electrical appliances | all the construction and general furnishing of the road Alexander Demidov) |
общая протяжённость железных дорог | trackage |
общедоступная улица, дорога, проезжая часть, тротуар | public right of way (и т.п.; в отличие от прилегающей к ним частной земли или частного земельного участка eugenealper) |
объездная дорога | roundabout way |
объездная дорога | ring road (=кольцевая 4uzhoj) |
однополосная дорога | single-track lane (Abysslooker) |
она была так любезна, что показала ему дорогу | she took the trouble to show him the way |
она плакала всю дорогу | she has been piping all the way |
она подогнала машину к обочине дороги | she ran the car up on the curb |
она сильно бранила детей за то, что те играли у дороги | he gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the road |
она увидела перед собой дорогу | she saw a road before her |
останавливаться посреди дороги | stop in the middle of the road |
остановка автобуса через дорогу | the bus stop is across the street |
ответвление дороги | bypass road (youtube.com Butterfly812) |
ответвление дороги | arm of the road (4uzhoj) |
открыть дорогу | open the door (MichaelBurov) |
открыть дорогу | open pathways (anyname1) |
открыть дорогу | give free rein |
открыть дорогу | give full play to |
открыть дорогу | open the way (4uzhoj) |
открыть дорогу | clear the way (напр, this decision clears the way for Russian companies to ramp up oil exports Olga Okuneva) |
отмечать дорогу зарубками | blaze |
относящийся к левой стороне дороги | nearside |
отсыпка дорог | road filling (Alexander Demidov) |
ошибиться дорогой | miss one's road |
параллельно дороге | parallel to the road |
перебегать дорогу | stand in someone’s way (+ dat.) |
перебегать дорогу | run across the road (across the street, etc., и т.д.) |
перебегать дорогу | thwart (someone – кому-либо Anglophile) |
перебегать дорогу в месте, где нет перехода | J-walk (как правило, создавая помехи водителям Nikolov) |
перебивать кому-либо дорогу | cross someone's path |
перебивать кому-либо дорогу | cross someone's path |
перебить кому-либо дорогу | snatch something from under someone's nose |
перебить кому-либо дорогу | steal a march on (someone) |
перебить кому-либо дорогу | cross someone's path |
перевозить грузы по подвесной дороге | telpher |
перевозить по железной дороге | railroad |
перевозить по железной дороге | carry by rail |
перевозить по железной дороге | rail |
перевозить по подвесной дороге | telpher |
перевозки по железной дороге | railing (UK coal railings rose by 3 mn tonnes from April 2005-March 2006 Olga Okuneva) |
перевозки по железным дорогам | rail shipments |
перейти кому-либо дорогу | lower the boom on |
перейти дорогу | cross someone's path (кому-л.: The Japanese people believe that if a black cat crosses your path, good fortune is coming your way. • He also recalled a somewhat fearful encounter his son had on the property with the creatures but later learned that it was because his son had crossed paths with the Bigfoot while they were carrying one of their infants. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
перейти дорогу | get in someone's way some contexts (Tanya Gesse) |
перейти дорогу | get over the road |
перекрывать главную дорогу, направляя транспортные потоки на пути объезда | divert traffic |
перекрывать дороги | cut off roads (NNA also reported that local residents started cutting off roads in several areas in protest over the deterioration of their living conditions following the power outages, which also caused water shortages. cnn.com 4uzhoj) |
перекрывать дорогу | be in the way |
перекрёсток дорог | carfox |
перекрёсток четырёх улиц, дорог | carfax |
пересекать дорогу | bar the way (+ dat., to) |
пересекать дорогу | cross a road (a street, a bridge, a line, etc., и т.д.) |
пересекать дорогу | block someone's way (+ dat.) |
поворот дороги | a crook in a road |
поворот дороги | curve in the road |
повстречаться друг с другом по дороге | cross each other on the way |
подвесная дорога | telpherage |
подвесная железная дорога | El (Taras) |
подвесная железная дорога | elevated railway (in USA Taras) |
