Russian | Latvian |
ведро дало течь | spainis sācis tecēt |
дай ему подумать | ļauj viņam apdomāties (обдумать) |
дай сюда! | padod šurp! |
дай только ему волю... только позволь ему... | dod tik viņam vaļa |
дайте ему высказаться | ļaujiet viņam izsacīties |
дайте ему высказаться | ļaujiet viņam izteikties |
дайте ему знать об этом | dariet viņam to zināmu |
дайте ему знать об этом | paziņojiet viņam par to |
дайте ему рассказать! | ļaujiet viņam izstāstīt! |
дайте задание полегче | dodiet vieglāku uzdevumu |
дайте-ка мне эту газету! | iedodiet nu man šo avīzi! |
дайте-ка мне эту газету! | nu iedodiet man šo avīzi! |
дайте-ка пройти! | ļaujiet jel paiet garām! |
дайте-ка пройти! | ļaujiet taču paiet garām! |
дайте мне масла, муки и ещё сахару | dodiet man sviestu, miltus un vēl cukuru |
дайте мне папиросу! — Извольте! | dodiet man papirosu! — Lūdzu! |
дайте о себе знать | dodiet kādu ziņu par sevi |
дать кому-л. аудиенцию | pieņemt kādu audiencē |
дать аудиенцию | pieņemt audiencē (кому-л., kādu) |
дать банкет | sarīkot banketu |
дать банкет | rīkot banketu |
дать в долг без отдачи | aizdot uz neatdošanu |
дать в подарок | iedāvināt kaut ko (что-л.) |
дать в подарок | uzdāvināt kaut ko (что-л.) |
дать в приданое | dot pūrā |
дать в руки | iedot rokā |
дать весточку | dot ziņu |
дать взаймы | aizdot |
дать что-л. взамен | dot kaut ko pretim |
дать что-л. взамен | dot kaut ко vietā |
дать что-л. взамен | dot kaut ko vietā |
дать что-л. взамен | dot kaut ko pretī |
дать вину выстояться | ļaut vīnam nostāvēties |
дать возможность | dot iespējau |
дать предоставить [предоставлять, ] доставить [доставлять] возможность | dot iespēju |
дать волю | ļaut vaļu kam (кому-чему) |
дать волю | paļaut kādam vaļu (кому-л.) |
дать волю | dot vaļu |
дать волю своему чувству | ļaut vaļu savām jūtām |
дать волю слезам | ļaut vaļu asarām |
дать волю слезам | ļaut asarām vaļu |
дать волю чувству | ļaut vaļu jūtām |
дать время на размышление | dot laiku apdomāties |
дать время на размышление | dot laiku pārdomāšanai |
дать всем по два яблока | dot katram pa divi āboli |
дать всем по два яблока | dot katram pa diviem āboliem |
дать всем по конфете | dot katram pa konfektei |
дать втрое | dot trīstik |
дать втрое | dot trīsreiz vairāk |
дать втрое | dot trīskārtīgi |
дать вчетверо | dot četrtik |
дать вчетверо | dot četrreiz vairāk |
дать вчетверо | dot četrkārtīgi |
дать вшестеро | dot seškārtīgi |
дать вшестеро | dot sešreiz vairāk |
дать выбродить | izraudzēt vīnu (вину) |
дать вызреть | nobriedināt |
дать выкиснуть | izraudzēt mīklu (тесту) |
дать выкиснуть | izraudzēt (miklu) |
дать высказаться | atļaut izteikties |
дать высказаться | ļaut izteikties |
дать высокую оценку | kaut ko augsti novērtēt (чему-л.) |
дать выход чувству | dot vaļu jūtām |
дать выход чувству | ļaut vaļu jūtām |
дать грудь ребёнку | dot bērnam krūti |
дать гудок | ietaureties par automobili (об автомобиле) |
дать гудок | notaurēt par automobili (клаксоном) |
дать кому-л. денег взаймы | aizdot kādam naudu |
дать деньги | iedot naudu |
дать деньги в рост | noguldīt naudu uz procentiem |
дать деньги в рост | noguldīt naudu uz augļiem |
дать деньги в рост | aizdot naudu uz procentiem |
дать детям больше свободы | dot bērniem lielāku vaļu |
дать детям больше свободы | dot bērniem vairāk brīvības |
