Russian | English |
Агентство гражданского реестра | CRA (АГР; Civil Registry Agency Divina) |
адвокат по гражданским делам | civil lawyer |
акт гражданского законодательства | private-law statutes (Гражданское законодательство следует отличать от гражданского права. 4uzhoj) |
акт гражданского неповиновения | civil disobedience (There was always a `support group" behind any direct action or civil disobedience , which was responsible for coming up with the bail. Kallen, Lucille C B GREENFIELD – A LITTLE MADNESS (Collins) Alexander Demidov) |
акт гражданского неповиновения | act of civil disobedience (In an act of civil disobedience, the family sent its tax money to an antiwar organization. MWALD. This has led to acts of civil disobedience rioting and guerrilla activities by the PLO and the local Arab population. Thackrah, J. R. TWENTIETH CENTURY HISTORY – BASIC FACTS Collins Alexander Demidov) |
акт гражданского неповиновения | civil disobedience act (Leviathan) |
акт гражданского состояния | vital record (zhvir) |
акт гражданского состояния | act of civil state (jagr6880) |
акт гражданского состояния | vital event (oVoD) |
активная гражданская позиция | civic engagement (Ремедиос_П) |
активная гражданская позиция | social activism (social activism was hardly encouraged – активная гражданская позиция не поощрялась. Logofreak) |
акты гражданского неповиновения | commotion |
акты гражданского состояния | official records of births, deaths and marriages (Alexander Demidov) |
Американский союз борьбы за гражданские свободы | American Civil Liberties Union |
Американский союз защиты гражданских свобод | American Criminal Liberties Union (grafleonov) |
Американский союз защиты гражданских свобод | ACLU (grafleonov) |
Американский союз защиты гражданских свобод | American Civil Liberties Union (grafleonov) |
Американское общество гражданских инженеров | American Society of Civil Engineers |
Ассоциация в защиту гражданских прав Северной Ирландии | Northern Ireland Civil Rights Association (Великобритания) |
Ассоциация гражданской авиации | Commercial Aviation Association |
Ассоциация за гражданские права в Израиле | ACRI (scherfas) |
Ассоциация канцелярских работников гражданской службы | Civil Service Clerical Association |
Ассоциация работников гражданских и коммунальных служб | Civil and Public Services Association |
ассоциация юристов по гражданским делам | Doctors' Commons |
атташе гражданской авиации | Civil Air Attache |
бакалавр гражданского права | Bachelor of Civil Law (ставится после фамилии) |
бакалавр гражданского строительства | Bachelor of Civil Engineering (ставится после фамилии) |
беспорядки среди гражданского населения | civil disturbances |
бить артиллерией по гражданским целям | attack civilian targets with artillery (Taras) |
бить артиллерией по гражданским целям | fire artillery at civilian targets (Taras) |
бить артиллерией по гражданским целям | attack civilian targets (using artillery Taras) |
бить артиллерией по гражданским целям | bombard civilian targets (тж. см. бить артиллерией по гражданским целям Taras) |
бить артиллерией по гражданским целям | shell civilian targets (Taras) |
большое число пострадавших среди гражданского населения | extensive casualties (Ivan Pisarev) |
борец за гражданские права | civil libertarian |
борец за гражданские права | champion of civil rights |
борец за гражданские права негров | black nationalist |
ввергнуть страну в гражданскую войну | thrust the country into civil war (Technical) |
вводить в гражданский оборот | place on the market (You may combine different activities. For example, you may act both as a manufacturer for the devices that you place on the market in your own name and as a distributor for devices placed on the market in the name of a third party aldrignedigen) |
вводить в гражданский оборот | put into the stream of commerce (Alexander Demidov) |
вводить в гражданский оборот | deliver into the stream of commerce (Appellee did not prepare his French fries, shakes, and hamburgers in Michigan, and then deliver them into the stream of commerce "with the expectation that ... – АД) |
вводить в гражданский оборот | commercialize (1. COMMERCE to make something available to buyers for the first time: • He doesn't see any rush to commercialize the Sunpower technology for household use. 2. disapproving to use something in a way that makes as much money as possible, without considering its quality: • the growing tendency to commercialize museums. LBED Alexander Demidov) |
Ведомство гражданского строительства и финансирования | Housing and Home Finance Agency (США) |
вовлечение гражданского общества | civic engagement (Lavrov) |
военная помощь гражданскому населению | Military Aid to the Civilian Community |
военно-гражданская хунта | civilian-military junta |
военно-гражданский | civilian-military |
враг среди гражданских кругов | civilian foe |
входить в гражданский оборот | enter into the stream of commerce (more difficult for illegally logged timber and illegally mined diamonds to enter into the stream of commerceАД Alexander Demidov) |
вчинить иск по делу о гражданском правонарушении | bring an action in tort |
Гаагская конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей | the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (1980 год; 1980; ГКГПАМПД) |
Гаагская конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей | the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (ГКГПАМПД; 1980 год) |
Гаагская конференция по международному частному праву о юрисдикции в иностранных судебных решениях по гражданско-правовым и коммерческим вопросам | the Hague Conference on Private International Law on Jurisdiction, Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters |
гербовая бумага для гражданско-правовых сделок | nonjudicial stamp paper (MichaelBurov) |
гербовый бланк для оформления гражданско-правовых сделок | non-judicial stamp paper (4uzhoj) |
государственная гражданская служба | State civil service (ABelonogov) |
государственная гражданская служба | civil service (Alexander Demidov) |
государственная регистрация актов гражданского состояния | civil registration (Civil registration is the system by which a government records the vital events of its citizens and residents. The resulting repository or database is called civil register or registry, or population registry. The primary purpose of civil registration is to create legal documents that are used to establish and protect the civil rights of individuals. A secondary purpose is to create a data source for the compilation of vital statistics. In most countries, there is a legal requirement to notify the relevant authority of any life event which affects the registry. WAD Alexander Demidov) |
государственная регистрация актов гражданского состояния | civil registration of births, deaths and marriages (Alexander Demidov) |
государственный гражданский служащий | civil office |
Государственный комитет по гражданскому строительству и архитектуре | National Committee for Civil Engineering and Architecture (Alexander Demidov) |
