DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing для того, чтобы | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть предназначенным для того, чтобы быть/статьbe meant to be
в младшем подростковом возрасте дети ведут себя так только для того, чтобы казаться независимымиpreteens react this way because they are trying to appear independent (bigmaxus)
высшее руководство отправилось на Гавайи, якобы для того, чтобы запустить новый проектthe big bosses went to Hawaii, ostensibly to launch the new project
говорить для того, чтобы выиграть времяtalk against time
делать всё для того, чтобыdo one's best to (I understand that the government is trying their best to make difficult decisions at this time of uncertainty but I just can’t wait until we can go back to a somewhat normal life. 4uzhoj)
для того, главным образом, чтобы снизить уровень незаконной иммиграцииwith the main idea being to reduce illegal immigration (bigmaxus)
для того чтобыso as to (stumbo)
для того чтобыto the end that
для того, чтобыas a way to + infinitive (A.Rezvov)
для того, чтобыto the end that
для того чтобыthe end that
для того чтобыso as
для того, чтобыwith an eye on (ssn)
для того, чтобыwith the object of
для того чтобыin order to (сделать что-л.)
для того, чтобыso as to do (sth., сделать что-л.)
для того, чтобыso as to (сделать что-л.)
для того чтобыin order to do (sth., сделать что-л.)
для того чтобыin order that (+ subordinate clause, сделать что-л.)
для того, чтобыto (Stas-Soleil)
для того, чтобыwith a view to (Johnny Bravo)
для того чтобыin order for (to make it possible for someone or something to be or to do something In order for companies to be successful, they have to sell their products at competitive prices. We all have to work together in order for us to win. = We can win, but in order for that to happen, we all have to work together. They were told that in order for them to keep their jobs, they would have to accept a cut in pay. MWALD Alexander Demidov)
для того, чтобыin order
для того чтобыwith an eye to
для того чтобы бы былоso that there shall be (Alexander Demidov)
для того, чтобы всё прошло хорошоmake it a positive experience
для того, чтобы достигнуть эти целиin this regard (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиtowards this end (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиfor those purposes (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиfor such purposes (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиin this respect (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиto this effect (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиfor these purposes (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиto this end (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиfor this purpose (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиfor this reason (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиwith this purpose (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиto that end (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиin that regard (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиtowards that end (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиwith that end in view (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиto that effect (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиfor that purpose (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиwith this end in view (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиwith this in mind (Ivan Pisarev)
для того, чтобы достигнуть эти целиthese ends (Ivan Pisarev)
для того, чтобы его удивитьhis astonishment
для того чтобы избежать задержки вavoid delay in
для того, чтобы научиться водить машину и т.д., надо иметь время и терпениеit takes time and patience to learn how to drive (three hours to do the work, five minutes to walk there, a lot of money to do that, courage to come here, five yards to make this dress, four men to hold him. etc., и т.д.)
для того чтобы не былоso that there shall be no (Alexander Demidov)
для того, чтобы не былоso that there will be no (зпт перед "что" MichaelBurov)
для того чтобы не былоso that there will be no (зпт перед "для" MichaelBurov)
для того, чтобы не былоso that there shall be no (или зпт перед "что" MichaelBurov)
для того, чтобы обеспечить эффективную реализациюensure the effective implementation (To ensure the effective implementation of the Quality Plan, CONTRACTOR shall appoint .... Yeldar Azanbayev)
для того чтобы овладеть немецким языком, требуется длительное общениеit takes a long consuetude to acquire the German language
для того, чтобы они не...because they should not...
для того, чтобы открыть дверь, воспользовались ножомa knife was used for opening the door
для того, чтобы повидатьfor the sake of seeing something (что-либо)
для того, чтобы подчеркнутьin order to emphasize
для того, чтобы продлить срок службы батарейкиextend the battery life (Ralana)
для того, чтобы сказать следующееin order to make the following point (anyname1)
для того, чтобы стать членом этой организации существуют возрастные и т.д. ограниченияmembership is limited by age (by sex, etc.)
домкрат, служащий для того, чтобы отворять и затворять шлюзlock paddle
ей не хватает денег для того, чтобы купить машинуshe hasn't got enough money to buy a car
заметки делаются для того, чтобы потом можно было что-то уточнитьnotes are set down for reference (for remembrance, etc., и т.д.)