дать детям больше свободы | ļaut bērniem lielāku vaļu |
дать директору на подпись | dot direktoram parakstīt |
дать "добро" | dot savu svētību (Anglophile) |
дать дорогу | dot ceļu |
дать дорогу | pagriezt ceļu |
дать дорогу | griezt kādam ceļu (кому-л.) |
дать дорогу | dot kādam ceļu (кому-л.) |
дать дорогу | griezt ceļu |
дать дуба | nolikt karoti (Anglophile) |
дать дуба | nolikt ķelli (Anglophile) |
дать жизнь | dzemdēt (родить) |
дать жизнь | dot dzīvību |
дать заверение | apņemties (обещать) |
дать заверение | apsolīties (обещать) |
дать заверение | galvot (поручаться) |
дать заверение | solīties (обещать) |
дать заверение | noņemties (обещать) |
дать заверение | apliecināt |
дать завянуть | savītināt (увянуть) |
дать задание | dot uzdevumu |
дать задний ход | padot atpakaļ |
дать залп | raidīt zalvi |
дать залп по врагу | raidīt zalvi uz ienaidnieku |
дать залп по врагу | izšaut zalvi uz ienaidnieku |
дать зарасти | apaudzēt |
дать зарасти | aizaudzēt |
дать зарок | nosolīties apņemties |
дать зарок | svēti nosolīties |
дать зарок больше не курить | cieši noņemties vairs nesmēķēt |
дать зарок больше не курить | cieši svēti nosolīties vairs nesmēķēt |
дать зарок больше не курить | cieši stingri noņemties vairs nesmēķēt |
дать зарок больше не курить | cieši stingri apņemties vairs nesmēķēt |
дать зарок больше не курить | cieši nozvērēties vairs nesmēķēt |
дать зарок больше не курить | cieši apņemties vairs nesmēķēt |
дать застыть | sarecināt receklī (о студне) |
дать звонок | pazvanīt |
дать знать | atlaist ziņu |
дать знать | palaist ziņu kam (кому) |
дать знать | padot ziņu kam (кому) |
дать знать | paziņot |
дать знать | darīt zināmu (кому) |
дать знать | aplaist ziņu |
дать интервью | dot kādam interviju (кому-л.) |
дать интервью | sniegt kādam interviju (кому-л.) |
дать информацию | sniegt informāciju |
дать кому-л. информацию | informēt kādu |
дать кому-л. информацию | sniegt kādam informāciju |
дать исход чувствам | ļaut vaļu jūtām |
дать каждому по книге | iedot katram pa grāmatai |
дать клятвенное обещание | apzvērēt (savu solījumu) |
дать клятвенное обещание | zvērēt (savu solījumu) |
дать клятву | apzvērēt |
дать клятву | dot zvērestu |
дать клятву | nozvērēties |
дать клятву | nozvērēt |
дать клятву | zvērēt |
дать книгу | iedot grāmatu |
дать книгу дальше | aizdot grāmatu tālāk (другим) |
дать коленом под зад | iespert pa pēcpusi (Anglophile) |
дать консультацию кому- | konsultēt kādu |
дать концерт | dot koncertu |
дать коню шпоры | iecirst zirgam piešus sānos |
дать крен | nosvērties uz sāniem |
дать крен вправо | nosvērties uz labo pusi (parkuģi, lidmašīnu) |
дать крен вправо | nosvērties uz labajiem sāniem (parkuģi, lidmašīnu) |
дать курам корм | padot vistām ēst |
дать лошади шенкеля | skubināt zirgu ar cinkšļiem |
дать мат | nomatot šahā |
дать мат | nomatot |
дать место | dot vietu |
дать место женщине с ребёнком | dot vietu sievietei ar bērnu |
дать на водку | iedot dzeramnaudu |
дать что-л. на дорогу | iedot ko ceļam |
дать на подержание | aizdot uz iaiku |
дать на подержание | izīrēt |
дать на чай | dot dzeramnaudu |
дать на чай | iedot dzeramnaudu |
дать нагоняй | sadot brāzienu (sutu) |
дать кому-л. надежду | dot kādam cerības |
дать кому-л. надежду | dot kādam cerību |
дать название | dot nosaukumu |
дать направление | ievirzīt (чему) |