подвесная железная дорога | overhead railway (in Europe Taras) |
подвесная железная дорога | El train (Taras) |
подвесная железная дорога | El rail (in USA Taras) |
подвесная канатная дорога | airlift |
подвесная канатная дорога | aerial ropeway |
подвесная канатная дорога | cable (КГА) |
подвесная канатная дорога | chair lift |
подвесная канатная дорога | aerial tramway |
подвесная канатная дорога | aerial railway |
подвесной рельсовая дорога | monorail |
подвести железную дорогу к городу | extend the railroad to the city |
подобрать кого-л. у дороги | pick smb. up at the roadside (on the doorstep, etc., и т.д.) |
подсобная дорога | service road (проходит за линией домов, предназначена в основном для подъезда транспорта, обслуживающего магазины) |
подсыпка дороги песком | road sanding (Пан) |
подъезжая дорога | avenue |
поезжайте по старой дороге | drive out the old road |
пожалуйста, покажите мне дорогу на вокзал | could you show me the way to the railway station? |
пойти не по дороге | deviate from a path |
пойти не той дорогой | mistake the road |
пойти не той дорогой | take the wrong road |
пойти не той дорогой | mistake way |
пойти по плохой дороге | be on the downward path |
пойти по плохой дороге | be on the downward path |
пойти по прямой дороге | take the highroad |
пойти по торной дороге | follow the beaten track |
показывать кому-л. дорогу | show smb. the way |
половина дороги | midway |
полоса дороги для длительной стоянки грузовых автомобилей | lay-by |
полоса дороги для длительной стоянки грузовых автомобилей | lay by |
полоса отвода федеральных автомобильных дорог | easement area of federal roads (ABelonogov) |
полосы отвода железных дорог | railway rights-of-way (ABelonogov) |
помочь кому-либо перейти дорогу | help over the road |
попадаться по дороге | pass on one's way (I couldn't understand a good portion of the signs I passed on my way to the hotel. ART Vancouver) |
поправить дорогу | repair a road |
поправлять дорогу | repair a road |
Пора в дорогу | Time to hit the road (Taras) |
правая сторона дороги | the off side of the road |
правила движения по дорогам | rule of the road |
прибивать пыль на дороге | beat the dust on the road (the corn in the fields, etc., и т.д.) |
привести в порядок дороги | take care of roads (smooth выровнять неровности lulic) |
присоединение к автомобильным дорогам | road connection (Road connections for the new Nato base. | A new road connection for Warkworth. A new road connection will give Warkworth residents an alternative route between key housing areas and the town. Transport Minister Simon Bridges and Auckland Mayor Phil Goff have officially opened the first stage of the Western Collector, which includes a ... Alexander Demidov) |
пробивать дорогу | cut a path (среди толпы и т. п. Nrml Kss) |
пробивать дорогу | open the way (также перен.) |
пробивать себе дорогу | carve one's way |
пробивать себе дорогу | thrust one's way |
пробить дорогу | open the way (также перен.) |
пробить дорогу | smash one's way to (4uzhoj) |
пробить дорогу | work the way out (Viacheslav Volkov) |
пробить себе дорогу | force one's way through |
пробить себе дорогу | carve one's way (Anglophile) |
пробить себе дорогу | force way through |
пробить себе дорогу в | worm one's way into |
пробить себе дорогу в жизни | make one's way in the world (Anglophile) |
продолжать идти своей дорогой | go along |
прокладывать дорогу | pioneer |
прокладывать дорогу | pave the ground for (чем-либо A.Rezvov) |
прокладывать дорогу | build a road |
прокладывать дорогу | cut way |
прокладывать железную дорогу | lay down a railway (a road, a canal, a gas pipe, a main, a cable, etc., и т.д.) |
прокладывать новую дорогу через лес | open a new road through a forest |
прокладывать обходную дорогу | build a bypass road (Taras) |
прокладывать себе дорогу | cut one's way |
прокладывать себе дорогу | make one’s way in the world |
прокладывать себе дорогу | make way |
прокладывать себе дорогу | hew one's way |
прокладывать себе дорогу | pilot one's way |
прокладывать себе дорогу | fight one's way |
прокладывать себе дорогу | work |
