Russian | English |
акт по результатам обследования условий жизни граждан, желающих усыновить ребёнка | psychological homestudy report (при усыновлении ребенка Надо сказать, что psychological homestudy report (или просто homestudy report) шире нашего акта, поскольку включает также сведения о доходах, биографию и характеристику кандидата в усыновители, а также содержит сведения о рекомендациях третьих лиц и общее заключение психолога. A Home Study Report (HSR) is a comprehensive investigation into the circumstances surrounding the adoption and the circumstances of your family. It also assesses whether you and your spouse are eligible and ready to adopt a child.: 47, AR.html org.uk 4uzhoj) |
активное вовлечение граждан в общественную жизнь | civic engagement (VLZ_58) |
активный гражданин | concerned citizen (ammeliette) |
Американская ассоциация пожилых граждан | American Senior Citizens Association |
американский гражданин | U.S. person (reverso.net kee46) |
американский гражданин | American citizen |
арест гражданина, совершаемый другим гражданином | citizen's arrest (Пример: Mr Patel made a citizen's arrest when he caught a man stealing from a shop. LudmilaYanenko) |
Ассоциация граждан за расовое равенство | Citizens Association for Racial Equality |
Ассоциация граждан пенсионного возраста Америки | Senior Citizens of America |
банкротство граждан | private bankruptcy (Alexander Demidov) |
беднейшие и социально уязвимые группы граждан / населения | the poorest and most disadvantaged groups of society |
безработные граждане | unemployed citizens (ABelonogov) |
билль о правах, устанавливающий охрану личной жизни граждан, та или иная деятельность которых осуществляется через Интернет | electronic privacy bill of rights (bigmaxus) |
в суде все граждане равны | citizens are coordinates in a court of law |
взрослый гражданин | mature citizen (англ. термин взят из репортажа CNN International Alex_Odeychuk) |
вид на жительство иностранного гражданина | foreign citizen residence permit (Johnny Bravo) |
вид на жительство иностранного гражданина | foreigner's resident permit (Johnny Bravo) |
вид на жительство иностранного гражданина | foreigner resident permit (Johnny Bravo) |
вид на жительство иностранного гражданина | foreigner residence permit (Johnny Bravo) |
видные граждане | considerable citizens |
влиятельный гражданин | town father |
внутреннее удостоверение личности гражданина Сингапура | National Registration Identity Card (Ying) |
вооружать всех граждан | arm all the citizens (the militia, the city, the whole country, the ship, etc., и т.д.) |
вооружённые отряды граждан | militia (wiki) |
вопросы безопасности перевешивают отрицательное воздействие некоторых принятых нами законов на гражданские свободы граждан нашей страны | our need for security overweighs the negative impact of some laws on civil rights in our country (bigmaxus) |
воспитывать из детей хороших граждан | train up children to be good citizens |
вред, причинённый здоровью и имуществу граждан | damage which is caused to the health and property of citizens (ABelonogov) |
временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин | foreign citizen who is temporarily staying in the Russian Federation (ABelonogov) |
временно проживающий в Российской Федерации иностранный гражданин | foreign citizen who is temporarily resident in the Russian Federation (ABelonogov) |
все граждане без исключения | every single citizen |
все граждане равны перед законом | all of the citizen are equal under the law |
всемирный гражданин | world citizen (Tamerlane) |
главное, помнить о том, что большинство подростков проходят через всё это, но впоследствии становятся вполне законопослушными гражданами | most teenagers pass through this phase, and return to become normal law-abiding citizens (bigmaxus) |
городское планирование с участием граждан | urban planning involving citizen participation (Stas-Soleil) |
государство и граждане | government and citizenry (programs and policies, a development that will profoundly influence the relationship between government and citizenry. | And it is not just the problem of the collective identity of the U.S. government and citizenry over time–from the perpetration of historic injustices against Indians ... Alexander Demidov) |
государство, чьи граждане погибли в результате трагедии | grieving nation (4uzhoj) |
20% граждан | one in five people |
граждане будущего | the citizens of tomorrow (завтрашнего дня) |
граждане в графстве, призываемые на помощь должностным лицом, чтобы подавить сопротивление выполнению служебных его обязанностей | posse comitatus |
граждане, ведите себя культурно | behave yourselves, folks |
граждане и должностные лица | citizens and public officials (Alexander Demidov) |
Граждане и учёные, обеспокоенные опасностями для окружающей среды | Citizens and Scientists Concerned About Dangers to the Environment |
граждане из Саудовской Аравии | Saudi Arabians (Franka_LV) |
граждане из числа малочисленных народов Севера | citizens among small-numbered peoples of the North (ABelonogov) |