Государственный комитет по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | State Committee for Matters Relating to Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural Disasters (E&Y ABelonogov) |
Государственный комитет Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | State Committee of the Russian Federation for Matters Relating to Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural Disasters (E&Y ABelonogov) |
гражданская вовлечённость | civic engagement (VLZ_58) |
гражданская война | internal warfare (A.Rezvov) |
гражданская война | separatist war (конт.) |
гражданская война | civil war |
гражданская война в Англии | the Great Rebellion (1642-1660 гг.) |
гражданская гвардия | train bands |
гражданская доза облучения | public dose (доза облучения, полученая обычным человеком в результе выброса радиоактивного вещества разрешенным или неразрешенным источником излучения или на территории свободной зоны или зоны, находящейся под контролем лицензиата. Сюда не входят рабочая доза и дозы облучения, полученные в процессе фоновой радиации, медицинского исследования или добровольного участия в медицинско-исследовательских программах. Twinky) |
гражданская жена | partner wife (gandalf_mitr) |
гражданская инициатива | grassroots initiative (конечно, grassroots initiative дословно это "инициатива снизу", но мне показалось, что во многих случаях можно использовать перевод "гражданская инициатива" CopperKettle) |
гражданская инфраструктура | public works (askandy) |
Гражданская Коалиция электронной промышленности | Electronic Industry Citizenship Coalition (сокращённо EICC nerzig) |
гражданская оборона | civil defence |
гражданская оборона и чрезвычайные ситуации | civil defence and emergency situations (ГОЧС Alexander Demidov) |
гражданская обязанность быть присяжным | jury duty |
Гражданская платформа | Civic Platform (Политическая партия в Польше Dorokhova Natalia) |
гражданская позиция | social positioning/stand (Moscowtran) |
гражданская позиция | civic stance (Alexander Demidov) |
гражданская позиция | civic-mindedness (Zolushka) |
гражданская позиция | civic engagement (Civic engagement "is a process in which people take collective action to address issues of public concern" and is absolutely "instrumental to democracy" (Checkoway & Aldana, 2012). Tiny Tony) |
гражданская позиция | civic participation (Tiny Tony) |
гражданская позиция | sense of nationhood |
гражданская позиция | citizenship (hieronymus) |
гражданская правоспособность | civil capacity (ABelonogov) |
гражданская правоспособность в полном объёме | full legal capacity (Alexander Demidov) |
гражданская принадлежность | citizenship |
гражданская служба | Civil Service |
гражданская служба | civil service |
гражданская цель | civilian target |
гражданская цель | civilian purpose |
гражданская церемония | civil service (бракосочетания Igor Tolok) |
гражданская ядерная энергетика | civil nuclear power (Cranberry) |
гражданские беспорядки | commotion |
гражданские беспорядки, сопровождаемые актами насилия | violent civil unrest |
гражданские добродетели | civism |
гражданские лица | civilians |
гражданские отрасли промышленности | peace-time industries |
гражданские права | civil rights |
гражданские скрепы | civil ties (Прочные /слабые ~ – Strong /weak ~ Alexander Oshis) |
гражданский авиалайнер | civilian airliner (В. Бузаков) |
гражданский архитектор | civil architect |
"гражданский брак" | marriage by habit and repute |
гражданский брак, civil union | marriage lite (Kugelblitz) |
гражданский долг | civic duty |
Гражданский и коммерческий Кодекс | Civil and Commercial Code (YuriTranslator) |
гражданский инженер | civil engineer |
Гражданский институт авиационной медицины | Civil Aeromedical Institute |
гражданский иск | civil suit (к; against) |
гражданский истец в уголовном процессе | civil claimant in the criminal proceedings (из письма Hogan Lovells 4uzhoj) |
гражданский муж | nonhusband (Мужчина, который долго и прочно живет с женщиной, но замуж её не берет AKarp) |
гражданский муж | domestic male partner (Telecaster) |
гражданский мятеж | civil unrest |
гражданский мятеж | civilian mutiny |
гражданский мятеж | violent civil disturbances |
гражданский мятеж | civil insurrection |
Гражданский научно-исследовательский институт авиационной медицины | Civil Aeromedical Research Institute |
Гражданский номер | Citizenship Number (из паспорта гражданина Пакистана Александр Б.) |
гражданский оборот | stream of commerce (if a corporation delivers its products into the stream of commerce with the expectation that its products will be purchased by consumers in the forum state, courts in the forum state may have adequate personal jurisdiction over the corporation in product liability cases. uslegal.com Alexander Demidov) |
гражданский оборот | traffic (1. the coming and going of persons, vehicles, ships, aeroplanes, etc., along a way of passage or travel: an area of high traffic. 2. viewed collectively, the persons, vehicles, etc., going along such a way, especially vehicles travelling along a road: heavy traffic in the street. 3. the transportation of goods for the purpose of trade, by sea or land: ships of traffic. 4. trade; buying and selling; commercial dealings. 5. trade between different countries or places; commerce. 6. the business done by a railway or other carrier in the transportation of goods or passengers. 7. the aggregate of goods, passengers, telephone messages, etc., handled, especially in a given period. 8. trade or dealing in some commodity or thing, often trade of an illicit kind. 9. dealings or exchanges of anything between parties, people, etc. MD Alexander Demidov) |
гражданский подрядчик Пентагона | civilian military contractor (The term "Gray Man" refers to someone who may be in the military, law enforcement, or a civilian military contractor but can blend into society without people realizing their profession, he explained. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
гражданский протест | civil-rights protest (Ремедиос_П) |
гражданский протест | civic protest (Ремедиос_П) |
гражданский самолёт | civilian airliner (В. Бузаков) |
гражданский союз | civil union (социальный институт, узаконивающий однополые отношения kann_sein) |
гражданский спор | civil dispute (bookworm) |
гражданский супруг | spouse-equivalent (Abakaner) |
гражданский супруг | cohabitant (used to describe one of two people living together, especially as partners for life, usually in a sexual relationship: Over 1.5 million Americans have been shot at, stabbed or cut by their current spouse or cohabitant lover. Phrase Bank ⃝ He was booked on allegations of cohabitant abuse, robbery and false imprisonment. Additional Notes ⃝ also used as a noun to mean cohabiter (=a person who cohabits with another): Courts must treat same-sex couples the same as mixed-sex cohabitants. TED Alexander Demidov) |
гражданский супруг | spousal equivalent (Abakaner) |
гражданский супруг | civil partner (SWexler) |
гражданский чиновник | civilian |
Гражданский шрифт | Civil Russian alphabet introduced by Peter the Great in 1707-1710 |
гражданским судом | civilly |
гражданско-правовая и уголовная ответственность | civil and criminal liability (Alexander Demidov) |
