Russian | English |
дайте волю своему воображению | let your imagination rip (Olga Fomicheva) |
дайте ему волю и он сам себя погубит | give one enough rope and he will hang himself (Interex) |
дать волю | give rein to (воображению) |
дать волю | give vent (чему-либо-to) |
дать волю | give free rein |
дать волю | give loose (чувству) |
дать волю | give full swing |
дать волю | unleash |
дать волю | unload (чувствам) |
дать волю | give way (слезам) |
дать волю | run riot (фантазии и т. п.) |
дать волю | open the floodgates (чему-либо) |
дать кому-либо волю | give his head |
дать волю | give someone his head (if you could only give him his head – только дай ему волю grigoriy_m) |
дать волю | unrein |
дать кому-л. волю | give one rope enough |
дать волю | give full swing to (кому-л., чему-л.) |
дать волю | give loose rein to (кому-л., чему-л.) |
дать кому-л. волю | set sb. free |
дать волю | give reins to (кому-л., чему-л.) |
дать волю | give sb. his head (кому-л., чему-л.) |
дать волю | give full rein to (кому-л., чему-л.) |
дать волю | give the reins to (кому-л., чему-л.) |
дать волю | let go (Aly19) |
дать волю | give a loose (чувству) |
дать волю | let loose (воображению, гневу и т. п.) |
дать волю | give free rein to something (чему-либо) |
дать волю воображению | let imagination run riot (Anglophile) |
дать волю воображению | let one's imagination run away with (someone); You let your imagination run away with you. VLZ_58) |
дать волю воображению | give rein to one's imagination |
дать волю воображению | give the reins to one's imagination |
дать волю воображению | give the reins to one's passions |
дать волю воображению | give rein to one's passions |
дать волю воображению | give free rein to one's imagination (Andrey Truhachev) |
дать волю воображению | get fancy |
дать волю воображению | allow fancy to run riot (Anglophile) |
дать волю воображению | give rein to imagination |
дать волю гневу | give way to anger |
дать волю дурным страстям | set loose evil passions |
дать волю дурным страстям | let loose evil passions |
дать волю мыслям | soar after sublime notions |
дать волю рукам | get physical (Alexander Oshis) |
дать волю своей фантазии | allow fancy to play round |
дать волю своему веселью | give gayety free range (своей радости) |
дать волю своему веселью | give gaiety free range (своей радости) |
дать волю своему возмущению | be no longer master of indignation |
дать волю своему воображению | give one's fancy a free range |
дать волю своему воображению | allow one's imagination full play (Anglophile) |
дать волю своему воображению | give free play to fancy |
дать волю своему гневу | give free swing to temper |
дать волю своему гневу | be no longer master of indignation |
дать волю своему негодованию | let loose indignation |
дать волю своему языку | set one's clack-a-going |
дать волю своим чувствам | vent feelings |
дать волю своим чувствам | riot in emotion |
дать волю своим чувствам | give loose to feelings |
дать волю своим чувствам | let oneself go |
дать волю себе | let oneself go |
дать волю себе | let oneself go (своим чувствам) |
дать волю слезам | give way to a passion of tears |
дать волю слезам | give way to tears (to give way to tears means to give full rein to tears, to lose control of one's strong emotions, to yield oneself to tears: We mustn't speak of all this now, or I'll give way to tears again and feel foolish 'More) |
дать волю слезам | let one's tears flow (Anglophile) |
дать волю собственному гостеприимству | spread |
дать волю фантазии | let your imagination run free (triumfov) |
дать волю чувствам | give the reins to one's passions |
дать волю чувствам | give vent to one's feelings (Once safely outside in the darkness he mopped his face and gave vent to his feelings.) |
дать волю чувствам | let loose |
дать волю чувствам | give rein to one's imagination |
дать волю чувствам | give rein to one's passions |
дать волю чувствам | give the reins to one's imagination |
дать волю чувствам | give loose to feelings |
дать волю эмоциям | give vent to one's emotions (This was not a man who laughed spontaneously, or who often gave vent to his emotions in public. VLZ_58) |
дать волю эмоциям | uncork emotions (VLZ_58) |
дать волю языку: развязать язык | give loose to tongue |
дать кому-либо волю | give somebody his head |
дать полную волю своей фантазии | give a free range to fancy |
дать себе волю | let oneself go |
дать себе волю | let it rip (Ремедиос_П) |
дать себе волю | behave with complete abandon |
дать себе волю | indulge (особ. в еде; to have or eat something that you enjoy but that you should not have
much of: Many people feel that their holiday is the time to indulge.) |
дать себе волю | cut loose |
дать себе волю | let oneself go (- esp. about someone gaining weight and losing sight of life goals ART Vancouver) |
не дать воли | eat one's lunch |
не дать воли | gain the upper hand over |
он дал волю своему воображению | his fancy ran riot |
он дал волю своему гневу | he gave the reins to his anger |
он дал волю своим чувствам | he gave vent to his feelings |
она дала волю своему воображению | she allowed her imagination full play |