DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing договор о | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
всеобъемлющий договор о контроле над вооружениямиcomprehensive arms control treaty
двусторонний договор о защите прав инвесторов / о защите инвестицийbilateral investment treaty (twinkie)
договор займа с условием о целевом использованииloan agreement with the condition of special-purpose use (ABelonogov)
договор между воюющими державами о выкупе и размене пленных, а также об обеспечении торговлиcartel
договор оcompact of (Karinokkk)
договор о безопасностиtreaty of security
договор о безопасностиsecurity pact
договор о брокерском обслуживанииbrokerage services agreement (ABelonogov)
Договор о бюджетной стабильностиFiscal Stability Treaty (marina_aid)
договор о взаимной помощиtreaty of mutual assistance
договор о взаимных обязательствахAgreement on mutual obligations (WiseSnake)
договор о взаимодействииcoordination contract (In general terms, a coordination contract is a connection that can be established between a group of objects through which rules and constraints are superposed on their joint behavior, thus enforcing specific forms of interaction or adaptation to new requirements. academia.edu Alexander Demidov)
договор о взаимодействииcoordination contract (In general terms, a coordination contract is a connection that can be established between a group of objects through which rules and constraints are superposed on their joint behavior, thus enforcing specific forms of interaction or adaptation to new requirements. – АД academia.edu)
договор о взаимопомощиmutual assistance pact
Договор о внебиржевом ценообразовании и ценовом мониторингеOTC Pricing & Price Monitoring Agreement (Raz_Sv)
Договор о внебиржевом ценообразовании и ценовом мониторингеOTC Pricing (Raz_Sv)
договор о возмездном оказании услугfee-for-service contract (irene_ya)
договор о выставлении аккредитиваletter of credit contract (Alexander Demidov)
договор о государственных границахbarrier treaty
договор о границеborder treaty (bookworm)
договор о долгосрочных сберегательных вкладахsavings agreement (makhno)
договор о дружбеa treaty of friendship
договор о дружбеtreaty of friendship
Договор о дружбе и сотрудничествеTreaty of Amity and Co-operation (ABelonogov)
Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощиthe Warsaw Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance (1955 г.)
Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощиthe Warsaw Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance
Договор о Европейском сообществеEEC Treaty (Alexander Demidov)
Договор о Европейском сообществеTreaty establishing the European Economic Community (Alexander Demidov)
Договор о законах по товарным знакамTrademark Law Treaty (Translucid Mushroom)
договор о закреплении ценыContract for Difference (обычно, на момент заключения договора купли-продажи чего-либо; Если к моменту исполнения договора купли-продажи рыночная цена меняется в ту или иную сторону, покупатель или (в зависимости от случая) продавец возмещает другой стороне разницу между рыночной ценой и ценой, зафиксированной в договоре купли-продажи. Vadim Rouminsky)
договор о закупкахpurchase contract (Johnny Bravo)
договор о залогеpledge agreement (Lavrov)
договор о залоге без права окончательного распоряженияequitable mortgage (Lavrov)
договор о залоге и поручительствеpledge and surety agreement (VictorMashkovtsev)
договор о залоге недвижимого имуществаagreement on the pledging of immovable property (ABelonogov)
договор о залоге прав арендыleasehold pledge contract (Alexander Demidov)
договор о залоге с правом окончательного распоряженияlegal mortgage (Lavrov)
договор о запрещении испытанийthe test-ban treaty (ядерного оружия)
договор о запрещении испытаний ядерного оружияtest-ban treaty
Договор о запрещении минMine Ban Treaty (mineactionstandards.org maryxmas)
Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в их недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтоженияSeaBed Treaty (1970)
Договор о коллективной безопасностиCollective Security Treaty (The Collective Security Treaty Organization (CSTO; Russian: Organizatsiya Dogovora o Kollektivnoy Bezopasnosti) is an intergovernmental military alliance which was signed on 15 May 1992. On 7 October 2002, the Presidents of Armenia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia and Tajikistan signed a charter in Tashkent founding the CSTO. Wiki Alexander Demidov)
Договор о Комиссии таможенного союзаAgreement on the Customs Union Commission (E&Y ABelonogov)
договор о компенсацииcompensation agreement
