DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing деньги | all forms | exact matches only
RussianFrench
автомат, разменивающий деньгиmonnayeur
без денегdépourvu
без денегdésargenté (I. Havkin)
без денегsans ressources
без денегdémuni
бешеные деньгиargent fou (kee46)
бешеных денег стоитvendu au prix de l'or (z484z)
большая, порядочная сумма денегbelle somme (ksuh)
большие деньгиune grosse somme (marimarina)
брать деньгиtoucher
брать деньги в уплатуse payer
брать деньги с кого-тоfaire payer qqn (z484z)
бросать деньги на ветерjeter l'argent par les fenêtres
бросать деньги на ветерjeter l'argent par les fenêtres
бумажные деньгиnuméraire fictif
бумажные деньгиmonnaie fiduciaire
бумажные деньгиpapier-monnaie
быть при деньгахavoir des écus
быть при деньгахêtre au pognon
быть при деньгахavoir le gousset bien garni
быть при деньгахavoir de l'argent
быть при деньгахavoir du foin dans ses bottes
быть той, которая готова отдаваться, но не за деньгиêtre celle que l'on s'offre mais qui n'a pas de prix (а из-за желания секса Alex_Odeychuk)
в отношении денегcôté argent
вам хватает денег?avez-vous assez d'argent ?
ведать деньгамиtenir les cordons de la bourse
'верните деньги'!remboursez ! (возгласы недовольных зрителей)
вернуть деньгиrendre l'argent (ROGER YOUNG)
взыскание денегexaction
виртуальные деньгиmonnaie virtuelle (ROGER YOUNG)
вложить все деньги в одно делоmettre tous ses œufs dans le même panier
вложить деньгиmettre ses billes dans qch (во что-л.)
вносить деньгиdéposer de l'argent (в банк)
вносить деньгиcotiser (при складчине)
вносить деньги в банкporter l'argent à la banque
вносить деньги на банковский счётapprovisionner un compte en banque
возврат денегrestitution d'une somme (ROGER YOUNG)
возвращать деньгиrendre l'argent (ROGER YOUNG)
возвращать свои деньгиse retrouver (Lucile)
ворочать деньгамиmanier de l'argent
ворочать деньгамиbrasser de l'argent (Iricha)
все ошибаются в деньгах, в любвиtout l'monde se trompe en fric, en amour (Alex_Odeychuk)
всю сумму денегtoute la somme d'argent (ROGER YOUNG)
выдача денег из кассыdécaissement
выемка денег из кассыdécaissement
выманивать деньгиsoutirer de l'argent (Alex_Odeychuk)
выманивать деньгиextorquer de l'argent (marimarina)
выманить деньгиescroquer de l'argent à qn (у кого-л.)
выманить деньгиextorquer de l'argent (marimarina)
выманить деньгиescroquer qn (у кого-л.)
вымогательство денегracket
выплата денег за сданную таруdéconsigne
выплатить деньги за сданную посудуdéconsigner
выплатить деньги за сданную таруdéconsigner
выплатить сумму денегdélivrer une somme
выпуск новых денег в обращениеmonétisation
выпускать деньги в обращениеmonétiser
выручать деньгамиrenflouer
говорить о деньгахdire argent (Alex_Odeychuk)
говорить о деньгахparler d'argent (Alex_Odeychuk)
говорить о деньгахparler gros sous
"горячие деньги"hot money
грести деньги лопатойfaire des affaires d'or (Les avocats font des affaires d'or en ce moment. Helene2008)
грести деньги лопатойgagner des mille et des cents
давать деньги наcommanditer (...)