гражданско-правовая квалификация | civil law status (Alexander Demidov) |
гражданско-правовая ответственность | civil penalties (VictorMashkovtsev) |
гражданско-правовая ответственность | tortious liability (A tortious liability is related to the duty of care, and negligence of that duty, with respect to persons with whom there is no contractual liability. For example, if a person fails to maintain his property and part of his property falls off and injures another person, the property owner is liable for the damages to that person, even though it may be a passerby with whom there are no contractual obligations. answers.com Alexander Demidov) |
гражданско-правовая ответственность | civil law sanctions (Alexander Demidov) |
гражданско-правовая сделка | civil transaction (ABelonogov) |
гражданско-правовое действие | civil law arrangement (Alexander Demidov) |
гражданско-правовое судопроизводство | civil proceedings (Alexander Demidov) |
гражданско-правовой договор | civil contract (AD Alexander Demidov) |
Гражданско-правовой режим недвижимого имущества | civil law regime of real estate (ROGER YOUNG) |
гражданско-правовой характер | civil legal nature (which are of a ~ ABelonogov) |
гражданско-правовые вопросы | civil matters (Civil matters are cases that relate to complaints of a non-criminal nature. These types of matters often involve lawsuits or court cases where one party believes he is owed money by another. reference.com Alexander Demidov) |
гражданско-правовые обязательства | debt or duty to perform (очень рабочий вариант bibliotekar.ru 4uzhoj) |
гражданско-правовые отношения | private-law transactions (private-law as part of civil law 4uzhoj) |
гражданско-правовые последствия | civil law consequences (ABelonogov) |
гражданского назначения | civilian designation (rechnik) |
гражданского назначения | civilian usage (dimakan) |
гражданского назначения | non-military (бронированная техника гражданского назначения = non-military armoured vehicles Alexander Demidov) |
гражданского назначения | civil (ABelonogov) |
гражданского назначения | of non-military nature (Alexander Demidov) |
гражданского назначения | commercial value (rechnik) |
гражданское бракосочетание | civil marriage |
гражданское должностное лицо, заступающее место начальника во время отсутствия последнего | lieutenant |
гражданское лицо | civilian |
гражданское лицо, сопровождающее воинскую часть | camp-follower |
гражданское неповиновение | civil disturbance (means acts of violence and disorder prejudicial to the public law and order Val_Ships) |
гражданское неповиновение | civil unrest |
гражданское неповиновение | civil disobedience |
гражданское неповиновение, носящее массовый характер | mass disruptions of public order |
гражданское общество | civil society (Nivakaame) |
гражданское общество | civic society (yuliya zadorozhny) |
гражданское оружие | civilian weapons (ABelonogov) |
гражданское партнёрство | civil union (kann_sein) |
гражданское право | private law (скорее частное право, т.к. помимо гражданского оно включает, напр., семейное – АД) |
гражданское право | civil law |
гражданское право | jus civile |
гражданское правоотношение | relationship under civil law (the judicial proceeding deals with the relationships under civil law, while the administrative proceeding deals with public law relationships. Alexander Demidov) |
гражданское самосознание | civic consciousness (rechnik) |
гражданское совершеннолетие | lawful age |
гражданское сословие | civil state |
гражданское состояние | marital status (Lavrov) |
гражданское строительство | public works (Construction projects, such as highways or dams, financed by public funds... – thefreedictionary.com x741) |
c гражданской позицией | civic-minded (Zolushka) |
гринвичское гражданское время | Greenwich Time (Великобритания : +0 ч.) |
гринвичское гражданское время | GCT |
гринвичское гражданское время | Greenwich Civil Time (Великобритания : +0 ч.) |
движение борцов за гражданские права | civil-rights movement |
до гражданской войны в США | ante-bellum |
до гражданской войны в США | antebellum |
договор обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств | mandatory civil liability insurance contract for vehicle owners (ART Vancouver) |
договор обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств | agreement on the compulsory insurance of the civil liability of vehicle owners (ABelonogov) |
договор страхования риска гражданской ответственности за причинение вреда | civil liability insurance to cover any harm (mascot) |
доктор гражданского права | Doctor of Civil Law (ставится после фамилии) |
доктор канонического и гражданского права | doctor of both laws (4uzhoj) |
дом гражданских обрядов | Hall of Civil Ceremonies (SergeiAstrashevsky) |
дом гражданских обрядов | Civilian Ceremonies Hall (Tiny Tony) |
дом, построенный до гражданской войны | a house that predates the Civil War |
Европейская конференция гражданской авиации | European Civil Aviation Conference |
Европейская организация гражданской авиации | European Civil Aviation |
его подготовка в области гражданского права | his training in the civil law |
единый гражданский номер | unique citizenship number (wikipedia.org kee46) |
"если не было до этого" судебное заседание по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанции | nisi prius |
жертвовать некоторыми гражданскими свободами ради общественной безопасности | compromise some rights in the name of security (bigmaxus) |
жилищно-гражданский | housing and civil (Olga_Lari) |
жилищно-гражданский объект | civil building (dykov) |
жить в гражданском браке | live with a partner (MR2011) |
жить в гражданском браке | cohabit (Andrey Truhachev) |
жить в гражданском браке | live common law with (с кем-либо Zestina) |
жить гражданским браком | cohabit (Dim) |
завод гражданской авиации | civil aviation plant (bigmaxus) |
задействование гражданского общества | civic engagement (Lavrov) |
заключение гражданского брака | celebration of the civil marriage (Johnny Bravo) |
заключение гражданского брака | contraction of a civil marriage (Johnny Bravo) |
закон "О гражданских правах", 1964г. | the Civil Rights Act of 1964 (федеральный закон США, который запретил дискриминацию по признаку расы, веры, национального происхождения и пола, в том числе в области трудовых отношений heartsease) |
Закон США "О содействии становлению и защите гражданских свобод в России, молодых демократических государствах Евразии и поддержке открытых рынков" | Freedom for Russia and Emerging Eurasian Democracies and Open Markets Support Act (4uzhoj) |
Закон США "О содействии становлению и защите гражданских свобод в России, молодых демократических государствах Евразии и поддержке открытых рынков" | FREEDOM Support Act (Freedom for Russia and Emerging Eurasian Democracies and Open Markets Support Act wikipedia.org 4uzhoj) |
замена военнослужащих гражданскими лицами | civilianization |
запасные формирования, проходящие военную подготовку в свободное от гражданской работы время | spare-time army |
запись актов гражданского состояния | registration |
