Russian | French |
берегись этой девушки | méfie-toi d'cette fille-là (Elle faisait trembler tous les villages, les gens me disaient : "Méfie-toi d'cette fille-là". Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer. - Она будоражила всю округу, люди говорили мне: "Берегись этой девушки". Бесподобная красота, все хотят ею завладеть. Alex_Odeychuk) |
благовоспитанная девушка | fille distinguée (Alex_Odeychuk) |
больше чем просто девушка | bien plus qu'une fille (Alex_Odeychuk) |
бывшая девушка | copine de l'époque (z484z) |
война между девушками | la guerre des demoiselles (Alex_Odeychuk) |
восточная девушка | une fille de l'Est (Alex_Odeychuk) |
все девушки | toutes les filles (Alex_Odeychuk) |
гибкое тело девушки | la fille élastique (Alex_Odeychuk) |
грациозная девушка | nymphe |
гулять с девушкой | fréquenter une jeune fille |
девушка без любовника | fille sans jules (Alex_Odeychuk) |
девушка в военной форме | majorette (участница парада) |
девушка в костюме пьеро | Pierrette |
девушка, впервые появляющаяся в высшем обществе | débutant |
девушка, которая не просит ничего, кроме любви | fille qui ne demande pas mieux que de se faire aimer (Alex_Odeychuk) |
девушка, которая не просит ничего, кроме того, чтобы её любили | fille qui ne demande pas mieux que de se faire aimer (Alex_Odeychuk) |
девушка на выданье | jeune fille à marier (Wassya) |
девушка на выданье | fille à marier |
девушка, отмечающая день Святой Катарины | catherinette (традиционный праздник незамужних 25- летних девушек, как правило, - работниц ателье или домов моделей vleonilh) |
девушка-панк | punkette (Yanick) |
девушка-подросток | adolescente (kopeika) |
девушка-подросток | ado |
девушка-подросток | adolescent |
девушка, получившая награду за добродетель | rosière |
девушка, с которой вы разговариваете | la fille à qui vous parlez (Alex_Odeychuk) |
девушка-скаут | guide |
девушка, у которой нет молодого человека | fille sans jules (Alex_Odeychuk) |
девушка, у которой нет молодого человека | fille sans homme (букв.: без мужчины (= любовника) Alex_Odeychuk) |
девушка, фотографирующаяся для обложек иллюстрированных журналов | cover-girl |
девушки, которых так просто уложить в постель | les Marie-couche-toi-là (financial-engineer) |
девушки с вечеринок | filles de cocktails (красотки Alex_Odeychuk) |
девушки с панели | filles des fleurs de trottoirs (Alex_Odeychuk) |
девушки с помойки | filles des fleurs de poubelles (Alex_Odeychuk) |
девушки с широкими улыбками | filles au sourire large (Alex_Odeychuk) |
другие девушки | autres filles (Alex_Odeychuk) |
ежегодный международный бал девушек из высшего общества | bal des débutantes |
есть вещи, которые девушке твоего возраста необходимо знать | a ton âge il y'a des choses qu'une fille doit savoir (Alex_Odeychuk) |
жениться на соблазнённой девушке | réparer |
засидеться в девушках | rester fille |
кое-что девушке твоего возраста необходимо знать | a ton âge il y'a des choses qu'une fille doit savoir (Alex_Odeychuk) |
красивая девушка | belle gosse |
мечта всех девушек | un rêve pour toutes ces dames (Alex_Odeychuk) |
молоденькая девушка | jouvencelle |
молоденькая девушка | jouvenceau |
наивная девушка | oie blanche |
наивная девушка | pensionnaire |
некрасивая девушка | laid |
нескладная полная девушка | boudin |
нравственность благовоспитанных девушек | les mœurs des filles distinguées (Alex_Odeychuk) |
одинокая девушка | la célibattante (Alex_Odeychuk) |
одна или многие девушки | une ou d'autres filles (Alex_Odeychuk) |
одна или несколько девушек | une ou d'autres filles (Alex_Odeychuk) |
озорная девушка | vilaine fille (Alex_Odeychuk) |
он пристаёт к девушкам | il accoste les jolies filles |
переворачивать вверх дном нравственность благовоспитанных девушек | chambouler les mœurs des filles distinguées (Alex_Odeychuk) |
половозрелая девушка | jeune fille formée |
привлекательная девушка-подросток | nymphette |
пышная девушка | fille pulpeuse (NikaGorokhova) |
Сексуальная девушка | fille sexy (ROGER YOUNG) |
Сексуальная девушка | fille très attirante (ROGER YOUNG) |
Сексуальная девушка | fille très séduisante (ROGER YOUNG) |
славная девушка | très bonne personne (z484z) |
славная девушка | bonne fille |
стать девушкой | devenir la compagne (de ... - кого именно financial-engineer) |
та или другие девушки | une ou d'autres filles (Alex_Odeychuk) |
талант девушки | un talent de fille (Alex_Odeychuk) |
ты спишь с этой девушкой | tu couches avec cette jeune fille (Alex_Odeychuk) |
чистая наивная девушка | enfant de Marie |
эй, малышка, ой, извините, девушка! | eh bébé, oups pardon, mademoiselle ! (девушка в значении формы обращения к незамужним женщинам) |
это его девушка | c'est sa bonne amie |
я люблю девушку, которая любит другого | j'aime une fille qui en aime un autre (z484z) |
я не могу жить без этой девушки | j'peux plus me passer de cette fille (Alex_Odeychuk) |