DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing держать | all forms | exact matches only
RussianItalian
в чём только душа́ держитсяtiene l'anima coi denti
в чём только душа́ держитсяregge l'anima coi denti
в чём только душа́ держитсяtiene l'anima coi denti
высоко́ держать знамяtenere in alto la bandiera
высоко́ держать знамяtenere alta la bandiera
высоко́ держать знамя борьбы за свободуportare alta la bandiera della lotta per la libertà
высоко́ держать знамя марксизма-ленинизмаtenere alta la bandiera del marxismo-leninismo
высоко́ держать свою маркуtenere alto il proprio nome
высоко держать головуportare il cappello alto
высоко держать честьtener alto l'onore di... +G
давши слово - держи́сьogni promessa è debito
держа равновесиеin equilibrio (Ann_Chernn_)
держать банкtenere il banco
держать банкtenere banco
держать в беспорядкеtenere in abbandono
держать кого-л. в ежовых рукавицахtenere qd a bacchetta
держать в ежовых рукавицахfar rigare dritto
держать в ежовых рукавицахmettere il guinzaglio a qd qd (кого-л.)
держать кого-л. в ежовых рукавицахgravare la mano su
держать в ежовых рукавицахtenere in briglia
держать в ежовых рукавицахtenere a guinzaglio qd (кого-л.)
держать в ежовых рукавицахtenere a catena
держать в ежовых рукавицахtenere in pugno
держать в запасеtenere in riserva
держать что-л. в защищённом местеtener q.c. alla riparata
держать в качестве заложникаtenere in ostaggio
держать в качестве повараtenere come cuoco
держать в кулакеtenere in pugno
держать в курсеtenere informato
держать в курсеtenere al corrente
держать кого-л. в курсе делаtenere aggiornato sulla situazione (Moranda)
держать кого-л. в курсе делаtenere aggiornato (Taras)
держать кого-л. в напряженииtenere qd sulla corda
держать в напряженииtenere sulla corda
держать в напряжённом ожиданииfare ganghire
держать в напряжённом ожиданииtenere a ganghire
держать кого-л. в неведенииtenere qd al buio (di qc)
держать в неведенииtenere sulle spine (Ann_Chernn_)
держать в неведенииtenere al all'oscuro
держать в неведенииtenere al buio
держать в неизвестностиtenere sulla fune
держать кого-л. в неизвестностиtenere qd in bilico
держать кого-л. в ожиданииtenere qd sulla corda
держать в отдаленииtenere a distanza
держать в оцепененииtenere con il fiato sospeso (Si concludeva così la drammatica vicenda [rapimento di Aldo Moro] che tenne l’Italia con il fiato sospeso per quasi due mesi. I. Havkin)
держать в памятиritenere
держать в повиновенииin mano sottomesso
держать в повиновенииtenere a dovere
держать в повиновенииsignoreggiare +A
держать в повиновенииtenere a freno
держать в повиновенииtenere sottomesso
держать в подвешенном состоянииtenere impegnato (giummara)
держать кого-л. в подчиненииstare sopra a qd
держать что-л. в порядкеtenere una cosa in pari
держать в порядкеtenere le cose in regola
держать в равновесииtenere in libra
держать в равновесииbilicare
держать в равновесииmantenere in equilibrio
держать в респектеrispettare
держать в респектеtenere in rispetto
держать в рукахtenere a freno
держать кого-л. в рукахaver qd in pugno
держать в рукахaver in pugno
держать кого-л. в рукахaver qd nelle mani
держать кого-л. в рукахmangiar la pappa in capo a qd
держать в рукахtenere nelle mani
держать в своей властиtenere in balia
держать в своих рукахaver sulle braccia
держать в секретеavere paglia in becco
держать в секретеaver paglia in becco
держать в большом секретеmantenere in gran segreto
держать в страхеtenere in paura
держать в страхеmettere in paura
держать в страхеterrorizzare (Nuto4ka)
держать в страхеtenere in pugno
держать в строгостиtenere a segno
держать кого-либо в строгостиtenere qd in corda
держать кого-л. в струнеfar dritto. rigar
держать кого-л. в струнеtenere (qd; a segno)
держать в тайнеmantenere segreto qc (spanishru)
держать в тайнеtenere in petto
держать что-л. в тайнеfar mistero (di qc)
держать в теплеtenere in caldo
держать в теплеtenere al caldo
держать в тюрьмеcustodire in carcere
держать в уздеtenere a freno
держать кого-л. в уздеcucirsi qd a cintola