запись актов гражданского состояния | vital register |
зарегистрированный или гражданский брак | statutory or common-law marriage (divorce law, considers marital law issues such as the requirements for establishing a statutory or common law marriage and the legal significance of marriage. Alexander Demidov) |
здоровье гражданского общества | civic health (bookworm) |
знаток гражданского права | civilist |
знаток гражданского права | civilian |
извещение об отсутствии записи акта гражданского состояния | non-availability certificate (immihelp.com Hozyayka_Mednoy_Gory) |
имущественное страхование и страхование гражданской ответственности | property and general liability insurance (Alexander Demidov) |
инженер промышленного и гражданского строительства | civil and industrial engineer (babichjob) |
инженерно-технический состав гражданской авиации | technical engineering civil aviation staff (ABelonogov) |
инициатива по утверждению ответственной гражданской позиции корпораций | corporate citizenship initiative (ABelonogov) |
Институт гражданских инженеров | Institution of Civil Engineers (Великобритания) |
институт гражданского общества | civic institution (AD Alexander Demidov) |
институт гражданского общества | civil society organization (grafleonov) |
институт гражданского общества | civil society institution (grafleonov) |
использование гражданского самолёта в террористических целях | renegate situation (Millie) |
книга государственной регистрации актов гражданского состояния | civil registry book (Artjaazz) |
книга записей актов гражданского состояния | Register of Vital Records (Beloshapkina) |
книга записей актов гражданского состояния | register |
книга записи актов гражданского состояния | register of births, marriages and burials |
книга о Гражданской войне | a book about the Civil War |
коллегия юристов гражданского права в Лондоне | Doctors' Commons |
Certification Management Team-Команда по управлению процессами сертификации гражданской авиационной техники | CMT (geseb) |
комитет записи актов гражданского состояния | Committee for Civil Registry (Jasmine_Hopeford) |
комитет записи актов гражданского состояния | civil registry committee (Jasmine_Hopeford) |
Комитет планирования гражданской авиации | Civil Aviation Planning Committee |
Комитет по гражданским правам и свободам, правосудию и внутренним делам Европейского парламента | European Parliament Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE AllaR) |
Конвенция о признании и исполнении решений Северных стран в сфере гражданского права | the Nordic Convention on Recognition and the Enforcement of Judgements in Civil Matters (1977 г. (вступила в силу 1 января 1978 г.)) |
Консультативный комитет по международной гражданской службе | International Civil Service Advisory Board |
Латиноамериканская комиссия гражданской авиации | Latin American Civil Aviation Commission |
Ливерпульский городской суд гражданской юрисдикции | Court of Passage (суд низшей инстанции) |
лидер движения борцов за гражданские права | civil rights leader |
лицо гражданского персонала | member of civilian staff (ABelonogov) |
лицо, состоящее в гражданском браке | common-law partner (A person that you have lived in a conjugal relationship with for at least 12 months Johnny Bravo) |
лицо, состоящее на гражданской службе | civilian |
лишение всех гражданских прав | civil death |
лишение гражданских прав | interdiction |
лишение гражданских прав | disenfranchisement (masyona) |
лишение гражданских прав | infamy |
лишённый гражданских прав в связи с совершением позорящего преступления | infamous |
магистр гражданского права | Master of Civil Law (ставится после фамилии) |
массовые бесчинства среди гражданского населения | violent civil disturbances |
массовые бесчинства среди гражданского населения | violent civil unrest |
массовые выступления гражданского населения | civil unrest |
массовые выступления гражданского населения | upheaval |
массовые гражданские беспорядки | riot |
массовые гражданские беспорядки | widespread civil unrest (Alexander Demidov) |
массовые случаи гражданского неповиновения | civilian riot |
медицинская программа гражданских действий / мероприятий | Medical Civil Action Program |
медицинская служба гражданской обороны | medical civil defense (sankozh) |
медицинское заключение о допуске к работе в гражданской авиации | airman medical certificate (сокращённо "a medical". Выдается Федеральным управлением гражданской авиации США (Federal Aviation Administration). Регламентируется Title 49, United States Code, Chapter 447 и Title 14, Code of Federal Regulations, Parts 61 and 67. Существует три категории (classes): first/second/third medical certificate. Заключение второй категории (second class medical certificate) обязательно для получения не только коммерческими пилотами (commercial pilots, подробнее см. нормативные акты выше), но также диспетчерским составом командно-диспетчерского пункта (air traffic control tower operators), штурманами (flight navigators) и бортинженерами (flight engineers). solitaire) |
Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry for Civil Defence, Emergency Management and Natural Disaster Response (Alexander Demidov) |
Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry for Civil Defence, Emergency Management and Natural Disaster Response (Alexander Demidov) |
Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | emergency services ministry (Serdyukov's replacement, Shoigu, headed the emergency services ministry for 18 years and is considered to be one of Putin's most trusted lieutenants. TG Alexander Demidov) |
Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters (МЧС Georgy Moiseenko) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | the Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters (с офиц сайта, gov.ru) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters (МЧС Georgy Moiseenko) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Russian Federation Ministry for Civil Defence, Emergency Management and Natural Disaster Response |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | the Ministry of the Russian Federation for Civil Defense, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters of the Russian Federation (МЧС Georgy Moiseenko) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergency Situations and the Relief of Natural Disasters (E&Y ABelonogov) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergencies and Natural Disaster Relief (E&Y, newer ABelonogov) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural Disasters (E&Y ABelonogov) |
министерство транспорта и гражданской авиации | Ministry of Transport and Civil Aviation (Великобритания) |
Морская группа связи с гражданскими органами | MCAG (Maritime Civil Affairs Group Андатра) |
на гражданском положении | in a civil capacity |
на работах по непосредственному обслуживанию воздушных судов гражданской авиации | in jobs involving the direct servicing of civil aircraft (ABelonogov) |
на работах по непосредственному управлению полётами воздушных судов гражданской авиации | in jobs involving direct control of civil aviation flights (ABelonogov) |
научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы в области гражданской авиации | Civil Aeronautics Research and Development |
находиться в состоянии гражданской войны | be embroiled in civil war |
находящийся в соответствии с римским гражданским правом | quiritary |
начальник отдела записи актов гражданского состояния | Head of the Civil Registry Office (emirates42) |
неразвитое гражданское общество | weak civil society (Кунделев) |
нести гражданскую ответственность | be civilly liable (Stas-Soleil) |
несущий гражданскую ответственность | civilly liable (Stas-Soleil) |
нет ни одной европейской страны, в которой религиозные общества свободны от гражданского контроля | there is no Europian country in which ecclesiastical societies are exempt from civic control |
Новости гражданского строительства и инженерно-технических работ | Engineering News-Record (журнал Natalya Rovina) |
нотариус гражданского права | civil law notary (VictorMashkovtsev) |
Об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средств | Concerning the Compulsory Insurance of the Civil Liability of Vehicle Owners (E&Y ABelonogov) |
Об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средств | Concerning Compulsory Civil Insurance of Owners of Means of Transport (E&Y ABelonogov) |
обладание гражданскими правами | the enjoyment of civic rights (ssn) |
Объединённый Гражданский Фронт | United Civil Front (Johara) |
обязательное страхование гражданской ответственности | mandatory public liability insurance (more hits Alexander Demidov) |
обязательное страхование гражданской ответственности | compulsory third-party liability insurance (Contrary to what could be assumed, the EU requirement for compulsory third-party liability insurance does not appear to hamper the ... | The consequent increase in accidents and injuries has caused the government in Spain to introduce compulsory third party liability insurance for pleasure boats ... | country where it occurs, fall within the scope of compulsory third party liability insurance in respect of the use of a vehicle | Alexander Demidov) |
обязательное страхование гражданской ответственности | compulsory insurance of the civil liability (ABelonogov) |
обязательное страхование гражданской ответственности | compulsory third party insurance (In New South Wales, Compulsory Third Party Insurance (commonly known as CTP Insurance) is a mandatory requirement and each individual car must be ... WAD) |
обязывающий гражданско-правовой договор | binding contract (a contract that courts of law will recognize as legal: • The successful bidder is under a binding contract to purchase the relevant property. LBED Alexander Demidov) |
ограниченный в гражданских правах в связи с совершением позорящего преступления | infamous |
они совершили гражданский и церковный обряды венчания | they went through a civil and religious marriage ceremony |
Организация гражданского аэронавигационного обслуживания | CANSO |
организация гражданского общества | civil society organization (CSO Alex Lilo) |
организация гражданского общества | CSO (Civil Society Organization Serge Ragachewski) |
организация гражданского общества | СSO (civil society organization Alex Lilo) |
организация гражданского сектора | CSO (citizen sector organization Alex Lilo) |
организация гражданской обороны | Civil Defense Organization |
организация гражданской обороны | civil defence (особенно противовоздушной обороны) |
организация по защите гражданских прав | civil rights organization (AMlingua) |
освободить от гражданских обязанностей | exonerate from duties of a citizen |
освобождать от ограничения гражданских прав | emancipate from civil disabilities |
осуществление гражданских прав | exercise of civil-law rights (P.B. Maggs ABelonogov) |
осуществление мероприятий по гражданской обороне | implementation of civil defence measures (ABelonogov) |
ответчик в гражданском процессе | respondent, litigant (oleks_aka_doe) |
ответчик в гражданском процессе | reus |
отдел записи актов гражданского состояния | office for registration of personal status (BE Andrey Truhachev) |
отдел записи актов гражданского состояния | Office of Vital Records (SergeiAstrashevsky) |
отдел записи актов гражданского состояния | registry office (Dianka) |
отдел записи актов гражданского состояния | Register Office (gov.uk Оранжевая) |
отдел записи актов гражданского состояния | Civil Registry Office (ales) |
отдел записи актов гражданского состояния | Civil Status Registration Department (tat-konovalova) |
отдел записи актов гражданского состояния | Division of Vital Records (4uzhoj) |
отдел записи актов гражданского состояния | Civil Status Registration Office (Major Tom) |
отдел записи актов гражданского состояния | Registrar of Births, Marriages and Deaths (отдел записей актов гражданского состояния 4uzhoj) |
отдел записи актов гражданского состояния | Office of Vital Statistics (4uzhoj) |
отдел записи актов гражданского состояния | local Registry of Births, Marriages and Deaths (lesska) |
отдел записи актов гражданского состояния | office of civil registration |
отдел записи актов гражданского состояния | Bureau of Vital Statistics, Vital Records Office (bald_eagle) |
отдел записи актов гражданского состояния | register office (Alex_Odeychuk) |
отдел записи актов гражданского состояния | Civil Acts Registration Office (остальные версии перевода скорей описательные, чем такие, которые в употреблении tinna555) |
отдел записи актов гражданского состояния | office for recordation of personal status (AE Andrey Truhachev) |
отдел записи актов гражданского состояния | office for registration of instruments of civil status |
отдел записи актов гражданского состояния | registry |
отдел записи актов гражданского состояния | bureau of civil registration |
отдел записи актов гражданского состояния | registrar's office (Br. Andrey Truhachev) |
отдел записи актов гражданского состояния | civil registrar's office |
отдел записи актов гражданского состояния исполнительного комитета | civil status registration office (VictorMashkovtsev) |
отдел регистрации актов гражданского состояния | Office of Vital Records (4uzhoj) |
отдел регистрации актов гражданского состояния | Office of Vital Statistics (4uzhoj) |
отдел регистрации актов гражданского состояния | Division of Vital Records (4uzhoj) |
отказаться от некоторых гражданских свобод | give up some civil liberties (bigmaxus) |
относящийся к гражданскому браку | common-law (relating to common-law marriage) |
относящийся к гражданскому кодексуправо | relating to legal proceedings |
относящийся к гражданскому праву | civil law |
отрасль гражданского права | conveyancing |
партнёр в гражданском браке | common-law partner (соответственно, common-law husband или common-law wife Dim) |
перевод военной промышленности на выпуск гражданской продукции | conversion |
перевод гражданской промышленности на выпуск военной продукции | conversion |
перевод ОПК на высокотехнологичную продукцию гражданского назначения | defence industry production migration to non-defence high-technology production (LadaP) |
передавать власть гражданскому правительству | civilianize (о военной хунте) |