иметь все данные для того, чтобы занять этот постbe cut out to fill this position (to be a leader, to do the job, etc., и т.д.)
иметь всё шансы для того, чтобыbe set to (He is set to remain the most popular person in Russia for a long time to come.)
исключительно для того чтобыwith the sole purpose (of SirReal)
качества, необходимые для того, чтобы стать героемqualities that go to make a hero (a great man, вели́ким челове́ком)
когда малыш сосёт грудь мамы не для того чтобы наесться, а для того что бы успокоитьсяnonnutritive nutrition (Muslimah)
количество голосов, необходимое для того, чтобы быть включённым в список кандидатовthe majority needed for nomination (на какой-либо пост)
копить деньги для того, чтобы отправиться в кругосветное путешествиеsave money to travel around the world (every cent to go to college, coupons to buy a camera, etc., и т.д.)
лишь для того, чтобыonly to
маленькая остановка для того, чтобы дать передохнуть лошадямbrief stop to wind the horses
много делать для того, чтобыdo a lot in an attempt to (Alexander Demidov)
найти лазейку для того, чтобы свести на нет законdrive a coach-and-six through
найти лазейку для того, чтобы свести на нет законdrive a coach-and-four through
найти лазейку для того, чтобы свести на нет законdrive a coach and horses through
не нашли никаких оснований для того, чтобыhaven't found any good reasons to (bigmaxus)
Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в миреthe Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace
некоторые люди проявляли интерес к рабочему движению только из корыстных побуждений, т. е. для того чтобы получить хорошо оплачиваемую работу в профсоюзахcertain individuals took an interest in the working-class movement only for the fleshpots of Egypt – that is to say, to become well-paid Trade Union officials
ничего не сделать для того, чтобы помочьnot lift a hand to help someone (кому-либо Taras)
ничего не сделать для того, чтобы помочьnot lift a finger to help someone (кому-либо Taras)
но мало было сделано для того, чтобы хоть как-то упростить процесс легализации рабочих-мигрантовbut little has been done to facilitate the legalization process of migrant workers (bigmaxus)
обвиняемым потребовалось 15 лет для того, чтобы доказать свою невиновностьit took 15 years for the alleged criminals to prove their innocence
обещания для того и дают, чтобы их нарушатьpromises are like piecrust, made to be broken
объединиться для того, чтобы сделатьunite in an attempt to do (что-либо)
он взял такси для того, чтобы не опоздатьhe took a taxi not to be late
он взял такси для того, чтобы не опоздатьhe took a taxi in order not to be late
он ест просто для того, чтобы не умереть с голодуhe eats simply to keep alive
он ест только для того, чтобы не умереть с голодуhe eats simply to keep alive
он может появиться здесь – хотя бы только для того, чтобы повидать васhe may show up if only to see you
он никогда бы не воспользовался авторитетом Пола для того, чтобы придать вес своим идеямhe could never have appealed to the authority of Paul in maintenance of his own peculiar opinions
он объяснил это ещё раз для того, чтобы мы лучше понялиhe explained it again so that we could understand it better
он приехал к нам якобы для того, чтобы работатьhe came to us with the alleged purpose of working
он приехал к нам якобы для того, чтобы работатьhe came to us supposedly to work
он пришёл якобы для того, чтобы поблагодарить меняhe called ostensibly to thank me
он создан для того, чтобы быть дипломатомhe is cut out for a diplomat
она зарабатывает достаточно для того, чтобы одеватьсяshe earns enough to keep herself in clothes
она имеет все данные для того, чтобы статьshe has all the ingredients to become (raf)
она имеет все задатки для того, чтобы статьshe has all the ingredients to become (raf)
они жили недостаточно долго для того, чтобы можно было составить чёткое представление о процессах старения в клонированных особяхthey didn't live long enough to generate good data about how clones age (bigmaxus)
они упомянули его стихи лишь для того, чтобы поиздеваться над нимиthey mentioned his poetry only to put it down
они упомянули его стихи лишь для того, чтобы посмеяться над нимиthey mentioned his poetry only to put it down
орган, достаточно авторитетный для того, чтобы действоватьbody sufficiently authoritative to act
оставить работу, уволиться для того, чтобы заняться любимым деломprotirement (to leave your job to follow hobbies, etc. Амосова)
откладывать деньги для того, чтобы отправиться в кругосветное путешествиеsave money to travel around the world (every cent to go to college, coupons to buy a camera, etc., и т.д.)
