Russian | English |
быть понятым to, дать понять | get through (to) |
дал понять | indicated (mascot) |
дать понять | give to understand |
дать понять | indicate (q3mi4) |
дать кому-либо понять | make understand |
дать понять | let somebody see |
дать понять | let someone know (bookworm) |
дать понять | make out |
дать понять | drop hints |
дать понять | understand |
дать понять | serve notice (The surging Pittsburgh Penguins, however, did more than delay the inevitable on Sunday night. They served notice Washington's path through the Eastern Conference might not be as easy as it might have looked a month ago. VLZ_58) |
дать понять | hint |
дать понять | make it plain (Alexander Demidov) |
дать понять | send out message (suburbian) |
дать понять | get through to |
дать понять | make it clear (Notburga) |
дать понять | signal (V.O.K.) |
дать понять | get at |
дать кому-л. понять | drop smb. a hint (что-л.) |
дать кому-л. понять | make smb. understand |
дать кому-л. понять | give smb. to understand |
дать понять | show (they are showing me they don’t care about me at all Pickman) |
дать понять в общих чертах | provide a glimpse (4uzhoj) |
дать понять гостям, что пора уходить | dish up the spurs |
дать понять, что | make it plain that (Alexander Demidov) |
дать понять, что... | make out that... |
дать понять, что | make an innuendo to the effect that |
дать понять, что она для неё \ него просто друг | put sb in the friend zone (Dollie) |
дать ясно понять | make it abundantly clear that |
дать ясно понять | make it quite clear (scherfas) |
дать ясно понять | state in no uncertain terms (Senate Minority Leader Harry Reid stated in no uncertain terms that he opposes President Obama's push to fast-track a vote on a major trade ... Alexander Demidov) |
дать ясно понять | drop a broad hint (dimock) |
дать ясно понять, что... | make it clear that... |
мы хотим недвусмысленно дать понять, что | we want to send out a very clear signal that (bigmaxus) |
недвузначно дать понять | send a strong message (напр., позицию Tanya Gesse) |
он дал мне понять, что | he gave me to understand that |
он дал мне понять, что эта дама – его приятельница | he gave me the wink that the lady was a friend of his |
он дал понять | he indicated that |
он дал понять, что | he let it be known that |
он дал понять, что не согласен | he made it clear that he did not agree |
он дал понять, что сказал далеко не все | he hinted that he knew more |
он дал понять, что хочет остаться один | it was a dismission |
он дал понять, что хочет остаться один | it was a dismissal |
он дал понять, что хочет, чтобы его пригласили | he hinted that he would like to be invited |
он дал себя понять | he made himself understood |
он дал ясно понять, что | he made it clear that |
он как бы дал мне понять, что хочет пойти со мной | he sort of suggested I took him with me |
по-дружески дать понять | give a friendly steer (кому-либо, что-либо) |
по-дружески дать понять | give a friendly steer (что-либо; кому-либо) |
прямо дать понять | be pretty clear (about something, that something 4uzhoj) |
своим тоном он дал понять, что беседа закончена | his tone held a dismission (разговор окончен) |
своим тоном он дал понять, что разговор окончен | his tone held a dismission |
тактично дать понять | hint delicately ('I suppose, when I didn't turn up at the hotel, she took it that that was my way of hinting delicately that I had changed my mind and wanted to call the thing off.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
чётко дать понять | make clear (cognachennessy) |
чётко дать понять | send a clear message (The union has sent the government a very clear message that it would not rule out further negotiations. ART Vancouver) |
чётко дать понять | give a clear stand (Lemuel Gulliver) |
я ясно дал понять, что: | I made it quite plain that |
явно дать понять | send a clear message (кому-либо; to ART Vancouver) |