договор о конфиденциальностиconfidentiality agreement (an agreement in which a person or organization that has important information about the activities of another organization promises not to give it to anyone else. MED. A non-disclosure agreement (NDA), also known as a confidentiality agreement (CA), confidential disclosure agreement (CDA), proprietary information agreement (PIA), or secrecy agreement, is a legal contract between at least two parties that outlines confidential material, knowledge, or information that the parties wish to share with one another for certain purposes, but wish to restrict access to or by third parties. It is a contract through which the parties agree not to disclose information covered by the agreement. An NDA creates a confidential relationship between the parties to protect any type of confidential and proprietary information or trade secrets. As such, an NDA protects nonpublic business information. NDAs are commonly signed when two companies, individuals, or other entities (such as partnerships, societies, etc.) are considering doing business and need to understand the processes used in each other's business for the purpose of evaluating the potential business relationship. NDAs can be "mutual", meaning both parties are restricted in their use of the materials provided, or they can restrict the use of material by a single party. It is also possible for an employee to sign an NDA or NDA-like agreement with an employer. In fact, some employment agreements will include a clause restricting employees' use and dissemination of company-owned "confidential information." WAD Alexander Demidov)
договор о конфиденциальностиconfidentiality contract (Alexander Demidov)
договор о конфиденциальности и неразглашении информацииconfidentiality and non-disclosure agreement (Alexander Demidov)
Договор о купле-продажеContract of Sale (WiseSnake)
договор о миреpact of peace
договор о миреpeace treaty
Договор о морском днеSea-Bed Treaty (полное название: Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения)
договор о наймеcontract of location
договор о найме на судноshipping articles
договор о намеренияхletter of intent (rechnik)
договор о намерениях в отношении слияний компанийLLC Agreement (США 4uzhoj)
договор о недопущении двойного налогообложенияinternational agreement for avoiding double taxation (Vadim Rouminsky)
договор о нейтралитетеtreaty of neutrality
договор о ненападенииnonagression treaty
договор о ненападенииnonaggression agreement
договор о ненападенииnon-aggression pact
Договор о неотчужденииLock-Up Deed (Lavrov)
договор о нераспространенииnonproliferation treaty (ядерного оружия)
договор о нераспространении ядерного оружияnon-proliferation treaty
Договор о нераспространении ядерного оружияTreaty on Non-Proliferation
договор о передаче имущества другому лицу на ответственное хранение и управлениеtrust agreement
договор о передаче исключительного праваcontract for the transfer of the exclusive right (VictorMashkovtsev)
договор о передаче полномочий единоличного исполнительного органаchief executive officership outsourcing contract (Alexander Demidov)
договор о передаче товаров в обмен на услугиcontract to transfer goods in return for services (ABelonogov)
договор о перемирииArmistice Agreement (LeraV)
договор о переуступке прав требованияreceivables assignment agreement (Alexander Demidov)
договор о побратимствеtwinning arrangement (wikipedia.org hellbourne)
договор о подчиненииdomination agreement (Ремедиос_П)
договор о покупкеbargain
договор о помощиtreaty of assistance
Договор о пороговом запрещении испытаний ядерного оружияThreshold Test Ban Treaty
Договор о пороговом ограничении испытанийThreshold Test Ban Treaty (ядерного оружия)
договор о последующей ипотекеsecond mortgage contract (Once the collateral is gone via a foreclosure of the first mortgage, that is a breach of the second mortgage contract, so that gives the second ... Alexander Demidov)
договор о поставкеvendor agreement (как товаров, так и услуг Vadim Rouminsky)
договор о предварительной оплате услугretainer agreement (адвоката, аудитора и т. п. Vadim Rouminsky)
договор о предложении услугcontract for the supply of service (ABelonogov)
договор о предоставлении брокерских услугbrokerage contract (Alexander Demidov)
Договор о предоставлении визовых услугAgreement for provision of visa services (nataliadubai)
договор о предоставлении жилищно-коммунальных услугcontract for public utility services (4uzhoj)
договор о предоставлении информационно-консультационных услугconsultancy contract (Alexander Demidov)
договор о предоставлении кредитной линииfacility agreement (4uzhoj)
договор о предоставлении логистических услугlogistics services contract (Alexander Demidov)