открытый ум часто нужен для того, чтобы держать рот закрытымit often needs an open mind to keep one's mouth shut
пожать руки для того чтобы продемонстрировать что было заключено какое-либо соглашениеshake on (Например: They shook on the deal. Acruxia)
позвонить для того, чтобы сообщить о том, что всё в порядкеcheck in (или убедиться, что всё в порядке)
порция спиртного для того, чтобы опохмелитьсяa hair of the dog (that bit one)
принимать все необходимые меры для того, чтобыtake all measures to ensure that (sankozh)
приподнять для того, чтобы опрокинутьtilt up
Разве ты не понимаешь, что я могу сделать для того, чтобы ты был счастлив?don't you know what I could do to make you feel alright?
род ярма, надеваемого на скотину для того, чтобы она не ломала загородкиpoke
род ярма, надеваемого на скотину для того, чтобы она не ломала загородкиpig
сделать очень много для того, чтобыdo a vast amount to ensure that (raf)
скупать что-л. оптом для того, чтобы потом продавать по мелочамregrate
служил для того чтобыwas meant to
смотреть сериал для того, чтобы потом его раскритиковатьhate-watch (To watch a television programme one dislikes for the pleasure one gets from criticizing or making fun of or it. 2013, Jonathan Black, "Spice up your life … this fall", The Pendulum (Elon, North Carolina), Volume 39, Edition 14, 25 September 2013, page 29: Among my favorite things about the season is the resounding crunch of stepping on a leaf, wearing pants all the time and the end of hate-watching yet another season of "The Newsroom." 2014, Laura K. Garrison, "The Good, the bad, and the Girls", Barnard Bulletin (Barnard College), February 2014, page 19: Whether Girls is on your must-see list or that show you love to hate-watch, in some way, no matter how small, it has spoken to your experience as a young woman trying to make it in one of the most cosmopolitan cities in the world. 2014, Anne Breslaw, "What Happens When the Chill Girl Falls in Love", Cosmopolitan, 19 October 2014: I pretended I hate-watched Sex and the City, when in truth I love it earnestly to the point of being deranged. WT Alexander Demidov)
смотреть сериал для того, чтобы потом его раскритиковатьhate-watching (watching a show that you claim to dislike with the sole purpose of critisizing it Artjaazz)
снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдаватьcut for deal
создайте все условия для того, чтобыmake sure that (Ivan Pisarev)
всё только для того чтобыjust so (ПОХА)
у нас есть то, что требуется для того, чтобы забрать то, что есть у васWe've Got What It Takes To Take What You've Got (Девиз мусорной компании)
у него есть задатки для того, чтобы стать хорошим пианистомhe has the ability to become a good pianist
усилие, необходимое для того, чтобы приступить к отработке навыка на регулярной основеactivation energy (Reducing your activation energy, is an easy way to increase the time you spend practicing a skill and decrease the effort it takes to get started everyday. VLZ_58)
целеустремлённый останавливается только для того, чтобы подумать: куда идти дальшеthe man who travels fastest is the one who only stops to think
эта проволочная рама предназначена для того, чтобы помешать птицам вить гнёзда в нашем дымоходеthis wire frame is intended to prevent birds from nesting in our chimney
эти двухдневные испытания задуманы для того, чтобы помочь команде сплотиться, обрести командный духthis two-day simulation is designed to help the team create an esprit de corps
эти правила созданы не для того, чтобы ими можно было просто так пренебрегатьthese rules are not made to be flung aside lightly
это лекарство даётся для того, чтобы больной пропотелthe purpose of the medicine is to produce perspiration
это просто для того, чтобыit's just so (No, don't worry about that part. It's just so I know this is meant for our New Jersey warehouse and not for Houston. – Это просто для того, чтобы я знала, что он предназначается ... ART Vancouver)
этот навес используется для того, чтобы сюда не попадал дождьthis awning is used to keep the rain out
этот нож слишком тупой для того, чтобы им резать деревоthe knife is too blunt to cut wood
я недостаточно знаю законы для того, чтобы...I have not law enough to...
я пришёл сюда только для того, чтобы увидеть васI came here just to see you
я сделал это только для того, чтобы вам угодитьI did it expressly to please you
я сейчас поднимаю этот вопрос только для того, чтобы сопоставить свой опыт с вашимI bring this story up now only to compare my experience with yours