давать деньги под залогprêter sur gages
дай мне больше денегdonne-moi plus d'argent
даром потерять деньгиen être pour son argent
дать деньги взаймы безнадёжному должникуprêter à fonds perdu s
делать деньгиfaire de l'argent
денег в кассу денегencaissement
денег не хватаетl'argent est de sortie
деньга деньгу родит М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"l'eau va toujours à la rivière (z484z)
деньга деньгу родит М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"l'argent attire l'argent (z484z)
деньга деньгу родит М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"la pierre va toujours au tas (z484z)
деньга деньгу родит М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"un sou amène l'autre (z484z)
деньги в кассуencaisser
деньги в качестве подаркаun don d'argent
деньги в копилкеcagnotte
деньги, выпущенные в осаждённом городеmonnaie obsidionale
деньги, даваемые ребёнку на неделю на карманные расходыsemaine
деньги - дело наживноеplaie d'argent n'est pas mortelle
деньги для расчётов из рук в руки, наличные деньги бумажные и металлическиеmonnaie manuelle (kopeika)
деньги для расчётов из рук в руки, наличные деньги бумажные и металлическиеmonnaie matérielle (kopeika)
деньги достались детямcet argent alla aux enfants
деньги есть деньгиil n'y a pas de petits profits
деньги есть деньгиun sou est un sou
"деньги, записанные на счета"monnaie scripturale (банковские деньги, выпускаемые в банках на основе вкладов до востребования vleonilh)
деньги к деньгам М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"l'argent attire l'argent (z484z)
деньги к деньгам М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"la pierre va toujours au tas (z484z)
деньги к деньгам М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"l'eau va toujours à la rivière (z484z)
деньги к деньгам М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"un sou amène l'autre (z484z)
деньги на питаниеdépenses de bouche
деньги на счету мобильного телефонаcrédit (z484z)
деньги, накапливающиеся на личном счетуpécule (заключённого)
деньги, находящиеся в обращенииnuméraire
деньги не все решаютtout ne peut pas être une question d'argent (z484z)
деньги не главноеtout ne peut pas être une question d'argent (z484z)
деньги, не дающие доходаargent qui dort
деньги сполна получилpour acquit (надпись на денежном документе)
деньги счёт любятun sou est un sou
Деньги-это движущая сила войныL'argent c'est le nerf de la guerre (shamild7)
жадный до денегavide d'argent
жениться ради денегfaire un mariage d'argent
жить ради денегvivre pour les sous (Alex_Odeychuk)
жить ради славы и денегvivre pour la gloire, pour les sous (Alex_Odeychuk)
за деньгиmoyennant pots-de-vin (конт.)
за деньгиvénalement
за деньгиà prix d'argent (ROGER YOUNG)
за деньгиmoyennant finances
за деньгиmoyennant argent (Les 3 otages au Niger ont été libérés moyennant argent. I. Havkin)
за деньгиpour de l'argent
за деньгиmoyennant l'argent (Cela se fait moyennant l'argent public, les festivals, les prix, les invitations, ... I. Havkin)
за деньгиà titre onéreux (ROGER YOUNG)
за отсутствием денегfaute d'argent
за свои деньгиde ses propres deniers
завещать деньгиfonder (на что-л.)
загребать деньгиremuer l'argent à la pelle
загребать деньгиremuer des millions (лопатой)
загребать деньгиremuer de l'argent (лопатой)
загребать деньгиremuer l'or à la pelle (лопатой)
загребать деньгуpomper le fric
занятые деньгиemprunt
заплатить фальшивыми деньгамиpasser un faux billet
заработать деньгиse faire de l'argent
зашибать деньгиfaire des affaires d'or (Helene2008)
знать цену деньгамsavoir la valeur de l'argent (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" z484z)
зря тратить деньгиdécher
игра на деньгиjeu d'argent
играть на большие деньгиjouer gros
играть на деньги в рулеткуjouer à la roulette avec de l'argent (z484z)
играть на деньги в рулеткуjouer de l'argent à la roulette (z484z)
израсходовать деньгиfaire la dépense de qch (на что-л.)
изъятие вклада денегretrait d'argent à la banque
изъятие денег из кассыdécaissement
иметь деньгиavoir de ça
иметь много денегposséder beaucoup d'argent (Alex_Odeychuk)
иметь много денегavoir plein d'argent
иметь наличные деньгиavoir du liquide
иметь при себе деньгиavoir de l'argent sur soi (Silina)
иметь уйму денегavoir de l'argent en pagaïe
казённые деньгиgrenouille
казённые деньгиfonds publics
карманные деньгиmenus plaisirs
карманные деньгиargent de poche (vleonilh)
квартирные деньгиindemnité de résidence
квартирные деньгиindemnité de logement
когда не хватает денегquand il n'y a plus de foin dans le manger... (...)
