DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing домик | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Ассоциация производителей передвижных домиковMobile Homes Manufactures Association
в своём скромном домике он жил припеваючиhe was happy as a clam in his modest house
вагон-домикwheelhouse (millatce)
вегетационный домикplant house
вегетационный домикgreen-house
ветхий домикdecrepit house (triumfov)
ветхий домикdilapidated house
голландский домикdutch cabin (маленький деревянный Taras)
двухэтажный с фасада и одноэтажный с тыла домикsalt box
деревянный домикlog cabin (Nuriza2003)
деревянный домикboard shack (EKochmar)
детский домикplayhouse (Alexander Demidov)
детский игровой домикWendy house (Lassielle)
доводы рухнули как карточные домикthe arguments were knocked down like a house of cards
доводы рухнули как карточный домикthe arguments were knocked down like a house of cards
домик в Альпахski chalet (Taras)
домик в деревнеfarm house (q3mi4)
домик в пригородеlittle suburban home
домик в швейцарском стилеSwiss cottage
домик для игрcubby-house (на детской площадке)
домик для игрcubby house
домик для игрcubby (на детской площадке, часто построенный детьми)
домик для прикладных работworkshed (Phylonette)
домик для туристовtourist cottage (в горах и т. п.)
домик для учителяteacherage (в сельских районах США)
домик из одной комнатыsingle end
домик из подушек и одеялаblanket and pillow fort (4uzhoj)
домик как с картинкиpicturesque cottage
домик качестваhouse of quality (wikipedia.org Moshkin)
домик-коробкаpacking-case house (Taras)
домик на деревеtreefort (Oo)
домик на искусственном островеcrannog
домик на колёсахcamper
домик на окраинеan out-of-the-world cottage
домик на окраинеan out-of-the-way cottage
домик на отшибеlone house
домик на отшибеan out-of-the-world cottage
домик на отшибеan out-of-the-way cottage
домик на природеcabin in the woods (His vacation home is not much, just a cabin in the woods, but it has a bedroom, bath, and kitchen. Fesenko)
домик на таком островеcrannog
домик неизвестного архитектораcertain windowless room (With my cell phone glued to my hand, I am always "available" but not always "reachable" (particularly when I'm in a certain windowless room!) 4uzhoj)
домик облегченного типаticky tack
домик, оборудованный под школуa small house equipped for use as a school
домик обходчикаpipeline inspector lodge (Alexander Demidov)
домик охранниковgatehouse (Tanya Gesse)
домик охранниковguard shack (portafab.com Tanya Gesse)
домик охранниковguard booth (Tanya Gesse)
домик переделан в загон для овецthe house is turned over for a shelter to sheep
домик под щипцовой крышейCape Cod (одноэтажный, иногда полутораэтажный)
домик под щипцовой крышейCape Cod cottage (одноэтажный, иногда полутораэтажный)
домик садовникаlodge
домик скотоводаhut (в Австралии)
весь домик сотрясалсяthe cottage trembled
домик у озераa cottage on a lake
домик у ручьяcottage by the brook (Кольщик, наколи мне купола, рядом чудотворный крест с иконами, чтоб играли там колокола с переливами и перезвонами. Наколи мне домик у ручья, пусть течёт по воле струйкой тонкою, чтобы от него портной судья не отгородил меня решёткою. — Tattoo artist, etch upon me domes, with a miraculous cross and icons beside, so the bells may chime and resonate in their ringing. Ink me a cottage by the brook, let it flow with a slender stream so that the biased judge can't separate us with iron bars. Alex_Odeychuk)
домики лепятся по склону горыthe houses hug the slope
её домик так мил!her little house is just precious!
живописный домикpicturesque cottage
за домик предлагают 500 долларовthey made an offer of $ 500 for the cottage
за домик предлагают 500 фунтовthey made an offer of ?500 for the cottage
загородный домикweekend getaway (в русском контексте, для разъяснения иностранцам, возможно использовать даже в значении "дача, дачка", т.к. туда приезжают на выходные ART Vancouver)
загородный домикcountry box
загородный домикcamp (в лесу)
загородный домикcountry-box
игрушечный домикdollhouse
игрушечный домикdoll's house
игрушечный домикplayhouse
имбирный домикgingerbread house (Guca)
имущество на пенсии, "домик" на пенсииretirement property (также a retirement flat Меррей)
какой милый домик!what a dear little house!