договор о предоставлении / получении доли участия в освоении и разработке месторожденияfarm out / farm in (fmc.uz ABelonogov)
договор о предоставлении права использования изобретенияpatent licensing contract (Alexander Demidov)
Договор о предоставлении рейтинговых услугrating agreement (заключённый между Заказчиком и Агентством договор, на основании которого Агентством осуществляется Определение рейтинга. 4uzhoj)
договор о предоставлении труда работниковsecondment contract (Alexander Demidov)
договор о предоставлении услугService Provider Agreement (Artjaazz)
договор о предоставлении услугServices Agreement (Artjaazz)
Договор о предоставлении услугService Provision Agreement (Irina Verbitskaya)
договор о предоставлении услугservices contract (Alexander Demidov)
договор о предоставлении финансовой помощиfinancial aid agreement (Johnny Bravo)
договор о представлении интересовlobbying agreement (rechnik)
договор о прикомандированииsecondment agreement (Val Voron)
договор о принципах деятельностиoperating agreement (Lavrov)
договор о принятии в состав акционеровtag notice (Moonranger)
договор о продажеcontract of sale
договор о продаже с рассрочкойhire purchase agreement (bigmaxus)
договор о производстве продукцииmanufacturing agreement (sankozh)
договор о противоракетной оборонеABMT
договор о прохождении стажировкиtraining contract (elenapav)
Договор о раздельном проживанииSeparation Agreement (Это договор между мужем и женой, который оговаривает условия их раздельного проживания: раздел имущества, долги семьи, вопросы опекунства, выплаты алиментов на детей и супружеского пособия, а также некоторые другие их проблемы. Раздельное проживание может длиться как месяцы, так и годы. В любой момент стороны могут вернуться к совместной жизни (reconciliation), официально развестись, или же они могут продолжать и дальше жить раздельно. Guca)
договор о РСМДINF Treaty (bookworm)
Договор о СНВSTART Treaty (ABelonogov)
договор о совместной деятельностиcollaboration agreement (Igor Kondrashkin)
договор о совместной деятельностиcooperation agreement (Igor Kondrashkin)
договор о совместной деятельностиcooperative business agreement (felog)
договор о созданииfounders agreement (об ООО Alexander Demidov)
Договор о создании обеспеченияDebenture (Lavrov)
договор о создании организацииpre-incorporation agreement (A pre-incorporation agreement is one of the legal forms used at the outset of the incorporation process. By using a pre-incorporation agreement, you are ensuring that everyone involved in forming the business has a clear understanding of the plans, thereby minimizing the chance for future disputes and litigation. uslegalforms.com Alexander Demidov)
договор о создании финансово-промышленной группыagreement on the establishment of a financial and industrial group (ABelonogov)
договор о сокращении стратегических вооруженийstrategic arms-reduction treaty
Договор о сокращении стратегических наступательных потенциаловStrategic Offensive Reductions Treaty (rechnik)
Договор о социальном обеспеченииSocial Security Treaty (Alexander Demidov)
договор о союзеtreaty of alliance
sponsorship contract; sponsorship deal договор о спонсорской поддержкеsponsorship agreement (ВВладимир)
sponsorship agreement; sponsorship deal договор о спонсорской поддержкеsponsorship contract (ВВладимир)
Договор о стабильности, координации и управлении в экономическом и валютном союзеTreaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union (marina_aid)
договор о стажировкеinternship contract (ROGER YOUNG)
договор о стратегическом сотрудничествеstrategic cooperation agreement (Alexander Demidov)
договор о счётеbank account agreement (попалось у Сбербанка Ker-online)
Договор о таможенном союзе и едином экономическом пространствеAgreement on Customs Union and Single Economic Area (РФ, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан Vladimir71)
договор о торговле и мореплаванииtreaty of commerce and navigation
договор о торговле и судоходствеtreaty of commerce and navigation
Договор о финансировании лицензииLicense Financing Agreement (Kirill_Mikhalev)
договор о финансировании проектаproject funding agreement (parfait)
договор о финансовых условияхfinancial agreement (patient financial agreement sankozh)
договор о фрахтовании на срокtime charter
договор о цессииtreaty of cession (международный договор)
Договор о частичном запрещении испытанийPartial Test Ban Treaty (ядерного оружия)
Договор о частичном запрещении ядерных испытанийPartial Test Ban Treaty
Договор о частичном запрещении ядерных испытанийPartial Nuclear Test Ban Treaty
Договор о частичном / ограниченном запрещении испытаний ядерного оружияLimited Test Ban Treaty
