DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing долго | all forms | exact matches only
RussianItalian
без долгих рассужденийin via sommaria (Olya34)
волос долог, да ум коротокmolto seno e poco seno
долгая историяuna lunga storia (Assiolo)
долгие сборыlunghi preparativi
долгий звонокscampanellata (в дверь)
долгий праздничный трезвонscampanata
долгий протяжный плачpiagnisteo
долгий слогsillaba lunga
долгий шёпотsussurrio
долго болетьbruciare a fuoco lento
долго говоритьprolungarsi
долго делатьmetterci molto (что-л., tempo)
долго делатьessere dietro a fare, q.c. (что-л.)
долго держатьсяperdurare
долго ждатьaspettare un pezzo
долго звонитьscampanellare (у двери)
долго искать друг другаfare a cercarsi
долго ли до греха?il peccare è da uomini, ci vuol poco? (a... +inf.)
долго ли мне терпеть?quanto hò da pazientare ancora?
долго ли так заболеть?ci vuoi poco a buscarsi qualche malanno?
долго не отдавать взятой вещиprendere a pigione una cosa
долго не смолкающие аплодисментыapplausi prolungati
долго не смолкающие аплодисментыun subisso di applausi
долго оставаться на одной работеreggere in un impiego
долго помнитьricordare per un pezzo
долго-предолгоlungamente
долго-предолгоmolto a lungo
долго пролечитьсяaver fatto una lunga cura
долгое волочениеstrascinio
долгое времяper diverso tempo (Assiolo)
долгое время...da molto tempo...
долгое времяa lungo (paghjella)
долгое замешиваниеdimenio
долгое заседаниеseduta-fiume
долгое иJ (употр. только в заимствованиях, хотя полугласный звук j имеется во многих ит. словах)
жить дольше другихsopravvivere
заговорить после долгого молчанияsciogliere lo scilinguagnolo
заставить долго ждатьtenere a piuolo
заставить долго ждатьmettere a piuolo
казаться долгимtardare
как ты долго копаешься!non ti sbrighi mai!
как ты долго копаешься!quanto sei lungo!
как ты долго копаешься!ma quanto ci metti!
много времени, долгоun sacco di tempo (Tesoro23)
не откладывать в долгий ящикnon lasciare freddare una cosa
не откладывая в долгий ящикseduta stante
не откладывая в долгий ящикsenza por tempo in mezzo
не откладывая в долгий ящикsenza perder tempo
непомерно долгийeterno (Nuto4ka)
об этом долго говорилиse n'è parlato a lungo
он долго был не у делebbe un lungo periodo di inattività
он долго молчал, но пото́м рассказал всёha taciuto a lungo, ma poi ha raccontato tutto
он долго не изволил являтьсяper molto tempo non si degnava di venire
он долго не протянётnon puo campare
он долго путался по лесуha vagato a lungo per il bosco
он приказал долго житьe rapito ai vivi
он уже́ долго хвораетsta da un pezzo tra letto e tettuccio
осудить на долгую разлукуcondannare a una lunga separazione
осуждать на долгую разлукуcondannare a una lunga separazione
откладывать дело в долгий ящикmettere un affare sotto il banco
откладывать дело в долгий ящикmandare per le lunghe
отложить в долгий ящикrimandare alle calende greche
отложить в долгий ящикmenar per le lunghe
отложить в долгий ящикrinviare alle calende greche
отложить в долгий ящикmettere a dormire
отложить в долгий ящикmandare q.c. alle calende greche
отложить в долгий ящикmettere a dormire q.c.
отложить в долгий ящикmettere in aia
отложить в долгий ящикtirarla in lun
отложить в долгий ящикmenare per le lunghe
отложить в долгий ящикmenare in lungo
отложить дело в долгий ящикmettere un affare sotto il banco
поезд долго стои́т на станцииil treno fa una lunga fermata alla stazione
пожелать долгих лет жизниaugurare gli anni di nestore
положить в долгий ящикmettere a dormire una proposta
по́сле долгих колебанийdopo tanti tentennamenti
после долгих поисковdopo molte ricerche
приказать долго житьandare nel numero dei più
приказать долго житьmancare ai vivi
прожить долгую жизньaver molti inverni sul groppone
слишком долго варитьrilessire (мясо)
спать долгим крепким сномdormire un lungo sonno
так долго продолжаться не можетcosi non può durare
это долго не продлитсяquesto non durerà a lungo
я не чувствую ног от долгой ходьбыho le gambe rotte dal gran camminare