картонный домикhouse of cards
карточный домикcard-castle
карточный домикa house of cards
карточный домикcard tower (pfedorov)
карточный домикcard castle
карточный домикhouse of cards
кровать так и ходила ходуном, и весь домик пошатывало, как при землетрясенииthe bed trembled and the whole house shook as if it was an earthquake
кукольный домикdoll's house (тж. перен.)
кукольный домикdoll's house
кукольный домикdollhouse (grafleonov)
кукольный домикplayhouse
кукольный домикtoy house
летний дачный домикsummer cottage (Alex_Odeychuk)
летний домикsummer home (...so not a place to build a summer home? – Не лучшее место для постройки летнего домика, верно? Taras)
летний домикsummerhouse
лыжный домикski chalet (Taras)
маленький домикmaisonnette
маленький домикmaisonette
маленький домикa little house
маленький домик скрыт под горойthe little cottage is tucked away under the hill
маленький сельский домикbox
наблюдательный домикlookout cabin
наблюдательный домикlookout
наблюдательный домикlookout cupola
наблюдательный домикlookout house
небольшой домикcabin
небольшой домик, расположенный в садуgarden-house
озёрный домикcrannog
она ни за что не променяет свой домик даже на прекрасный дворецshe would not exchange her little house for a beautiful palace
отдалённый пастуший домик в Альпахchalet
отдалённый пастуший домик в Альпахchalet (в Швейцарии ВВладимир)
отдельный домикcabana
отдельный домик для развлечений и отдыхаplayhouse
охотничий домикshooting box
охотничий домикhunt box
охотничий домикshooting lodge
охотничий домикhunting-box
охотничий домикhunting seat
охотничий домикlodge
охотничий домикhunting box
передвижные щитовые домикиmobile panelboard homes (ABelonogov)
пряничный домикgingerbread cottage (denghu)
пряничный домикgingerbread house (alia20)
птичий домикnestbox (kmaal)
расположенный в саду небольшой домикgarden house
рассыпаться как карточный домикcollapse like a house of cards (Olga Okuneva)
рекламный домикcounter card (Featus)
ряд стандартных домиков вдоль улицыterrace
ряд стандартных домиков вдоль улицыterrace houses
садовый домикallotment cottage (Alexander Demidov)
садовый домикgarden cabin (triumfov)
садовый домикgarden house (pravo.by SergeiAstrashevsky)
садовый домикgarden cottage (ABelonogov)
сахарный домикsugar shack (for maple syrup rechnik)
складывать руки домикомsteeple (большие пальцы касаются друг друга в основании, остальные в вершине получившегося треугольника NGGM)
славный домикdecent house
сложить пальцы домикомsteeple one's fingers (свести вместе кончики пальцев Vita_skyline)
сложиться как карточный домик.fold like a house of cards ("One of our nation's most storied newspapers just had its intellectual independence challenged by an angry mob, and they folded like a house of cards," McConnell said from the Senate floor. national review june 10, 2020 Evgeny Shamlidi)
союз распался как карточный домикthe alliance fell asunder like a rope of sand
специальный, отдельный домик для развлечений и отдыхаplayhouse
стоящий в ряду стандартных домиковterraced
у домика был такой вид, как будто его кто-то сколотил в спешкеthe hut looked as if it had been knocked together by someone in a hurry
у него летний домик на озереhe has a summer bungalow on the lake
у него летний домик на озереhe has a summer bungalow at the lake
у него хорошенький загородный домикhe has a nice little place in the country
уютный домикsnug cottage
хорошенький домикnice home
чайный домикtea-house (в Японии)
чайный домикtea house
чайный домикgeisha house
эти непрочные домики могут рухнуть во время сильного ветраthese flimsy houses are liable to collapse in a heavy storm
это не домик, а игрушкаit's a little gem of a house
этот домик воскресил в памяти былоеthe little house awoke old memories
этот домик покрыт черепицейthe cottage is roofed with tiles
этот домик разбудил воспоминания о прошломthe little house awoke old memories
я удивляюсь, что эти домики-коробки до сих пор не развалилисьI'm surprised that these packing-case houses stay up as long as they do