граждане мира | globies (термин из публикации "The World is Flat...The World is Lumpy?". Описание термина, которе дает сам автор в сноске по тексту: "Although I've been unable to find the origin of this word, it did not come from me. I use it to describe individuals who are comfortable working and living in any country–they are capable of making it work anywhere for themselves and their families with little concern over language and other cultural differences." Dimash) |
граждане, награждённые знаком "'Жителю блокадного Ленинграда'" | citizens who have been awarded the "'Resident of Blockaded Leningrad'" badge (ABelonogov) |
граждане неприятельского государства | enemy aliens |
граждане, нуждающиеся в улучшении жилищных условий | citizens in need of improved living conditions (ABelonogov) |
граждане, получившие или перенесшие лучевую болезнь | citizens who contracted or suffered radiation sickness (ABelonogov) |
граждане, пострадавшие в результате радиационных или техногенных катастроф | citizens who are victims of radiation or technological disasters (ABelonogov) |
граждане, пребывающие в запасе | citizens who are in the reserve (E&Y ABelonogov) |
граждане, претендующие на замещение должностей и лица, замещающие эти должности | incoming and incumbent employees (Whether your goal is to improve the skills of your incoming and incumbent employees or to support a good cause, intermediaries, such as employer associations | The certification will prepare both incoming and incumbent employees working in the energy industry sector the necessary skills to work in the changing energy ... Alexander Demidov) |
граждане, претендующие на замещение должностей и лица, замещающие эти должности | challengers and incumbents (On the other hand, if challengers and incumbents gain equally from spending, then campaign spending limits would level the playing field and increase ... Alexander Demidov) |
Граждане против порнографии | Citizens Against Pornography |
граждане России | Russian nationals |
Граждане, сдавайте оружие! | Citizens, hand over the weapon! (Taras) |
граждане, ставшие инвалидами вследствие военной травмы | citizens who have become disabled as a result of a war injury (ABelonogov) |
граждане страны | public at large (bigmaxus) |
граждане США | US nationals (bigmaxus) |
граждане США | Nation |
граждане, уволенные с военной службы | citizens who have been discharged from military service (ABelonogov) |
граждане, уволенные с военной службы | dischargees (person relieved or discharged from military service. Babylon Alexander Demidov) |
гражданин Великобритании | UK passport holder (Peri) |
гражданин Восточного Тимора | Timorese (Ivan Pisarev) |
гражданин всего света | cosmopolite |
гражданин всего света | cosmopolitan |
гражданин государства Израиль | Israeli |
гражданин иностранного государства | foreign national (Alexander Demidov) |
гражданин-кредитор | private creditor (Alexander Demidov) |
гражданин мира | cosmopolitan |
гражданин мира | a citizen of the world |
гражданин мира | citizen of the world |
гражданин мира | global citizen (e.g. Preparing people for life as global citizens coucoushkina) |
гражданин мира | cosmopolite |
гражданин, не зарегистрировавшийся в списке избирателей | unregistered citizen |
гражданин нейтрального государства | neutral |
гражданин одного государства, временно работающий на территории другого государства | guest worker (Alexander Demidov) |
гражданин пожилого возраста | senior citizen (Alexander Demidov) |
гражданин, пользующийся избирательным правом | voting citizen |
гражданин портового города | portman |
гражданин, призванный на военные сборы | army reserve trainee (WHEREAS, under said agreement, the APMC will assign Army Reserve trainees to the Training Institution for training in their AOC for a period ... | Additional trials of distance learning for Army Reserve trainees were conducted so that training could be completed at home via CD-ROM. Alexander Demidov) |
гражданин, призванный на военные сборы | reservist trainee (Army Reservist trainees put on their helmets before leaving on a training flight. Alexander Demidov) |
гражданин, призванный на военные сборы | citizen on reservist training (Further, they are not required to pay employees absent on reservist training and may choose to require individuals to take annual leave during ... Alexander Demidov) |
гражданин Римской империи | Roman |
гражданин России | Russian national |
гражданин света | denizen of the world |
гражданин Соединённых Штатов | American citizen |
гражданин Соединённых Штатов | American |
гражданин США | U.S. national (Ghidirim, a 38-year-old U.S. national who oversees more than 1,000 full-time employees, including about 50 in AgroTerra's Moscow offices, sat down with The Moscow Times to explain why he decided to set up an enterprise with net assets of $500 million, how he reaps success without paying bribes, and how advice that he received from legendary investor Warren Buffett guides his vision. TMT Alexander Demidov) |
гражданин США | U.S. person (reverso.net kee46) |
гражданин США | Statesider |
гражданин США японского происхождения | Nisei (родившийся и получивший образование в США) |
гражданин США японского происхождения | Kibei |
гражданин США японского происхождения, родители которого тоже родились в США | Sansei |