держать в умеportare (при сложении, умножении)
держать в холеtenere nella bambagia
держать в четырёх стенахconfinare in casa
держать кого-л. в чёрном телеtenere qd a stecchetto
держать в чёрном телеtenere a pane e acqua
держать кого-л. в шорахtenere a bacchetta
держать кого-л. в шорахcomandare a bacchetta
держать взапертиtener sotto chiave
держать власть в своих рукахtenere le leve di comando
держать войска в полной готовностиconsegnare la truppa (в казармах)
держать впроголодьtenere a stecchetto
держать впроголодьalzare la mangiatoia
держать все нити в рукахaver in mano il bandolo della matassa
держать всю страну в своих рукахdominare un paese intero
держать что-л. втайнеserbare il segreto
держать что-л. втайнеcustodire il segreto
держать высоко головуportare la testa alta
держать девушку взапертиmarinare una ragazza
держать де́ньги в сберкассеavere soldi nella cassa di risparmio
держать детей в чистотеtenere puliti i ragazzi
держать за пазухойnascondere in seno
держать за пазухойtenere in seno
держать за рукуtenere per mano
держать что-л. за семью печатямиmettere una cosa sotto sette sigilli
держать за шиворотtenere per il collo
держать завивкуstare in piega (о волосах Susan)
держать зло на кого-л.avercela con qc. (Simplyoleg)
держать испытанияsostenere le prove
держать камень за пазухойscagliare la pietra e nascondere la mano
держать камень за пазухойcovare rancore
держать клещамиtanagliare
держать контрольный пакет акцийdetenere il pacchetto maggioritario
держать корректуруcorreggere le bozze (di stampa)
держать кулакиincrociare le dita (per qc - за кого-л. Assiolo)
держать кулачкиincrociare le dita (Assiolo)
держать курс на...far rotta per...
держать лавкуtener vendita
держать лавку на улице...star di bottega in via...
держать лошадейtenere cavalli
держать маркуfar onore alla propria reputazione
держать на весуtenere di peso
держать на весу́portar di peso
держать на весу́tenere sospeso
держать на весуportare di soppeso
держать на диетеtenere a dieta
держать кого-л. на диетеtenere qd a dieta
держать кого-л. на должном расстоянииtenere qd a debita distanza
держать на жалованьеstipendiare
держать на известном расстоянииtener a rispettosa distanza
держать на мизерной зарплатеsottopagare (Assiolo)
держать на подозренииtenere in sospetto
держать на почтительном расстоянииstare alla larga da qd держаться от кого-л. на почтительном расстоянии, напр., из осторожности (Assiolo)
держать на почтительном расстоянииtenere a debita distanza (Assiolo)
держать на почтительном расстоянииtenere a bada (spanishru)
держать на почтительном расстоянииtener a debita distanza
держать на почтительном расстоянииtenere a una rispettosa distanza
держать кого-л. на почтительном расстоянииtenere qd a rispettosa distanza
держать на приличном расстоянииtenere a bada
держать на расстоянииtenere a bada (spanishru)
держать ребёнка на рукахtener in grembo il bambino
держать на рукахtenere in braccio (in grembo - чаще ребёнка)
держать на рукахtenere in collo
держать на свореtenere a lassa
держать на солнцеassolare
держать наготовеtenere sul piede di guerra
держать направление в наветренную сторонуorzare
держать направление в наветренную сторонуandare all'orza
держать направоtenere la destra
держать низко головуportare il viso basso
держать нити заговора в своих рукахpossedere in mano le chiavi della congiura
держать нос по ве́труfar la banderuola
держать нос по ве́труfar la girella
держать нос по ве́труnavigare secondo il vento
держать нос по ветруtenere il naso in aria
держать о́кна открытымиtenere le finestre aperte
держать ответessere responsabile (отвечать)
держать пансионtenere una pensione
держать париfare una scommessa
держать париreggersi una scommessa
держать париscommettere (a)
держать париmettere pegno
держать париfare la scommessa
держать париscommettere
держать париfare scommessa
держать пари на тысячу лирscommettere mille lire
держать первенствоtenere il principato
держать перед глазамиtenere sottocchio (злобный гном с волосатыми ногами)
держать переэкзаменовкуripresentarsi