когда уже не хватает денег в хозяйствеquand il n'y a plus de foin dans le râtelier
конверт с деньгамиenveloppe
копить деньгиmettre écu sur écu
копить деньгиthésauriser
краткосрочный банковский вклад, быстро обратимый в деньгиquasi-monnaie
кредитные деньгиmonnaie scripturale
кредитные деньгиmonnaie fiduciaire
купаться в деньгахjeter l'argent par les fenêtres
курс денег стабиленle cours de l'argent se soutient
куча денегun paquet d'argent (marimarina)
куча денегpaquet
лёгкие деньгиl'argent facile (récupèrer de l'argent facile - получать лёгкие деньги // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
лёгко зарабатывать деньгиrécupèrer de l'argent facile (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
лёгко зарабатывать деньгиrécupèrer de l'argent facile (Alex_Odeychuk)
мелкие деньгиpetite monnaie
мелкие деньгиmonnaie
металлические деньгиespèces numéraires
металлические деньгиmétal
Миграция наличных денегMigration des billets (ROGER YOUNG)
мне перевели деньгиj'ai été viré
мотать деньгиcroquer de l'argent
накопить денегfaire sa pelote
наличные деньгиmonnaie fiduciaire (vleonilh)
наличные деньгиespèces sonnantes et trébuchantes
наличные деньгиcash
наличные деньгиargent comptant
наличные или свободные деньгиargent liquide
не в деньгах счастьеcontentement passe richesse
не говори о своих миллионах с теми, кто сидит без денегparle pas d'toucher des millions à ceux qui touchent le fond (Alex_Odeychuk)
не считать денегjeter l'argent par les fenêtres
y него денег хватаетil n'est pas à un franc près
него деньги не держатсяl'argent lui fond dans les mains y
недавно поступившие деньгиargent frais
недостаток денегtrois fois rien (YK_UA)
нечестно заработанные деньгиl'argent malhonnêtement gagné (marimarina)
ни за какие деньгиpour rien au monde (sophistt)
нуждаться в деньгахmanquer d'argent
обесценивание металлических денегdémonétisation
обоснованные подозрения в отмывании денегsoupçons fondés de blanchiment (Vlastimir)
обратимый в деньгиréalisable
обращать в деньгиréaliser
обращение в деньгиréalisation
одолжить кому-л. деньгиprêter de l'argent à qn (ROGER YOUNG)
одолжить деньги уemprunter de l'argent à qn. (ROGER YOUNG)
он занял денег у другаil a emprunté de l'argent à son ami (kee46)
она не из тех, кто тратит все деньги на одеждуelle n'est pas du genre à dépenser tout son argent dans les vêtements (Iricha)
она не такая, чтобы тратить все деньги на одеждуelle n'est pas du genre à dépenser tout son argent dans les vêtements (Iricha)
опечатанный мешок с деньгамиgroup (у инкассаторов)
остаться без денегêtre au bout de son rouleau (opossum)
остаться без денегêtre en mal d'argent
осыпать деньгамиcouvrir d'or
отдавать за деньгиdonner contre l'argent
отказаться от денег в качестве подаркаrefuser un don d'argent
отложенные деньгиargent de côté (UniversalLove)
отложить немного денег для себяse mettre un peu d'argent de côté
отмывание грязных денегblanchiment de l'argent sale (Iricha)
отмывание денегblanchiment d'argent (Helene2008)
отпускные деньгиindemnité de vacances
отпускные деньгиindemnité de congés payés
пачка мятых денегune liasse de billets froissés (marimarina)
печатать деньгиfaire fonctionner la planche
печатать деньгиfaire marcher la planche
платить деньгиcotiser
платить или получать деньги за сдаваемую таруconsigner
платить натурой и деньгамиpayer en nature et en espèces
платить своими деньгамиpayer de sa poche
подарок в виде денегun don d'argent
получать деньгиtoucher
получать деньги по вкладуretirer de l'argent sur un compte
получать лёгкие деньгиrécupèrer de l'argent facile (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
получение денег по вкладуretrait d'argent à la banque
получите деньгиpassez à la caisse
получить деньги обратноse faire rembourser
получить обратно одолженные деньгиrentrer dans ses fonds
помещать деньги в делоfaire travailler son argent
попросить денегdemander de l'argent (Alex_Odeychuk)
попросить у кого-л. денегfaire appel au porte-monnaie de qn
поставленные деньгиmise (z484z)
потерять крупную сумму денегfaire le plongeon
потратить деньги наengager une dépense pour... (...)
превращать в деньгиmonétiser
превращение в деньгиmonétisation
предписание о выдаче денегordonnancement
при деньгахbien nanti
приберечь деньгиgarder de l'argent pour... (на что-л.)