Договор о ядерных взрывах в мирных целяхPeaceful Nuclear Explosions Treaty
договор с профсоюзами о ставках заработной платыtrade union contract
договора о выполнении работcontract for the performance of work (ROGER YOUNG)
Договора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтоженияTreaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof
договора о слиянии и договора о присоединенииmergers and acquisitions (Mergers and acquisitions (M&A) are transactions in which the ownership of companies, other business organizations or their operating units are transferred or combined. As an aspect of strategic management, M&A can allow enterprises to grow, shrink, and change the nature of their business or competitive position. From a legal point of view, a merger is a legal consolidation of two entities into one entity, whereas an acquisition occurs when one entity takes ownership of another entity's stock, equity interests or assets. From a commercial and economic point of view, both types of transactions generally result in the consolidation of assets and liabilities under one entity, and the distinction between a "merger" and an "acquisition" is less clear. WK Alexander Demidov)
договоры банковского счета и договоры о кредитной линииbank account agreements and credit facility agreement (Lavrov)
договоры о создании профессиональных пенсионных системagreements on the creation of occupational pension systems (ABelonogov)
дополнительное соглашение о внесении изменений к кредитному договоруamended facility agreement (Alexander Matytsin)
дополнительное соглашение о расторжении договора перестрахованияcancellation premium endorsement (cancellation premium endorsement for reinsurance policy No. 123 4uzhoj)
заключение договоров о госзакупкахpublic contracting (elira)
заключили настоящий договор о нижеследующемit is hereby agreed as follows (ROGER YOUNG)
заключить договор о нижеследующемdo hereby agree and contract as follows (AD Alexander Demidov)
заключить договор о нижеследующемenter into this Contract as follows (AD Alexander Demidov)
заключить договор о проведении ремонтных работput in a repair order (Finally, you need to know one very important question that you should ask everyone before you put in a repair order: Купить новое дешевле, чем ремонтировать старое? (Is it cheaper to buy a new one than fix the old one?) If there is a pause, hang up the phone and head to the mall (Michele Berdy))
закон о трудовом договореemployment contracts act (sm.ee ВВладимир)
индоссамент о включении страхования ответственности работодателя в договор страхования общей гражданско-правовой ответственности работодателяstop gap endorsement (в странах, где государство имеет монополию на страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний и где в такое страхование не входит страхование ответственности работодателей // An endorsement that is primarily used to provide employers liability coverage for work-related injuries arising out of exposures in monopolistic fund states (fund workers compensation policies do not provide employers liability coverage). If the employer has operations in nonmonopolistic states, the endorsement is attached to the workers compensation policy providing coverage in those states. For employers operating exclusively in a monopolistic fund state, the endorsement is attached to the employer's general liability policy. 4uzhoj)
иск о нарушении договораbreach of contract claim (The party commencing a breach of contract claim is termed the Claimant. The party the claim is brought against is the Defendant. LE Alexander Demidov)
иск о нарушении условий договораbreach of contract claim (A breach of contract claim is commenced by issuing proceedings in court (usually the County Court or the High Court for higher value claims). This is sometimes referred to as ‘bringing an action'. LE – АД)
иск о нарушении условий договораbreach of contract claim (A breach of contract claim is commenced by issuing proceedings in court (usually the County Court or the High Court for higher value claims). This is sometimes referred to as ‘bringing an action'. LE Alexander Demidov)
Конвенция о договорах международной купли-продажи товаровConvention on Contracts for the International Sale of Goods (ООН Alexander Demidov)
Конвенция ООН о международных договорах купли-продажи товаровUN Convention on Contracts for the International Sale of Goods
Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузовConvention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (Vera27)
Конференция участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договораthe Review Conference on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (ДНЯО Кэт)