держать переэкзаменовкуriparare un esame
держать перо в рукахtenere la penna in mano
держать под башмакомmettere il piede sul collo +A
держать под замкомconservare sotto chiave
держать под замкомtener sotto chiave
держать под замкомtenere sottochiave
держать под каблукомporre il calcagno sulla testa (кого-л., di qd)
держать под каблукомtenere il piede sul collo (кого-л., di qd)
держать под контролемtenere sotto controllo (exnomer)
держать под мышкойtenere sottobraccio
держать под наблюдениемtenere in osservazione (больного)
держать под огнёмtenere sotto il fuoco
держать под ружьёмtenere in armi
держать под ружьёмtenere in arme
держать под спудомtener sotto il moggio
держать под спудомlasciar giacere inevaso
держать под стеклянным колпакомtenere sotto una campana di vetro
держать под стеклянным колпакомtenere sotto la campana di vetro
держать под стражейtenere in arresto
держать под стражейcustodire in carcere
держать кого-л. под угрозойtenere qd in scacco
держать порох сухимtener asciutte le polveri
держать порох сухимtener ben asciutte le polveri
держать что-л. при себеtenere q.c.a cintola
держать при себеtenersi attorno qd (кого-л.)
держать что-л. при себеtenere a cintola
держать кого-л. при себеcucirsi qd alla cintola
держать про запас последний козырьtenere in serbo l'ultima carta
держать что-л. про себяaver q.c. in manica
держать путьdirigersi (куда-л., verso)
держать путьavviarsi (куда-л.)
держать путь в...avviarsi in...
держать путь в...avviarsi a...
держать путь в...dirigersi verso...
держать равнениеstare allineati
держать равновесиеtenere l'equilibrio (Блуждающий огонек)
держать ребёнка на рукахtenere il bambino in braccio
держать речьtenere un discorso (произносить речь)
держать ружьё наперевесtenere il fucile a bilanciarm
держать ру́ки по швамmettersi sull'attenti
держать ру́ку на перевязиavere il braccio ad armacollo
держать ру́ку на перевязиtenere il braccio ad armacollo
Держать своё словоmantenere la propria parola (Андрей Альвизи)
держать связьmantenere la comunicazione
держать связьessere in comunicazione
держать связьmantenere il contatto
держать себяcontenersi
держать себя в рукахsaper controllarsi
держать себя в рукахtrattenersi (spanishru)
держать себя в рукахdominarsi (Olya34)
держать себя в рукахsaper trattenersi
держать себя в рукахcontrollarsi
держать себя в формеmantenersi in forma (spanishru)
держать себя в формеtenersi in forma (gorbulenko)
держать себя независимоcomportarsi con disinvoltura
держать себя независимоcomportarsi con indipendenza
держать себя с достоинствомrispettarsi
держать себя с достоинствомstare sul sostenuto
держать скот на подножном кормуtenere il bestiame all'erba
держать скот на подножном кормуmettere il bestiame all'erba
держать словоessere di parola (dessy)
держать словоonorare la parola (mantenere la parola data, gli impegni, la parola data] ≈ adempiere, onorare, osservare, rispettare, soddisfare massimo67)
держать словоtener fede alla parola
держать словоtenere la parola
держать советconferire (с кем-л., con qd)
держать чью-л. сторонуtenere la mano a qd
держать чью-л. сторонуtenere le parti (di qd)
держать чью-л. сторонуparteggiare per uno
держать ударincassare i colpi (Olya34)
держать ухо востроstare all'erta
держать ухо востроstare sul chi va là (Assiolo)
держать фасонnon mollare
держать фасонassumere un atteggiamento tronfio
держать фасонaver contegno (поддерживать достоинство)
держать фасонpavoneggiarsi (фасонить)
держать чемоданreggere la valigia
держать экзаменsubire esame
держать экзаменыsostenere gli esami
держать экзаменыfare gli esami (экзаменоваться)
держать экзаменыsubire gli esami (экзаменоваться)
держать экзаменыsostenere le prove
держать язык за зубамиtenere la lingua a posto
держать язык за зубамиtener la lingua dentro i denti
держать язык за зубамиtenere la bocca cucita
держать язык за зубамиtener la lingua a freno
держать язык за зубамиtener la lingua dentro
держать язык за зубамиtener la lingua a casa
держать язык на привязиtener la lingua a casa
держать язык на привязиtenere la bocca cucita