дать направление делу | nodot lietu attiecīgai instancei |
дать направление делу | virzīt lietu tālāk |
дать натечь | satecināt ko (чему) |
дать начало | likt pamatus (чему-л., kam) |
дать ногой | iespert ar kāju |
дать ночлег | dot naktsmājas |
дать обед | sarīkot pusdienas |
дать обед | rīkot pusdienas |
дать обет | svinīgi apsolīties |
дать обет | dot svinīgu solījumu |
дать обещание | solīties |
дать обещание | nosolīties |
дать обещание | apsolīt |
дать обещание | solīt |
дать обещание | apsolīties |
дать обещание | dot solījumu |
дать образец | rādīt priekšzīmi |
дать образование | izskolot kādu (кому-л.) |
дать образование | izskolot (кому) |
дать образование | izglītot kādu (кому) |
дать образование | izglītot kādu (кому-л.) |
дать обрасти | apaudzēt |
дать объявление в газету | ievietot avīzē sludinājumu |
дать определение | definēt (чему) |
дать определительный ответ | dot noteiktu atbildi |
дать осесть | nostādināt biezumus (чему) |
дать острастку | likt kādam trūkties (кому-л., sar.) |
дать острастку | pabiedēt kādu (кому-л.) |
дать отбой | atzvanīt (по телефону) |
дать ответ | atbildēt |
дать ответ | dot atbildi |
дать отдохнуть | atpūtināt ko (чему) |
дать отдых | atpūtināt (чему) |
дать отдых дать отдохнуть ногам | atpūtināt kājas |
дать отзыв о какой-л. книге | dot atsauksmi par kādu grāmatu |
дать отпор | dot pretsparu |
дать отсрочку | pagarināt |
дать отсрочку | dot pagarinājumu |
дать отставку | atcelt kādu no amata (кому-л.) |
дать отстояться | nostādināt šķidrumu (чему) |
дать отстояться молоку | nostādināt pienu |
дать отступного | samaksāt atkāpšanos |
дать отступного | dot atkāpšanās naudu |
дать отчёт | dot pārskatu (atskaiti) |
дать отчёт | atbildēt (в своих поступках, parsavu rīcību) |
дать отчёт | atskaitīties |
дать отчёт | sniegt pārskatu (atskaiti) |
дать кому-л. отыграться | ļaut kādam atspēlēties |
дать оценку | izvērtēt (Hiema) |
дать очную ставку | konfrontēt (кому-л. с кем-л., kādu ar kādu) |
дать кому-л. очную ставку | konfrontēt kādu ar kādu (с кем-л.) |
дать первый звонок | dot pirmo zvanu |
дать передышку | dot atelpu |
дать пинка | iespert kādam ar kāju (кому-л.) |
дать пинка под зад | iespert pa pēcpusi (Anglophile) |
дать пить | padot dzert |
дать пить | iedot dzert |
дать по загривку | sadot pa skaustu |
дать по загривку | sadot pa sprandu |
дать повод | dot iemeslu kaut kam (для чего-л., к чему-л.) |
дать подзатыльника | sadot pa sprandu (sar.) |
дать подписку | parakstīties |
дать подписку | dot parakstu |
дать подписку о невыезде | dot parakstu par neizbraukšanu (pardzīves vietas nemainīšanu) |
дать показание | liecināt |
дать показание | noliecināt |
дать показание | dot liecību |
дать показания | liecināt |
дать показания | dot liecību |
дать положительную характеристику | dot pozitīvu raksturojumu kādam (кому-л., parkādu) |
дать положительную характеристику | pozitīvi raksturot kādu (кому-л.) |
дать положительную характеристику | sniegt pozitīvu raksturojumu kādam (кому-л., parkādu) |
дать понятие | radīt priekšstatu par kaut ko (о чём-л.) |
дать понятие | iepazīstināt ar kaut ko (о чём-л.) |
дать понятие | dot priekšstatu par kaut ko (о чём-л.) |
дать понять | likt noprast |
дать понять | likt manīt |
дать понять | likt saprast |
дать кому-л. поручение | dot kādam uzdevumu |
дать поспеть | nobriedināt (чему) |