международный договор о поощрении и защите капиталовложенийinvestment treaty (Agreement between two or more countries to ensure, among other things, that (1) investors of the signatory country are allowed to hire top management personnel of any nationality, (2) have the right to make investment related transfers, (3) assets belonging to one signatory country's investors in the other signatory country can only be expropriated in accordance with the international law, and (4) investors will have access to binding international arbitration in dispute settlement. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov)
международный договор Российской Федерации о реадмиссииinternational readmission agreement of the Russian Federation (ABelonogov)
нарушить условия договора о прекращении огняviolate a cease-fire
нарушить условия договора о прекращении огняbreak a cease-fire
обязательство о выполнении всех строительных работ в соответствии с техническими условиями договораcontract bond (подрядчика заказчику)
оговорка в чартере о праве фрахтователя переуступить заключённый им договор фрахтования другому лицуcession clause
Организация договора о коллективной безопасностиCollective Security Treaty Organisation (ОДКБ – CSTO: The Russian-backed Collective Security Treaty Organisation (CSTO) has agreed to send in military forces to Kazakhstan to combat what has been called a “terrorist threat” after thousands of Kazakhs across the country continued to protest despite the resignation of the current sitting government. theepochtimes.com Anglophile)
Организация договора о Юго-Восточной АзииSouth-East Asia Treaty Organization
подписать договор о прекращении огняsign a cease-fire
предварительный договор о заключении договораprecontract (n.) A contract preceding another Х n.) a contract of marriage which, according to the ancient law, rendered void a subsequent marriage solemnized in violation of it. Found op A precontract is then drawn up, finalising the price and completion date, and a 10 % deposit is paid. TIMES, SUNDAY TIMES 2002). Collins thinkexist.com Alexander Demidov)
предварительный договор о заключении договораpre-contract contract (You could have a pre-contract contract, and it could be binding, basically a contract of intent – without knowing what has been signed or what ... Alexander Demidov)
приказ о вызове в суд по иску о нарушении договора за печатьюwrit of covenant
Примерные условия договора о срочных сделках на финансовых рынкахModel Futures Contract Terms (Alexander Demidov)
Примерные условия договора о срочных сделках на финансовых рынкахModel Futures Terms (Alexander Demidov)
Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к нимProtocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union (E&Y ABelonogov)
пункт лицензионного договора, предусматривающий ответственность лицензиара в случае нарушения третьим лицом патента, на использование которого выдана лицензия, или в случае предъявления третьим лицом иска о нарушении принадлежащих ему патентных правindemnity clause
свидетельство о регистрации или учредительный договорcertificate of formation (аналог certificate of incorporation в некоторых штатах Lavrov)
сейсмологическая проверка договора о запрещении ядерных испытанийseismological verification of a nuclear test ban
служащие по договору о наймеhired staff
соблюдать положения договора о нераспространении ядерного оружияobserve the provisions of the non-proliferation treaty
Соглашение между Австралией и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружияAgreement between Australia and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (ABelonogov)
Соглашение между Сторонами Североатлантического договора о статусе их вооружённых силConvention between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces (от 19 июня 1951 г. asia_nova)
соглашение о расторжении трудового договораemployment termination agreement (Alexander Demidov)
сотрудник, работающий по договору о наймеcontract employee (Johnny Bravo)
статья договора о выходеopt-out clause (13.05)
Стороны заключили настоящий договор о нижеследующемit is hereby agreed between the parties that (irka19851)
судебное постановление о признании договора недействительнымdecree of nullity (Anglophile)
уведомление о расторжении договораtermination notice (или о прекращении соглашения, контракта Ker-online)
условие о расторжении договораcancellation clause (ROGER YOUNG)
Устав Организации Договора о коллективной безопасностиCharter of the Collective Security Treaty Organization (Alexander Demidov)
этот договор об аренде является документом о праве собственности на эту землюthis lease is a document of title to land