прокладывать себе дорогу | pilot way |
прокладывать себе дорогу | push way |
прокладывать себе дорогу | work one's way |
прокладывать себе дорогу | carve one's way (Anglophile) |
прокладывать себе дорогу | hew way (сквозь заросли джунглей) |
прокладывать себе дорогу | work in |
прокладывать себе дорогу в жизни | push one's way in life (in the world, etc., и т.д.) |
прокладывать себе дорогу сквозь толпу | thrust oneself through the crowd |
прокладывать себе дорогу через толпу | push one's way through the crowd (through the bushes, through obstacles, etc., и т.д.) |
проложить дорогу | build a road |
проложить дорогу | break |
проложить дорогу | start the ball rolling (Emorable) |
проложить дорогу и т.д. в горах | cut a road a tunnel, etc. through a mountain |
проложить железную дорогу до границы | extend the railroad to the border |
проложить колею на дороге | wear ruts in a road |
проложить новую дорогу через лес | open a new road through a forest |
проложить себе дорогу | put one's self forward |
проложить себе дорогу | work one's way to |
проложить себе дорогу | win one's way |
проложить себе дорогу | work one's way |
проложить себе дорогу | put one's self forwards |
проложить себе дорогу | carve one's way (Anglophile) |
проложить себе дорогу | force one's way |
проложить себе дорогу | make way |
проложить себе дорогу | beat way through |
проложить себе дорогу оружием | fight one's way |
прорубать дорогу | hew one's way |
прорубать себе дорогу | bushwhack |
прорубить себе дорогу | hack one's way to the top (Taras) |
прорубить себе дорогу | hack way through |
проспать всю дорогу | sleep away the hours of travel |
проститутки на дорогах | lot lizard ("wow, get a load of the lot lizards in the back row! of course, they'll all scramble for cover when the sun comes up"-"эй, не забудь загрузить этих жаб на стоянке, а то к утру их всех поразберут") |
проторить дорогу | beat a path |
протянуть дальше железную дорогу | extend a railway (a fence, a wall, etc., и т.д.) |
протянуть железную дорогу до границы | extend the railroad to the border |
протянуться через дорогу | fall across the road (across the street, across the bridge, etc., и т.д.) |
проходить своей дорогой | go along |
прочь с дороги! | hook it! |
прочь с дороги! | remove out of the way! |
прочь с дороги! | get out of my way! |
прочь с дороги! | stay out of the way |
прочь с дороги! | make way! |
прочь с дороги! | stand aside! (Andrey Truhachev) |
прочь с дороги! | get out of my road! |
прочь с дороги, не то я задавлю тебя | get out of my way or I'll ride you down |
прочь с дороги, я несу тяжёлый груз! | keep out of my way, I'm carrying a heavy load! |
прыгать по дороге | skip along the road |
пуститься в дорогу | set feet on the path |
путешествие по железной дороге | a journey by rail |
путешествовать по железной дороге | travel by railroad (by land, by sea, by water, etc., и т.д.) |
путешествовать по железной дороге | railroad |
путешествовать по железной дороге | railway |
путешествовать по железной дороге | rail |
путешествовать по железной дороге | travel by railway (by land, by sea, by water, etc., и т.д.) |
путешествовать по железным дорогам и на пароходах | travel by steam |
разминировать дорогу | clear bombs from a road (a military convoy clearing bombs from a highway 4uzhoj) |
разминировать дорогу | clear the road of mines |
расплачиваться дорогой ценой за свои ошибки | pay dear for errors |
расстроить работу железной дороги всей страны | tie up the nation's rail system |
расширить дорогу | widen a road |
расширять дорогу | widen a road |
региональная железная дорога | commuter rail (vodkafil) |
Российские автомобильные дороги | Russian Roads (государственная компания ABelonogov) |
Российские автомобильные дороги | the State Company Russian Highways (Avtodor; перевод с сайта компании) |
Российские железные дороги | Russian Railways (по аналогии с Airways; High-Speed Rail Lines, the Russian Railways subsidiary in charge of the project, is expected to announce a tender for the 627.5 billion ruble ($21.6 billion) construction project by the end of August. TMT Alexander Demidov) |
