Russian | English |
благодарю за содействие в данном вопросе | Thank you for your time and effort in this matter (fruit_jellies) |
в данной книге даётся классическое изложение вопроса | the book presents a classical treatment of the problem |
в данной книге даётся классическое изложение вопроса | the book gives a classical treatment of the problem |
в данной статье ставится вопрос о | the study addresses the question of (ssn) |
в данном вопросе | in this regard (nerzig) |
в данном вопросе снова | in this respect again |
в зависимости от того, как складывается судебная практика по данному вопросу | depending on the development of case law on the issue (Stas-Soleil) |
в чём заключается ваша позиция по данному вопросу? | where do you stand on this? (ART Vancouver) |
вопрос, на который требуется дать развёрнутый ответ | essay question (на экзамене или контрольной PanKotskiy) |
вопросы, на которые ещё не дала однозначный ответ современная медицина | the many unknowns in modern medicine (bigmaxus) |
вопросы, не имеющие отношения к данной проблеме | subjects that do not enter into the question |
вопросы, относящиеся к данному делу | questions pertinent to the matter in hand |
встреча по данному вопросу | meeting on this matter (witness) |
вся имеющаяся по данному вопросу информация | all available information on the issue (Alexander Demidov) |
вы можете дать мне какие-либо сведения по этому вопросу? | can you give me any information on this matter? |
вы можете дать мне какие-либо сведения по этому вопросу? | can you give me any information about this matter? |
дайте мне день, чтобы продумать этот вопрос | give me a day to think the problem over (подумать над этим вопросом) |
Данному вопросу свойственно несколько аспектов | there are several dimensions to this issue |
данные по этому вопросу разбросаны по многим книгам | the information on this subject has been scattered through many volumes |
данный вопрос | the point in question |
дать исчерпывающий ответ на вопрос | satisfy a question |
дать окончательный ответ на поставленный вопрос | answer this question conclusively (Alex_Odeychuk) |
дать ответ на вопрос | give an answer to the question (Soulbringer) |
дать подробные объяснения по какому-то вопросу | walk someone through something (I know this subject well, I will work you through it. Dyatlova Natalia) |
дать кому-либо совет по какому-либо вопросу | advise on a question |
дать тонкую и т.д. трактовку вопроса | handle the subject the problem, etc. with care (with skill, etc., и т.д.) |
дать умелую и т.д. трактовку вопроса | handle the subject the problem, etc. with care (with skill, etc., и т.д.) |
единственная книга по данному вопросу | the only book on the subject |
заниматься изучением данного вопроса | be concerned with the question (with the moral side of education, with smb.'s movements, with the laws of light, with the problem of heredity, etc., и т.д.) |
из всех выпущенных по данному вопросу книг | of all the books that have been given to the public on the problem |
интересоваться изучением данного вопроса | be concerned with the question (with the moral side of education, with smb.'s movements, with the laws of light, with the problem of heredity, etc., и т.д.) |
книги, относящиеся к данному вопросу | books pertinent to the question |
Консультативный комитет по вопросам военных электронных данных | Military Electronic Data Advisory Committee (НАТО) |
личные соображения не должны иметь никакого значения в данном вопросе | personal considerations ought not to weigh at all in the matter |
на сегодня правительство уже вторично пересмотрело свою позицию по данному вопросу | this is the Government's second about-turn on the issue |
нам нужны дополнительные данные по этому вопросу | we need more light on the subject |
не выдвигать возражений по данному вопросу | pass the matter by without making a protest |
не выдвигать возражений и т.д. по данному вопросу | pass the matter the proposal, etc. by without a protest (without criticism, etc., и т.д.) |
не имеющий отношения к данному вопросу | foreign to the matter in hand |
ни один человек не может дать ответы на все вопросы | no one person has all the answers |
но и сейчас дать однозначный ответ на этот вопрос не так-то просто! | even now, there is a good chance the answer won't be quite so simplistic! |
образцовый труд по данному вопросу | the standard book on the subject |
обсуждение вопроса будет отложено до тех пор, пока не поступят дополнительные данные | discussion of the point will be put over until new evidence is introduced |
он дал нам правильную информацию по этому вопросу | he set us straight on that issue |
он решил дать бой по этому вопросу | he decided to fight that point |
она нашла в себе смелость заявить о том, что в данном вопросе он неправ | she found the nerve to tell him he was wrong (bigmaxus) |
передавать чьё-л. истинное мнение по данному вопросу | give away smb.'s real opinion on the matter |
передавать чьё-л. подлинное мнение по данному вопросу | give away smb.'s real opinion on the matter |
писать по данному вопросу | write on the subject (too much on the matter, calmly and sensibly on the question, etc., и т.д.) |
плохо справляться с данным вопросом | mishandle the issue |
по данному вопросу | to the question |
по данному вопросу | relevant thereto (Johnny Bravo) |
по данному вопросу | on the matter |
посвятить всё своё внимание данному вопросу | give exclusive attention to the matter |
Президент Буш попытался внести ясность в данный вопрос, добавив, что | president bush attempted to diffuse the issue |
принимать решение по данному вопросу | entertain the notion of (elvit) |
проработать литературу, относящуюся к данному вопросу | work through literature bearing on the subject (through the list, etc., и т.д.) |
размеры статьи не позволяют подробно обсудить данный вопрос | there is not enough space in this article for an extended discussion of this question |
разные мнения по данному вопросу | diverse judgements upon the subject |
разъяснить свою точку зрения и т.д. по данному вопросу | set forth one's opinion one's principles, one's views, etc. on the subject (on the problem, etc., и т.д.) |
рассмотрение вопроса об авторстве данной книги | an examination into the authorship of the book |
резко и т.д. высказываться по данному вопросу | express oneself strongly carefully, clearly and forcibly, very positively, officially, etc. on the subject |
сложившаяся прецедентная практика по данному вопросу | applicable case law (Alexander Demidov) |
согласиться с кем-либо, уступить кому-либо в данном вопросе | give the point |
то, что вы говорите, не имеет никакого отношения к данному вопросу | what you say does not touch the question at all |
хорошо осведомлённый в данном вопросе | thoroughly enlightened upon the subject |
эти вопросы в данной книге не рассматриваются | these issues are beyond the scope of this book |
это считается существенным для данного вопроса | this is regarded as essential to the matter |