держать язык на привязиtener la lingua a freno
держаться бе́регаtenere la costa
держаться берегаmantenersi a riva
держаться благодаря протекцииandare avanti a forza di puntelli
держаться в границахtenersi nei limiti
держаться в границахstare in corda
держаться в определённых рамкахmantenersi nella propria orbita
держаться в открытом мореtenersi il mare
держаться в рамках приличияtenersi nei limiti delle convenienze
держаться в рамках приличияstare in tono
держаться в репертуареtenere il cartellone
держаться в седлеreggersi in sella
держаться в седлеtenersi in sella
держаться в сторонеtenersi indietro
держаться в сторонеstare al proprio posto
держаться в сторонеtenersi in disparte
держаться в сторонеstare in disparte
держаться в сторонеtenersi da parte
держаться в сторонеstare alla larga (da)
держаться в сторонеstare alla finestra stare
держаться в сторонеrendersi prezioso
держаться вдали от береговtenersi al largo
держаться вместеtenersi insieme
держаться далекоtenersi alla larga (от (тж. перен.) чего-л., da qc)
держаться за живот от смехаtenersi la pancia per le risa
держаться за животикиreggersi la pancia (со смеху)
держаться за животикиscompisciarsi dalle risa
держаться за животикиcrepare dalle risa
держаться за животикиridere a crepapelle
держаться за животикиridere a crepapancia
держаться за мамину юбкуnon essere uscito mai di sotto la gonna della mamma
держаться за рукиtenersi per mano
держаться за свой клочок земли́essere attaccato al proprio appezzamento di terra
держаться замкнутоtenersi riservato
держаться замкнутоstare riservato
держаться левой стороныtenersi sulla sinistra
держаться левой стороныtenere la sinistra
держаться лёжа на поверхности водыfare il morto (Ann_Chernn_)
держаться манерноstare in tono
держаться мненияparere
держаться мненияessere d'opinione
держаться на безопасном расстоянииmantenersi a distanza di sicurezza (Lantra)
держаться на водеsoprannotare
держаться на волоскеtenersi a un filo
держаться на волоскеpendere a un filo
держаться на волоскеreggersi sui fuscelli
держаться на известном расстоянииtenersi a rispettosa distanza
держаться на ниточкеesser attaccato a un filo
держаться на ногахsostenersi
держаться на ногахreggersi in piedi
держаться на плавуgalleggiare (a)
держаться на плавуstare a galla
держаться на поверхностиstare a galla
держаться на поверхностиstare a galla (жидкости)
держаться на поверхностиsoprannotare
держаться на поверхностиtenersi a galla (воды́)
держаться на поверхностиgalleggiare
держаться на почтительном расстоянииtenersi a debita distanza
держаться на че́стном словеessere molto incerto
держаться на штыка́хreggersi sulle baionette
держаться надменноrimpettirsi
держаться надменноrimpettire
держаться намеченного путиseguire la via tracciata
держаться наравне сtenere dietro a (Taras)
держаться непринуждённоcomportarsi con disinvoltura
держаться непринуждённоessere disinvolto
держаться определённой линииseguire una linea
держаться особнякомvivere solitario
держаться особнякомvivere ritirato
держаться особнякомvivere isolato
держаться особнякомstare in disparte
держаться особнякомtenersi in disparte
держаться подальше отstare alla larga (Olya34)
держаться подальшеgirare al largo (Ann_Chernn_)
держаться подальше отstare alla larga (da)
держаться подальше отstare al largo (da)
держаться подальше отtenersi al largo (da)
держаться подальше отtenersi alla larga (da)
держаться подальше отtenersi in disparte
держаться подальше от...stare alla larga da... +G
держаться правой стороныtenersi sulla diritta
держаться правой стороныtenere la destra
держаться пря́моaver un portamento eretto
держаться пря́моstare ritto
держаться прямоportare la persona diritta
держаться прямого путиandare per il fil della sinopia
держаться свободно и непринуждённоtenersi libero e disimpacciato
держаться своего намеренияperdurare nel proposito
держаться серединыandare per la via di mezzo
держаться серединыessere moderato
держаться уверенноaver un contegno sicuro
держаться чинноstare in tono
держи влевоfieni a sinistra
держи вора!dagli al ladro!