передать власть гражданскому правительству | civilianize |
переодеть в гражданскую одежду | sheep dip |
пересмотр судебных постановлений по гражданским делам | review of civil judgments (Alexander Demidov) |
переход власти от военной хунты к гражданскому правительству | civilianization |
переход военной промышленности на выпуск гражданской продукции | conversion |
переход военнослужащих на гражданское положение | veteran s' readjustment |
переход гражданской промышленности на выпуск военной продукции | conversion |
переход на гражданское положение | resettlement (после военной службы) |
план эвакуации военных и гражданских специалистов в случае ядерной войны | Joint Emergency Evacuation Plan |
позиция в вопросе по гражданским правам | stand on civil rights |
политика бойкота, гражданского неповиновения | non-cooperation |
политика гражданского неповиновения | non cooperation |
Положение о гражданской обороне | Civil Defence Regulation (training officers who will be required to train local authority civil defence volunteers required under the new civil defence regulation 1983. Alexander Demidov) |
Положение о гражданской обороне в Российской Федерации | Civil Defence Regulation of the Russian Federation (Alexander Demidov) |
поражение в гражданских правах | deprival of civil rights |
порядок производства по гражданским делам | order of proceedings in civil cases (ABelonogov) |
постановления по гражданским делам | civil judgements (Alexander Demidov) |
правила гражданского сосуществования | civil coexistence rules (Mag A) |
Правила гражданского судопроизводства | CPR (Civil Procedure Rules (Великобритания) gov.uk Tanya Gesse) |
правовая помощь по гражданским и уголовным делам | legal assistance in civil and criminal matters (Alexander Demidov) |
предоставление гражданских, политических прав | enfranchisement (избирательного права) |
предоставление гражданских прав | enfranchisement |
предоставлять гражданские права | endenizen |
представительство в судах по по гражданско-правовым спорам | civil advocacy (There are separate awards for rights of audience for criminal and civil advocacy. Alexander Demidov) |
прекращать производство гражданского дела | nonsuit |
признание уголовного дела подлежащим ведению гражданского суда | civilization |
призыв к гражданским свободам | call for liberties |
призыв к гражданским свободам | call for civil liberties |
Приказ "О внесении изменений в положения Закона "О гражданской юрисдикции и исполнении судебных решений" в части мер по обеспечению иска" | Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 Interim Relief Order (4uzhoj) |
Приложение 1 к Конвенции ИКАО о международной гражданской авиации | ICAO Annex 1 (4uzhoj) |
принудительное осуществление гражданских прав и обязанностей | civil enforcement (VLZ_58) |
приспособиться к гражданской жизни | readjust oneself to civil life (после армии) |
проведение аттестации государственных гражданских служащих | assessment of civil servants (Alexander Demidov) |
проектирование гражданских сооружений | Civil Engineering Design (Johnny Bravo) |
проектирование гражданских сооружений с применением ЭВМ | Civil Engineering Computer Application (Johnny Bravo) |
проживать в гражданском браке | cohabit (Andrey Truhachev) |
происходивший после гражданской войны в америке | post bellum |
происходивший после гражданской войны в Америке | post-bellum (после 1861-1865 гг.) |
профессор кафедры гражданского права | Professor of the Civil Law Faculty (E&Y ABelonogov) |
работники гражданской авиации | civil aviation employees (ABelonogov) |
равенство участников регулируемых гражданским законодательством отношений | equality between contracting parties (Alexander Demidov) |
равновесие между безопасностью граждан и гражданскими свободами | a balance between security and liberty (bigmaxus) |
радиус действия военного и гражданского вариантов | military/commercial radius (транспортного самолёта) |
разрешение споров о гражданском праве | civil litigation (Civil litigation is a term of art which distinguishes lawyer Court work in the non-criminal stream of actions in law. It encompasses not just the representations made in Court but also the pre-trial procedures including interlocutory hearings, and the port-trial procedures such as costs and enforcement of a judgment. duhaime.org Alexander Demidov) |
расписаться в отделе записей актов гражданского состояния | be married at a registry |
расторгать гражданский брак | dissolve the civil partnership (Johnny Bravo) |
реакция на гражданские катастрофы | civilian catastrophe reaction |
регистратор гражданского брака | celebrant (Linch) |
реестр актов гражданского состояния | vital records index (sankozh) |
Реестр должностей федеральной государственной гражданской службы | Register of Federal State Civil Service Posts (E&Y ABelonogov) |
решение приговор по гражданскому правонарушению | judgement for tort |
решение суда приговор по гражданскому правонарушению | judgement for tort |
решения по гражданским делам | judgments in civil proceedings |
решения, постановленные в порядке гражданского судопроизводства | decisions made in the course of civil law proceedings (ABelonogov) |
риторика гражданской войны | civil war rhetoric (Dude67) |
с активной гражданской позицией | civic-minded (CNN Alex_Odeychuk) |
с высокой гражданской и социальной ответственностью | highly civically minded and socially responsible (Alexander Demidov) |
с развитым чувством гражданского долга | civic-minded (more UK hits: disposed to look after civic needs and interests. MWCD. Town officials are hoping that some civic-minded person will volunteer to organize the parade. civic-minded businesses/organizations/individuals. MWALD. civic-minded car poolers. Stockdale's Collocations. Alexander Demidov) |
с развитым чувством гражданского долга | civic minded |
с развитым чувством гражданского долга | civically-minded (look for games that offer your child opportunities to have more civically-minded experiences ... BBC Alexander Demidov) |
с точки зрения защиты гражданских прав | from a human rights perspective (bigmaxus) |
самолёт гражданской авиации | clipper |
свидетельство о регистрации акта гражданского состояния | vital records certificate (SergeiAstrashevsky) |
свидетельство о регистрации акта гражданского состояния | certificate of particulars of record (в провинции Онтарио DreamTranslator) |
свод гражданских законов | a body of civil law |
секретарь суда обычных гражданских дел | Clerk of Court of Common Pleas (Johnny Bravo) |
серьёзные волнения среди гражданского населения | violent civil unrest |
система наказаний за нарушения правил гражданских норм | tort (mazurov) |
система пропаганды среди гражданского населения | Public Advertizing System |
система страхования гражданской ответственности | liability insurance system (MichaelBurov) |
система управления реестрами актов гражданского состояния | CRMS (civil register management system JJ-13) |
система управления реестрами актов гражданского состояния | civil register management system (Johnny Bravo) |
служба гражданской авиации | Civil Air Service |
