DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing для этого | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
а для этогоet pour ce faire (z484z)
активные действия в целях привлечь/переманить/перетащить на свою сторону кого-л. , используя для этого весь арсенал своего обаянияoffensive de charme
в этот вечер любовь существует только для насce soir l'amour n'existe que pour nous (Alex_Odeychuk)
воспользоваться этой ситуацией дляutiliser cette situation pour (... Alex_Odeychuk)
Группа правительственных экспертов для проведения исследования по вопросу о сдерживании: его последствия для разоружения и гонки вооружений, переговоров о сокращении вооружений и международной безопасности, а также для других связанных с этим вопросовGroupe d'experts gouvernementaux chargé d'effectuer une étude sur la dissuasion ses répercussions sur le désarmement et la course aux armements, les réductions négociées d'armements, la sécurité internationale et questions connexes
для достижения этой целиpour se faire (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
Для достижения этой целиPour y parvenir (elenajouja)
для получения подробной информации на эту темуpour en savoir plus (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
для того, чтобы узнать об этом подробнееpour en savoir plus (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
для этих целейpour l'application visée (Ils peuvent également être fabriqués dans tout autre matériau approprié pour l'application visée. I. Havkin)
для этогоpour ce faire (Le problème est de calculer le champ. Pour ce faire, un certain nombre d'hypothèses sont nécessaires. I. Havkin)
для этогоa cette fin (Iratko)
для этогоà cette fin (Stas-Soleil)
для этогоpour se faire (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
для этогоà cet effet (должно быть : à cet effet Spoty)
Для этого надо иметь железные нервы.Cela demande des nerfs d'acier. (Iricha)
для этой целиà cet effet (Alex_Odeychuk)
затевать что-л. когда для этого ещё нет средствvouloir voler avant d'avoir des ailes
использовать эту ситуацию дляutiliser cette situation pour (... Alex_Odeychuk)
он создан для этой ролиil est tout designé pour ce rôle
пригодный для этогоadéquat (I. Havkin)
специально для этой целиspécialement à cet effet (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
специально предназначенный для этого для этой целиdédié (I. Havkin)
специально приспособленный для этой целиadapté (L'accès à cette resource consiste dans la culture assistée dans des réacteurs adaptés. I. Havkin)
у меня было столько дел, что для этого не нашлось времениj'ai été tellement bousculé que je n'en ai pas trouvé le temps
что ещё ты сделал для этого?quoi d'autre as-tu fais ? (Alex_Odeychuk)
этого достаточно для его счастьяcela suffit à son bonheur
я думаю, что эта работа-для Вас!je crois que voilà du travail pour vous ! (z484z)