дать почувствовать | likt sajust |
дать пощёчину | cirst kādam pliķi (кому-л.) |
дать пощёчину | iepļaukāt |
дать пощёчину | dot pļauku |
дать пощёчину | cirst kādam pļauku (кому-л.) |
дать пощёчину | iepliķēt |
дать пощёчину | iesist pliķi (pļauku) |
дать пощёчину | cirst pliķi (оплеуху разг.) |
дать пощёчину | iecirst pliķi (pļauku) |
дать пощёчину | iecirst kādam pļauku (кому-л.) |
дать пощёчину | iecirst kādam pliķi (кому-л.) |
дать пощёчину | sist kādam pļauku (кому-л.) |
дать пощёчину | iesist kādam pļauku (кому-л.) |
дать пощёчину | iesist kādam pliķi (кому-л.) |
дать пощёчину | iepļaukāt kādu (кому-л.) |
дать пощёчину | dot kādam pļauku (кому-л.) |
дать пощёчину | iepliķēt kādu (кому-л.) |
дать пощёчину | sist kādam pliķi (кому-л.) |
дать пощёчину | sist pliķi (pļauku) |
дать право | dot piešķirt tiesību tiesības |
дать представление | dot priekšstatu par kaut ķo (о чём-л.) |
дать приказ | pavēlēt |
дать приказ | izdot pavēli |
дать приказ | dot pavēli |
дать пример | rādīt priekšzīmi |
дать принципиальное согласие | principā būt ar mieru |
дать принципиальное согласие | principā piekrist |
дать присягу | dot zvērestu |
дать присягу | zvērēt |
дать приют | piemitināt (кому) |
дать приют | izmitināt (пристанище) |
дать прозвище | iesaukāt kādu par ko |
дать прозвище | iesaukāt |
дать прозвище | iedēvēt |
дать прозвище | iesaukt |
дать промах | aizsviest garām (бросить мимо цели) |
дать промах | nošaut garām (выстрелить мимо цели) |
дать промах | aizsist garām (ударить мимо цели) |
дать промах | aizšaut garām (выстрелить мимо цели) |
дать промах | netrāpīt |
дать пять | dot pieci (high five: в знак совместного успеха поднять вертикально открытую ладонь, чтобы другой человек хлопнул по ней ладонью dkuzmin) |
дать работу | likt pie darba kādu (кому-л.) |
дать разрешение | atļaut |
дать разрешение | dot atļauju |
дать разъяснения по какому-л. вопросу | dot paskaidrojumus kādā jautājumā |
дать расчёт | izsniegt kādam aprēķinu (кому-л., atlaist) |
дать расчёт | dot kādam aprēķinu (кому-л., atlaist) |
дать реванш | dot iespēju revanšēties |
дать рекомендацию | dot kādam rekomendāciju (кому-л.) |
дать розог | sadot sukas (sar.) |
дать розог | sadot pērienu (sar.) |
дать розог | sadot žagarus (sar.) |
дать розог | sadot rīkstes (sar.) |
дать рубль сдачи | izdot rubli |
дать рубль сдачи | izdot laukā vienu rubli |
дать руку | sniegt roku |
дать подать [подавать] руку | dot roku |
дать руку | dot roku |
дать с собой много еды | sadot līdzi daudz ēdamā |
дать сведения | sniegt ziņas |
дать сведения по форме №2 | sniegt ziņas pēc formas Nr.2 |
дать свернуться | sarecināt asinis |
дать свисток | nosvilpt |
дать свисток | svelpt |
дать свисток | svilpt |
дать свое благословение | dot savu svētību |
дать сдачи | nepalikt parādā (Anglophile) |
дать сдачи | dot pretim (Anglophile) |
дать себе отчёт | apzinātiēs (в чём-л., ko) |
дать себе слово | sev nosolīties |
дать себе труд | papūlēties |
дать себя знать | likt sevi sajust |
дать себя знать | likt sevi manīt |
дать себя знать | likt sevi just |
дать себя уговорить | ļauties pierunāties |
дать сигнал | signalizēt |
дать сигнал | dot signālu |
дать предоставить [предоставлять] кому-л. слово | dot kādam vārdu sapulcē |
дать слово | dot vārdu (напр., на собрании) |
дать слово | apsolīt (обещать) |