гражданин Южно-Африканской Республики | South African |
гражданские свободы гарантируют каждому гражданину соблюдение его конституционных свобод | civil liberties guarantee a private sphere of autonomy |
график приёма граждан | visiting hours (ilghiz) |
дееспособный гражданин | voting citizen |
дела о защите деловой репутации граждан и юридических лиц | business defamation cases (The High Court did not confirm, but nor did it overrule the proposition that there is a separate test for business defamation cases. Alexander Demidov) |
дела о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц | personal and business defamation cases (Alexander Demidov) |
дело о принудительной госпитализации гражданина в психиатрический стационар | civil commitment case (Alexander Demidov) |
дети, не являющиеся гражданами | non-national children (tania_mouse) |
добропорядочный гражданин | solid citizen (Suvor) |
добропорядочный гражданин | upstanding citizen (Дмитрий_Р) |
добропорядочный гражданин | law abiding citizen (rechnik) |
добропорядочный и законопослушный гражданин | square John |
договор добровольного страхования медицинских и прочих расходов граждан на время выезда за границу | Voluntary Health and Travel Insurance Policy (4uzhoj) |
договор передачи жилого помещения в собственность граждан | Residential Ownership Transfer Agreement (Вика111) |
документ, удостоверяющий личность гражданина | document which certifies the identity of a citizen (ABelonogov) |
дополнительное лекарственное обеспечение отдельных категорий граждан | pharmaceutical benefits for eligible beneficiaries (Existing law, the federal Social Security Act, provides for benefits for eligible beneficiaries, including survivorship benefits and supplemental security income ... | ... insurance program for the aged and disabled, covers certain institutional (Part A) and medical (Part B) benefits for eligible beneficiaries. | CHAMPVA provides medical and pharmaceutical benefits for eligible beneficiaries. Alexander Demidov) |
достойнейшие граждане | the salt of the earth |
доступ для маломобильных граждан | disabled access (Alexander Demidov) |
доступная среда жизнедеятельности для маломобильных граждан | barrier free environment for physically challenged people (witness) |
дочь натурализованных граждан США | first-generation American |
ежегодное общение главы государства с гражданами | annual television call-in show (конт.) |
живущий в зоне панамского канала гражданин США | panazonian |
за исключением граждан других стран | to the exclusion of other nationals |
заинтересованный гражданин | concerned citizen (he is reading a letter supposedly written by a citizen, signed 'Sincerely, a concerned citizen', and begins his response with 'Thank you for writing, Concerned'. WK Alexander Demidov) |
Закон о защите прав граждан США с инвалидностью | Americans with Disabilities Act (Artjaazz) |
Закон о защите прав нетрудоспособных граждан США | Americans with Disabilities Act (Artjaazz) |
Закон о правах американских граждан с ограниченными возможностями | ADA (the Americans with Disabilities Act TVS) |
Закон о страховании граждан США, выезжающих на работу за пределы страны | Defense Base Act (kudoz.org MAMOHT) |
Закон об ответственности и переносе данных о страховании здоровья граждан | HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act Georgy Moiseenko) |
Закон об ответственности и переносе данных о страховании здоровья граждан | Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA Georgy Moiseenko) |
Закон США "Об объединении и укреплении государства путём соблюдения прав человека, прекращения сбора персональных данных, передаваемых по сетям электросвязи, запрета на отслеживание перемещения граждан и отмены упрощённого порядка получения ордеров на сбор такой информации органами национальной безопасности США" | Freedom Act (The USA FREEDOM Act or Uniting and Strengthening America by Fulfilling Rights and Ending Eavesdropping, Dragnet-Collection and Online Monitoring Act // Несмотря на то, что названия законов в США нередко "подгоняются" под "красивый" акроним, переводить название закона таким акронимом мне лично кажется не совсем верным. Можно перевести по сути, а перевод смыслового акронима дать в скобках. // Кроме того, мне кажется, что слово "Америка" в переводе лучше заменить словом "государство" 4uzhoj) |
законно находящийся в Российской Федерации иностранный гражданин | foreign citizen who is legally present in the Russian Federation (ABelonogov) |
законопослушные граждане | law-obedient citizens (kee46) |
законопослушные граждане | law-abiding citizens (mascot) |
законопослушный гражданин | legal citizen (Kastorka) |
законопослушный гражданин | honest citizen (Protosaider) |
защитник избирательных прав граждан | voting-rights advocate (New York Times Alex_Odeychuk) |
знатные граждане | optimates (у древних римлян) |
зондировать настроения граждан | gauge public sentiment |
идентификационная карта гражданина | Citizen's Entitlement Card (электронная ADENYUR) |
Идентификационный номер гражданина Турецкой Республики | TR identity number (V.Lomaev) |
Идентификационный номер иностранного гражданина | Foreigner Identification Number (espanarusa.com aldrignedigen) |