держи вправоfieni a destra
держи его!addosso!
держи к бе́регуtieni verso la riva
держи карман ши́ре...un corno...
держи карманsta fresco (ши́ре)
держи карманsi aspetta (ши́ре)
держи язык за зубамиsta' zitto
держи́те себя в руках!controllatevi, su, forza!
держите меня в курсе последних делmi tenga al corrente degli ultimi sviluppi (Taras)
держи́тесь крепко!tenete duro!
держу париscommetto di...
долго держатьсяperdurare
его но́ги не держатha le gambe di ricotta
его но́ги не держатmal si regge in piedi
еле держатьсяreggersi sulle stampelle (на ногах)
еле держатьсяreggersi sulle cannuccie (на ногах)
еле держаться на ногахnon reggersi sulle gambe
еле держаться на ногахstar male in gambe
еле держаться на ногахcamminare barcolloni
еле-еле держаться на ногахnon reggersi (Ann_Chernn_)
знать, как себя держатьconoscere le buone maniere (Taras)
знать, как себя держатьsaper stare al mondo (Taras)
как ваше Я держусьcome va la salute? difendersi Mi difendo
как здоровье?-держусьcome va la salute?-mi difendersio
как здоровье?-держусьcome va ?-mi difendersio
крепко держатьtenere fermo (удерживать: vittime sono tenute ferme mentre vengono stuprate massimo67)
крепко держать в рукахreggere con forte mano
крепко держатьсяtener fermo
крепко держатьсяincardinarsi
лето держалось жа́ркоеl'estate si manteneva torrida
манера держать себяcontegno
манера держать себяmodo di comportarsi
манера держатьсяdiportamento
мор держаться берегаtenersi alla riva
на, держи!tieni!
насмехаться, издеваться, держать за идиотаPrendere qualcuno per i fondelli (lorentz)
не держать словаfar fango delle sue parole
не держаться на ногахnon reggersi ritto
не уметь себя держатьnon sapere comportarsi
но́ги не держатnon hò più gambe
он держится как заправский артистsi comporta da artista consumato
он еле держится на ногахmal si regge in piedi
он не держится на ногахle gambe non lo reggere ono
он не может держаться на ногахnon puo tenersi in piedi
пальто чуть держитсяil cappotto mostra la corda
плохо держатьlenteggiare
работы конференции держатся втайнеsui lavori della conferenza si mantiene il massimo riserbo
стойко держатьсяtenere botta (bania83)
так держать!avanti così! (Olya34)
так держать!ben fatto! (Taras)
так держать!non mollare!
твёрдо держаться намеченного путиproseguire fermamente per la strada intrapresa
твёрдо держаться своего намеренияstar costante nel suo proposito
твёрдо держаться своего намеренияstar forte al proposito
твёрдо держаться своих принциповessere saldo nei propri principi (Taras)
твёрдо держаться своих принциповessere saldo nei suoi principi
тепло, тёпленькоеместечко Stare al calduccio.-Быть в тепле. Tenersi il calduccio sui piedi.-Держать ноги в тепле.calduccio (anirin)
умение держать себяil saper comportarsi
уметь держать себя в рукахsaper raffrenarsi
уметь держать язык за зубамиsaper frenare la lingua
чопорно держатьсяparere inamidato
юр держать в заключенииdetenere
юр держать в тюрьмеdetenere
якорь не держитl'ancora ara