Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
English
French
German
Hebrew
Italian
Japanese
Portuguese
Spanish
Terms
for subject
General
containing
для целей
|
all forms
|
in specified order only
Russian
German
вода для технических целей
Gebrauchswasser
глубокая переработка и сжигание не поддающихся дальнейшей переработке отходов в целях получения тепловой энергии для собственных нужд
stoffliche wie energetische Verwertung
((см.) Weiterverarbeitung
4uzhoj
)
для достижения этой цели
um dieses Ziel zu erreichen
(
Franka_LV
)
для достижения этой цели
zur Erreichung dieses Zieles
(
Franka_LV
)
для других целей
zu anderen Zwecken
(
dolmetscherr
)
для какой цели?
aus welchem Grund?
(
Andrey Truhachev
)
для какой цели?
zu welchem Zweck?
(
Andrey Truhachev
)
для какой цели?
aus welchem Grunde?
разг.
(
Andrey Truhachev
)
для любой цели
allzweckmäßig
для нескольких целей
für mehrere Zwecke
(
dolmetscherr
)
для общественно полезных целей
zu gemeinnützigen Zwecken
для определённых целей
zu bestimmten Zwecken
для преступных целей
für die verbrecherischen Ziele
для производственных целей
für betriebliche Zwecke
(
Лорина
)
для промышленных целей
für den Industriebedarf
для своих целей
für den Eigenbedarf
(
Olesya-Funke
)
для собственных целей
für eigene Zwecke
(
Лорина
)
для специальных целей
für Sonderzwecke
(
Лорина
)
для строительных целей
zu Bauzwecken
для целей
für Ziele
(
Лорина
)
для целей
für Zwecke
(
Лорина
)
для цели
zum Zwecke
(
massana
)
для экспериментальных целей
zu Versuchszwecken
для этих целей
für diese Ziele
(
Лорина
)
для этой цели были израсходованы огромные суммы
für diesen Zweck wurden Unsummen ausgegeben
квартира
для целой
семьи
eine familiengerechte Wohnung
комбинированная мебель, приспособленная для различных целей
Mehrzweckmöbel
набирается целый ряд картин для выставки
es sind eine ganze Reihe Bilder für die Ausstellung zusammengekommen
накопление сбережений для определённой цели
Zwecksparen
направить авиацию для поражения определённых целей
die Flieger gegen bestimmte Ziele ansetzen
не жалеть средств для достижения цели
seine Ellbogen zu gebrauchen wissen
не предназначенный для этих целей
zweckfremd
(
Andrey Truhachev
)
не предназначенный для этих целей
zweckwidrig
(
Andrey Truhachev
)
не предназначенный для этих целей
zweckentfremdet
(
Andrey Truhachev
)
Общество по организации поездок для изучения языков в странах их распространения и с прочими учебными целями
internationale Sprach- und Studienreisen GmbH
(ФРГ)
она была для него только средством для достижения цели
sie war ihm nur ein Mittel zum Zweck
отрывок для чтения в ознакомительных целях
Leseprobe
(
natalie25
)
поставить цель для себя
sich dem Ziel verschreiben
(
Лорина
)
почтовая марка с надбавкой для благотворительных целей
Wohlfahrtsmarke
ракеты для поражения наземных целей
Erdzielraketen
реактивный снаряд для поражения наземных целей
Rakete für Erdzielbeschuss
ребёнок, школьник или молодой человек/молодая девушка/, который приезжает в другую страну, напр, с целью изучения иностранного языка, и которого принимает у себя на временное проживание и возможно содержание семья, мать и отец которой становятся временно приёмными родителями для этого ребёнка
Gastkind
(
Alex Krayevsky
)
специально для этой цели
eigens für diesen Zweck
(
Andrey Truhachev
)
средство для достижения цели
Druckmittel
(
Челпаченко Артём
)
средство для достижения цели
Mittel zum Zweck
(
Челпаченко Артём
)
цел. ковш для вычёрпывания бумажной массы
Büttenschöpfer
электроток для осветительных целей
Lichtstrom
эти деньги используются для общеполезных целей
das Geld wird für gemeinnützige Zwecke verwendet
Get short URL