призанять денегemprunter de l'argent (kee46)
призанять у кого-л. немного денегtaper qn d'une petite somme
приличная сумма денегsomme d'argent substantielle (ROGER YOUNG)
приличная сумма денегsomme substantielle d' argent (ROGER YOUNG)
принимать деньги отs'approprier de l'argent auprès de
приток денегretombées (Guérin)
продать за большие деньгиvendre pour une forte somme
пускать деньги в оборотfaire produire son argent
пускать деньги в оборотfaire travailler son argent
разменные бумажные деньги, банкнотыmonnaie fiduciaire (kopeika)
разменные деньгиmonnaies divisionnaires (vleonilh)
разменные деньгиmonnaie
разменять деньгиfaire de la monnaie
располагать деньгамиêtre en fonds
растратить казённые деньгиdétourner des fonds publics
растрачивать деньгиêtre une fouille percée
с трудом наскрести денегgrapiller tous les restes d'argent (vleonilh)
с этими деньгами вы долго не протянетеc'est une somme qui ne vous mènera pas loin
сбежать с казёнными деньгамиlever le pied
сберегать деньгиépargner de l'argent (vleonilh)
сбор денегcagnotte (напр., на благотворительность, краудфандинг и пр. TaniaTs)
сбывать фальшивые деньгиécouler de faux billets
сдать деньгиmettre au pot (Il faudrait remettre plus de 3 millions au pot pour une rénovation complète. Для завершения реставрации нужно было собрать еще 3 миллиона.  AlisaMak)
сделать предписание о выдаче денегordonnancer
сильно нуждаться в деньгахn'avoir pas un maravédis
сколько денег вы готовы потратить на это?combien voulez-vous y mettre
снабжать деньгамиfinancer
снимать деньгиretirer de l'argent (Булавина)
снимать деньги со своего счетаprélever sur ses liquidités (ROGER YOUNG)
снимать деньги со счетаretirer de l'argent d'un compte (kopeika)
снятие денегretrait d'espèces (z484z)
снятие денег со счётаtraite
снять деньги со счётаdégarnir un compte en banque
собирать деньгиfaire une manche
собирать деньги после представленияfaire la manche
собрать деньгиmettre au pot (Il faudrait remettre plus de 3 millions au pot pour une rénovation complète. Для завершения реставрации нужно было собрать еще 3 миллиона.  AlisaMak)
собрать деньги в пользу нуждающихся детейcollecter de l'argent au profit des enfants en difficulté (Morning93)
содержанка, швыряющаяся деньгамиune croqueuse de diamants
содрать большие деньги с кого-л. "нагреть"échauder (кого-л.)
сожалеть о потраченных деньгахregretter son argent
сорить деньгамиjeter l'argent par les fenêtres
сорить деньгамиsemer de l'argent
сорить деньгамиgaspiller l'argent
способный быть обращённым в деньгиmonnayable
способный быть проданным в деньгиmonnayable
ссудить деньгиavancer de l'argent
ссуживать деньгиprêter des fonds (ROGER YOUNG)
ставить все деньги на картуfaire va-tout
ставить на карту свой последние деньгиjouer ses derniers sous
станок для печатания бумажных денегplanche à billets
стоить бешеных денегcoûter les yeux de la tête (Helene2008)
стоить больших денегcoûter gros
стоить сумасшедших денегcoûter les yeux de la tête
столовые деньгиdépenses de bouche
"стрельнуть" денегtaper qn d'une petite somme (у кого-л.)
считать деньгиfaire sa caisse
транжирить деньгиjeter l'argent par les fenêtres
трата денегsortie
тратить бешеные деньгиdépenser un argent fou
у меня не было денегje n'avais pas de moyens (Ouest-France, 2018)
У нас денег куры не клюют.On a beaucoup d'argent. (Yanick)
у него денег куры не клюютil est pourri de fric
у тебя больше денегt'as plus d'argent
У этого чокнутого денег куры не клюют.Ce fêlé est bourré de fric. (Yanick)
удержание налога в месте выдачи зарплаты, до получения денегretenue à la source
Управление по сообщениям об отмывании денег ШвейцарияBureau de communication en matière de blanchiment d'argent (ZolVas)
фальшивые деньгиfausse monnaie
фальшивые деньгиpapier balourds
цифровые деньгиargent numérique (Raz_Sv)
цифровые деньгиdevise numérique (Raz_Sv)
чек на получение денег в счёт ссудыbon de caisse
чеканить деньгиbattre monnaie
чрезмерная эмиссия бумажных денегsurémission
швырять деньгамиfaire le grand seigneur
швырять деньги направо и налевоjeter l'argent par les fenêtres
швыряться деньгамиjeter l'argent par les fenêtres
электронные деньгиmonnaie magnétique
электронные деньгиmonnaie électronique
это стоит сумасшедшие деньгиça coûte un bras (Yanick)
я занять денег уemprunter de l'argent (кого-л. vleonilh)