"рыцарь с большой дороги" | squire of the pad (т. е. разбойник) |
рыцарь с большой дороги | gentleman of the pad |
рыцарь с большой дороги | a squire of the pad |
рыцарь с большой дороги | gentleman of the road |
с боем пробивать себе дорогу | fight way |
с боем прокладывать себе дорогу | fight way |
прочь с дороги! | clear the way! |
прочь с дороги! | clear the course! |
с дороги! | scaldings |
с дороги | during the trip to |
с дороги | after the trip |
самому пробивать себе дорогу | bootstrap oneself |
самому пробить себе дорогу | pull oneself up by the bootlaces (Anglophile) |
самый дорогой человек | favorite person (You're my favorite person in the world Taras) |
сбить с дороги | wilder |
сбить с дороги | bewilder |
сбить с дороги | misdirect |
сбиться с дороги | estray |
сбиться с дороги | lose one's self to get lost |
сбиться с дороги | stray |
сбиться с дороги | be out of the way |
сбиться с дороги | run astray |
сбиться с дороги | lose way |
сбиться с дороги | wander out of way |
сбор за пользование дорогой | pike |
свести лошадь с дороги | take a horse off the road |
Священная дорога | the Sacred Way |
система государственных железных дорог в США | Consolidated Rail |
система дорог | road system (ROGER YOUNG) |
система информации о метеорологических условиях на дороге | road weather information system (ABelonogov) |
скверная дорога | poor road |
скверная дорога | cobbly road |
скверный участок дороги | a rough place on the road |
скончаться по дороге в больницу | pass away on the way to hospital (He was then treated at the scene by NSW Ambulance paramedics, but sadly passed away on the way to hospital. com.au В.И.Макаров) |
скончаться по дороге в больницу | die on the way to the hospital (Officials say the victim died on the way to hospital. The name of the victim is not being released and police are continuing to investigate the crash. ctvnews.ca 4uzhoj) |
скоростная дорога | speedway |
слишком дорогой | too pricey |
слишком дорогой для | out of your league (кого-либо Bullfinch) |
снаряжать в дорогу | fit out for a trip |
снежная каша на дорогах | roads are slushy (Main roads are slushy, but decent. Side streets are occasionally snow covered. ART Vancouver) |
снежная каша на дорогах | sleety, slushy mess on the roads (ART Vancouver) |
собирать минимальное количество вещей в дорогу | pack light (Hand Grenade) |
собираться в дорогу | get ready for a trip |
собрать вещи в дорогу | pack (The vehicle was packed full, with our suitcases in the back and our snowboards bagged and bungee-strapped to the roof. We were already packed and ready to go. When we returned from sightseeing at around 8:30 p.m., the car was gone. – мы уже собрали все вещи и приготовились уезжать ART Vancouver) |
собственная автомобильная дорога | private road (Alexander Demidov) |
солдаты загородили дорогу | soldiers barred the way |
спрашивать дорогу | get directions (I lose my way a couple of times. Each time I get directions from people I pass. 4uzhoj) |
спрашивать дорогу | ask which way to go (Anglophile) |
стеречь кого-л. на дороге | belay a man's way |
столбовая дорога | highway (также перен.) |
столбовая дорога | high road |
ступай своей дорогой | be on your way (Vadim Rouminsky) |
сход поезда железной дороги с рельсов | running |
Счастливой дороги! | wish you a safe trip (4uzhoj) |
съехать с главной дороги | bail off the highway (в особенности импровизированно, вопреки изначальному плану Yan Mazor) |
съехать с дороги | pull off the road (we were going to pull off of the road 4uzhoj) |
съехать с дороги | leave the road |
съехать с дороги | turn off the road |
съехать с дороги | swerve off the road (Phylonette) |
съехать с дороги для кратковременной остановки | pull off (acebuddy) |
тарифы на перевозку грузов железной дорогой | rail freight rates (skazik) |
той дорогой | that gate |
тропинки по сторонам дороги | roadside |
ты один найдёшь туда дорогу? | do you know how to go there alone? |
тяжёлая дорога | heaviness of a road |
тяжёлая дорога | arduous road |
у дороги | by the side of the road (Andrey Truhachev) |
у леса у дома дорога идёт вверх | the path rises as it approaches the woods (the house) |