дать слово | dot solījumu (пообещать) |
дать совет | dot padomu |
дать совет | ieteikt |
дать согласие | piekrist (на что) |
дать согласие | piekrist kaut kam (на что-л.) |
дать согласие | dot piekrišanu kaut kam (на что-л.) |
дать согласие на брак | dot jāvārdu |
дать созреть | nobriedināt ko |
дать сражение | dot kauju |
дать старт | dot starta signālu |
дать телеграмму | telegrafēt |
дать телеграмму | sūtīt telegramu |
дать телеграмму | nosūtīt telegramu |
дать чему-л. точное определение | precīzi definēt kaut ko |
дать чему-л. точное определение | dot kaut kam precīzu definējumu |
дать трещину | ieplaisāt (трещины) |
дать трещину | ieplīst |
дать трещину | iesprāgt |
дать трещину | iesprēgāt (трещины) |
дать трещину | ieplaisāt |
дать кому-л. тулумбаса | iedot dunku kādam |
дать кому-л. тулумбаса | iedot duncku kādam |
дать кому-л. тулумбаса | iedunkāt kādu |
дать кому-л. тулумбаса | iedunckāt kādu |
дать кому-л. тулумбаса | iebungāt kādu (sar.) |
дать тумака | iebelzt (Anglophile) |
дать тумака | iegrūst duncku sānos (в бок, sar.) |
дать тумака | dot duncku |
дать тумака | iegrūst dunku sānos (в бок, sar.) |
дать тумака | dot dunku |
дать удовлетворение | gandarīt |
дать удовлетворение оскорблённому | dot apvainotajam gandarījumu |
дать формулировку | formulēt (чему-л., ko) |
дать фору | dot desmit metrus priekšā |
дать фору | на де́сять ме́тров dot desmit metru handikapu |
дать ход делу | iekustināt lietu |
дать честное слово | dot goda vārdu |
дать шпоры коню | piespiest piešus |
дать шпоры коню | iespiest zirgam piešus sānos |
дать шпоры коню | iecirst zirgam piešus sānos |
дать шпоры коню | iespiest piešus zirgam sānos |
для окончания работы дайте хоть три дня срока | darba pabeigšanai dodiet kaut trīs dienas laika |
для окончания работы дайте хоть три дня срока | darba pabeigšanai dodiet vismaz trīs dienas laika |
как пить дать | kā āmen baznīcā (Anglophile) |
как пить дать | uz galvošanu (Anglophile) |
корабль дал течь | kuģim radusies sūce |
кто малым недоволен, тому великое не дастся | kas mazumu smādē, pie lieluma netiek |
лекарство не дало никакого эффекта | zāles neiedarbojās |
лекарство не дало никакого эффекта | zālēm nebija nekāda efekta |
не давши слова - крепись, а давши - держись! | vīrs un vārds |
не давши слова, крепись, а давши, держись | ko soli, to turi |
не дать в обиду | neļaut pāri darīt |
не даться | neļauties |
не идите так быстро, дайте вздохнуть | neejiet tik ātri, ļaujiet atvilkt elpu |
ни дать ни взять совершенно так же | uz mata tāpat (sar.) |
ни дать ни взять | mats matā (совершенно так же, sar.) |
ни дать ни взять | uz mata tāds pats kā (совершенно такой, же, sar.) |
он дал зарок не курить | viņš stingri nosolījās nesmēķēt |
он долго колебался, прежде чем дать своё согласие | viņš ilgi svārstījās, iekāms deva savu piekrišanu |
поземельная пб-дать | zemes nodoklis |
потеснитесь, дайте пройти! | pavirzieties sāņus, ļaujiet paiet garām! |
ружьё да́ло осе́чку | šāviņš negāja vaļā (sar.) |
ружьё да́ло осе́чку | šautenei bija kļūme |
ружьё да́ло осе́чку | šautenei gadījās kļūme |
ссудить чем дать взаймы | aizdot (что; в долг) |
ссужать чем дать взаймы | aizdot (что; в долг) |
судно дало течь | kuģis dabūja sūci |
судно дало течь | kuģim radās sūce |
сума даст ума | gan trūkums izmācīs |
что ты дашь взамен? | ko tu dosi pretī? |