служба гражданской обороны | Civil Defense Agency (Alex Lilo) |
случаи гражданского неповиновения | civilian riot |
случаи гражданского неповиновения | mass disruptions of public order |
слушание гражданского дела с участием присяжных заседателей | trail at nisi prius |
собственность гражданских лиц | civilian property (scherfas) |
Советник государственной гражданской службы | civil service counsellor (Igor Kondrashkin) |
советник государственной гражданской службы Российской Федерации 3 класса | Councillor of State Civil Service of Russian Federation, 3rd class (wikipedia.org Alexander Demidov) |
советник государственной гражданской службы РФ 1 класса | Class 1 Civil Service Counsellor of the Russian Federation (VictorMashkovtsev) |
советник государственной гражданской службы РФ 1 класса | RF State Civil Service Adviser of 1st class (mil.ru elena.sklyarova1985) |
советник государственной гражданской службы РФ 1 класса | Counsellor, 1st class, RF civil service (Alexander Demidov) |
советник государственной гражданской службы РФ 1 класса | Class 1 Advisor of the State Civil Service (E&Y ABelonogov) |
солдаты переоделись обычными гражданскими | the soldiers disguised themselves as ordinary civilians (bigmaxus) |
сооружение объектов гражданского строительства | Civil Engineering Construction (Yeldar Azanbayev) |
сопровождающее гражданское лицо | camp follower |
состоять в гражданском браке | cohabit (4uzhoj) |
сочетаться гражданским браком | be married at a registry (в противоп. церковному) |
сочетаться гражданским браком | be married at a registry (в противоп. церковному) |
споры, вытекающие из гражданско-правовых договоров | contractual disputes (A contract dispute occurs when any party in a contract has a disagreement regarding any of the contract terms or definitions. ... In contract law, a contract dispute is usually considered a breach of contract, meaning that a party failed to perform a duty or promise that they agreed to in the contract. legalmatch.com Alexander Demidov) |
споры, вытекающие из гражданско-правовых сделок | contractual disputes (Contractual disputes can arise when the people involved in a contract do not stand by their original agreements. Disputes over contracts are bound to happen, and if handled poorly, disagreements over the terms of a contract can cause irreversible harm to existing relationships. Alexander Demidov) |
станция закрыта для гражданского населения | the station is closed to civilians |
статья Гражданского процессуального кодекса | Civil Rule (США; напр., Civil Rule 26 – статья 26 Гражданского процессуального кодекса (сокр. от Rule 26 of the Civil Procedure Rules) 4uzhoj) |
сторонник политики гражданского неповиновения | non cooperationist |
сторонник политики гражданского неповиновения | non cooperator |
сторонник политики гражданского неповиновения | non-cooperationist |
страхование гражданской ответственности | public liability cover (Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности в связи с подачей спиртных напитков | host liquor liability (Provides protection for businesses against bodily injury or property damage suits brought by parties injured as a result of an intoxicated guest who was served alcohol at an event you hosted. Host liquor liability is a coverage that is included under the commercial general liability policy for those businesses not "in the business of" serving, manufacturing, distributing, selling, serving or providing alcohol Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте | hazardous facility third-party liability insurance (по аналогии с motor third-party liability insurance Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности владельцев автотранспортных средств | insurance of the civil liability of owners of motor vehicles (ABelonogov) |
страхование гражданской ответственности владельцев средств воздушного транспорта | aircraft third-party liability insurance (Aircraft third party, passenger, property damage, baggage, cargo and mail and airline general third party liability insurance covering the Support Engine and the aircraft on which it is to be installed, in such form and for the Minimum Liability Amount as a combined single limit, each and every loss. Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств | motor third party liability insurance (AD Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств | insurance of the civil liability of owners of means of transport (ABelonogov) |
страхование гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору | contract performance insurance (Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору | insurance of civil liability for the non-fulfilment or improper fulfilment of contractual obligations (ABelonogov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров | product liability insurance (Policy that pays for any damage or injury (within the limits of the cover provided) resulting from the use of the insured's goods or services. Use this term in a sentence In 1986, Scott's micromanufacturer and distributor of Botox was no longer able to supply the drug because of an inability to obtain product liability insurance. Source: Botulinum toxin – Wikipedia, the free encyclopedia The association provides a variety of other benefits for members, including discounts on FedEx shipping, health and product liability insurance, payroll processing, and AER assistance. Source: Natural Products Association – Wikipedia, the free encyclopedia Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, работ, услуг | product liability insurance (Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, работ, услуг | product liability and malpractice insurance (Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, работ, услуг | insurance of civil liability for damage resulting from deficiencies of goods, work and services (ABelonogov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда имуществу третьих лиц | insurance of civil liability for damage to the property of third parties (ABelonogov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам | third-party liability insurance (If the policyholder has a high number of assets or income to protect, it may be worth paying extra to buy extra liability cover. Third-party liability insurance is there to help stop policyholders from losing savings, assets, homes and even future earnings. It is a legal requirement in most U.S. states, and even in states that have no-fault rules, it could protect the policyholder from losing everything that they own. Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам | third-party insurance (Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам | general liability insurance (Insurance policy that covers claims arising from an insured's liability due to damage or injury (caused by negligence or acts of omission) during performance of his or her duties or business. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам | insurance of civil liability for damage caused to third parties (ABelonogov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам при осуществлении своей деятельности Liability insurance is a part of the general insurance system of risk financing to protect the purchaser (the "insured") from the risks of liabilities imposed by lawsuits and similar claims. It protects the insured in the event he or she is sued for claims that come within the coverage of the insurance policy. Originally, individuals or companies that faced a common peril, formed a group and created a self-help fund out of which to pay compensation should any member incur loss (in other words, a mutual insurance arrangement). The modern system relies on dedicated carriers, usually for-profit, to offer protection against specified perils in consideration of a premium. Liability insurance is designed to offer specific protection against third party insurance claims, i.e., payment is not typically made to the insured, but rather to someone suffering loss who is not a party to the insurance contract. In general, damage caused intentionally as well as contractual liability are not covered under liability insurance policies. WK | liability insurance (Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам при осуществлении своей деятельности | professional liability insurance (Professional liability insurance (PLI), also called professional indemnity insurance (PII) but more commonly known as errors & omissions (E&O) in the US, is a form of liability insurance that helps protect professional advice- and service-providing individuals and companies from bearing the full cost of defending against a negligence claim made by a client, and damages awarded in such a civil lawsuit. The coverage focuses on alleged failure to perform on the part of, financial loss caused by, and error or omission in the service or product sold by the policyholder. These are potential causes for legal action that would not be covered by a more general liability insurance policy which addresses more direct forms of harm. Professional liability coverage sometimes also provides for the defense costs, including when legal action turns out to be groundless. Coverage does not include criminal prosecution, nor a wide range of potential liabilities under civil law that are not enumerated in the policy, but which may be subject to other forms of insurance. WK Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам при осуществлении своей деятельности | professional indemnity insurance (= PII A form of third-party insurance that covers a professional person, such as a solicitor, surveyor, or accountant, against paying compensation in the event of being sued for negligence This can include giving defective advice if the person professes to be an expert in a given field. There have been a number of very high awards made to plaintiffs (especially in the USA where PII is known as malpractice insurance) and this has greatly increased the cost of obtaining cover. OB&M Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам при осуществлении своей деятельности | general liability insurance (Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности организаций | corporate general liability insurance (AD Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности организаций, эксплуатирующих опасные объекты | insurance of the civil liability of organizations which operate hazardous facilities (ABelonogov) |
страхование имущества и гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам | property and general liability insurance (Alexander Demidov) |
субъект гражданского права | person at civil law (Alexander Demidov) |
субъект гражданского права | subject of civil law (by E.J. Epstein (... for the state to enjoy property rights it must be a subject of civil law, which is a status usually reserved for natural and legal persons) Tamerlane) |
судебная коллегия по гражданским делам | Judicial Chamber on Civil Cases (VictorMashkovtsev) |
судебное постановление по гражданскому делу | civil judgment (Alexander Demidov) |
судебное производство по гражданскому делу | civil litigation (The conduct of a non-criminal matter in a court of law from initial advice to client(s) through to the enforcement of judgment. duhaime.org Alexander Demidov) |
судебное разбирательство по гражданскому делу | litigation (Litigation is the process of fighting or defending a case in a civil court of law. The settlement ends more than four years of litigation on behalf of the residents. CCB Alexander Demidov) |
судебные споры, вытекающие из гражданско-правовых договоров | contract litigation (Contract litigation is the pursuit in court of legal remedies when contracts are broken or otherwise become subject to dispute. People will make every effort to avoid going to court through negotiations and other avenues because lawsuits are expensive and experienced contract litigators are more likely to be successful when cases involving contracts go to court. Contract law is a very complex legal contract and firms specializing in contracts and offering litigation services can be found in many urban areas. wisegeek.com Alexander Demidov) |
судопроизводство по граждански делам | civil proceedings |
тяжелые потери гражданского населения | extensive casualties (Ivan Pisarev) |
укомплектовать гражданскими лицами | civilianize |
укомплектовывать гражданскими лицами | civilianize (военное учреждение) |
условия гражданского оборота | business environment (Creating a favorable business environment will be a high priority in the economic policy of the government aldrignedigen) |
условия контракта на сооружение объектов гражданского строительства | Conditions of Contract for Works in Civil Engineering Construction (Yeldar Azanbayev) |
условия субдоговора на сооружение объектов гражданского строительства | Conditions of Subcontract for Works in Civil Engineering Construction (Yeldar Azanbayev) |
установление ограничения гражданской недееспособности | establishing of limitations of legal capacity (julchik) |
ущемление гражданских прав | disenfranchisement |
ущемление гражданских прав в стране | crack down on civil rights (bigmaxus) |
ущемление гражданских прав в стране | clamp down on civil rights (bigmaxus) |
федеральная государственная гражданская служба | federal civil service (Alexander Demidov) |
Федеральное управление гражданской обороны | Federal Civil Defense Administration (США) |
федеральный государственный гражданский служащий | federal civil servant (Alexander Demidov) |
Федеральный гражданский процессуальный кодекс | Federal Rules of Civil Procedure (США 4uzhoj) |
холодная гражданская война | Cold civil war (Нужно понимать, что 1930-е годы, которые ошибочно сводят к т.н. "сталинским репрессиям", были очень сложным периодом. С одной стороны, это было последнее десятилетие русской смуты, начавшейся в 1860-е годы, с другой – это был финал революционного процесса, начавшегося в 1917 г., своеобразной "холодной гражданской войной".) |
цвет, используемый для обозначения объединённых военных сил во время гражданской войны в США | blue |
церемония гражданского бракосочетания | civil marriage |
чиновник бюро записей актов гражданского состояния | civil official |
чиновник в гражданском суде | apparitor |
январская сессия гражданского суда | hilary term |