у леса у дома дорога подымается | the path rises as it approaches the woods (the house) |
у обочины дороги | at the side of the road (About a month ago, I noticed some garbage was dumped at the side of the road on Hendry Avenue a little north of East 7th Street. I drive by there almost every day. It irritated me every time I dove by, so last Sunday I took a bag and some gloves and stopped on my way home to clean it up. Among the garbage were some papers associated with your son Danny, including a Christmas card from you with the enclosed cheque for $20,000. I am assuming your son is not the litterer, so I decided to return the cheque to you. I thought you and maybe Danny might be interested in finding out what happened to it. (Twitter) ART Vancouver) |
у обочины дороги | by the side of the road (Andrey Truhachev) |
уголь перевозят по железной дороге | coal is shipped by rail |
удивительно лишь то, что он нашёл дорогу | the wonder is that he found the way |
удлинение линии железной дороги | extension of a railway |
уехавший с места несчастного случая на дороге | hit-run (о водителе) |
уехавший с места несчастного случая на дороге | hit run |
уехавший с места несчастного случая на дороге | hit and run |
уехавший с места несчастного случая на дороге | hit skip |
уехавший с места несчастного случая на дороге | hit-and-run (о водителе: One officer was struck by a hit-and-run driver in the Bronx and was taken to a hospital in critical condition, police said.) |
уйти с дороги | stand out of the way |
уйти с дороги | step out of smb.'s way |
уйти с дороги | get out of way |
уйти с чьей-л. дороги | get out of smb.'s way |
уйти с дороги | get out of one's way |
устилать дорогу камнем | metal |
устилать дорогу щебнем | metal |
участок между зданием и дорогой | frontage |
Федеральное управление автомобильных дорог | Federal Motorway Administration (Alexander Demidov) |
Федеральное управление шоссейных дорог | Federal Highway Administration (FHA; ФУШД Lavrov) |
федеральные автомобильные дороги общего пользования | federal public roads (ABelonogov) |
Федеральный закон об автомобильных дорогах | Federal Roads Act (Федеральный закон "Об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" от 08.11.2007 N 257-ФЗ Alexander Demidov) |
ходить по дороге | walk in the road (из учебника dimock) |
хорошая дорога | smooth road |
цена победы может оказаться слишком дорогой | price of the victory could yet prove dear (his iron response won acclaim, but the price in hostage casualties could yet prove dear Olga Okuneva) |
чересчур дорогой | prohibitively expensive (Anglophile) |
чрезмерно дорогой | prohibitively high priced |
чрезмерно дорогой | prohibitively expensive |
чрезмерно дорогой | prohibitively costly |
чрезмерно дорогой | overpriced (yarkru) |
чёрная дорога | blacktop road (amer.) |
шоссейная дорога | motorway (British English a very wide road for travelling fast over long distances, especially between cities → expressway, freeway, highway, interstate. LDOCE Alexander Demidov) |
щебёночная дорога полностью разрушена | crushed stone road completely damaged (mascot) |
эстакадная железная дорога | El rail (in USA Taras) |
эстакадная железная дорога | El train (Taras) |
эти два города соединены железной дорогой | the two towns are connected by a railway |
эти два города соединяются дорогой | a road runs between the two cities |
эти два города соединяются железной дорогой | the two towns are connected by a railway |
эти две дороги перекрещиваются | the two roads cross each other |
эти две дороги пересекаются здесь | the two roads join here |
эти две дороги сходятся здесь | the two roads join here |
эти дороги и т.д. пересекаются | these roads the lines, etc. join |
эти дороги и т.д. сходятся | these roads the lines, etc. join |
это самый большой и, между прочим, самый дорогой мотоцикл из тех, что имеются у нас на складе | this is the largest and, by the way, the most expensive motorbike we have in stock |
это самый дорогой автомобиль из всех имеющихся в продаже | it's the dearest car on the market |
этой дорогой | about here |
этой дорогой | this gate |