именитый гражданин, обязанный снарядить за свой счёт триеру | trierarch |
Иммиграция, выдача виз и регистрация и отслеживание иностранных граждан | IVFRT (Immigration, Visa and Foreigner’s Registration & Tracking lew3579) |
индивидуальный гражданин | individual (ines_zk) |
иностранные граждане | foreigners |
иностранные граждане, проживающие на территории США | foreign nationals admitted to the United States |
иностранный гражданин | non-citizen (NAmE) = alien. OALD. alien: a foreign-born resident who has not been naturalized and is still a subject or citizen of a foreign country. MWCD. для иммиграционной службы США иностранный гражданин называется словом alien. Слепович Alexander Demidov) |
иностранный гражданин | foreign resident (rousse-russe) |
иностранный гражданин, зарегистрированный в качестве индивидуального предпринимателя | foreign citizen registered as a private entrepreneur (ABelonogov) |
иностранный гражданин, имеющий статус резидента | resident alien (в другом государстве sankozh) |
иностранный гражданин либо лицо без гражданства, постоянно проживающее на территории государства | permanent resident alien (в частности, США 4uzhoj) |
иностранный гражданин с визовым режимом пребывания | foreign national with the requirement to hold a visa (mvcr.cz Yakov F.) |
иноязычные граждане | non-native speakers of Russian (конт.) |
инструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии или отсутствии судимости | Instruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior conviction |
иски граждан | private claims (Alexander Demidov) |
истинный гражданин | oaken citizen |
к женщинам иногда относятся как к гражданам второго сорта | women are sometimes treated as second-class citizens |
каждый гражданин имеет право на защиту со стороны закона | every citizen may claim the protection of the law |
как к нему обращаться — «гражданин» или «товарищ»? | how should he be address ed: “citizen” or “comrade”? |
Книга регистрации граждан | Registration book of citizens (Zulyar) |
Комитет граждан по природным ресурсам | Citizens Committee on Natural Resources |
Консульский доклад о рождении за границей гражданина Соединённых Штатов Америки | Consular Report of Birth Abroad of a Citizen of the United States of America (kee46) |
корпорация всех привилегированных граждан Лондона, имеющих право носить известную форменную одежду | livery |
критиковать дипломатов за чиновничье равнодушие к нуждам граждан своей страны | castigate diplomats for bureaucratic indifference to the needs of their citizens (Olga Okuneva) |
лицо, не являющееся гражданином данной страны | non-national |
лицо,рождённое в смешанном браке граждан США и Азиатского региона | Amerasian (напр.во время войны во Вьетнаме jagr6880) |
личные средства граждан | personal savings (Current disposable personal income less personal expenditures. • In some cases, individuals have also entered the market with their personal savings and are developing housing units. Source: Housing outlook positive, but where will supply come from? – Yahoo! News Maktoob • Traditional entrepreneurs still rely on a perilous combination of personal savings, credit cards and contributions from family and friends. Source: Etavonni Products and FrozenPeaz Hot and Cold Packs Show Entrepreneurialism in America is not Dead – Yahoo! News • In India, less than 5 per cent of the population have health insurance cover and continue to fund 75 per cent of the total medical expense from their personal savings. Source: The fitness formula – Yahoo! News India Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
лондонский гражданин, имеющий право носить одежду корпорации | livery man |
лояльный гражданин | law-abiding citizen (VLZ_58) |
льготные категории граждан | beneficiaries (UK aid budget for intended beneficiaries and getting the best value for money for ... Alexander Demidov) |
льготные категории граждан | benefit-entitled citizens (Alexander Demidov) |
льготы и пособия, выплачиваемые членам семей умерших граждан | survivors' benefits (которые заработали эти пособия, т.е. выплаты наследникам получателей льгот и пособий) |
малоимущие граждане | low-income citizens (ABelonogov) |
маломобильные граждане | mobility impaired people (trtrtr) |
маломобильные граждане | disabled persons/people (Nika Franchi) |
маломобильные граждане | people with disabilities (Nika Franchi) |
маломобильные граждане | physically challenged people (witness) |
малообеспеченные граждане | financially disadvantaged citizens (Translator1234) |
Марш через центр Москвы, призванный выразить протест граждан против засилья иммигрантов | anti-migrant march through central Moscow (bigmaxus) |
медицинская клиника для граждан пенсионного возраста | Senior Citizen's Medical Clinic |
Медицинское заключение по результатам освидетельствования гражданина для получения лицензии на приобретение оружия | Medical opinion on the results of examination of a citizen for obtaining firearms purchase license (в случае если речь идёт об огнестрельном оружии Nastena77) |
Международный регистр граждан мира | International Registry of World Citizens |
мера социальной поддержки граждан, имеющих право на получение государственной помощи | social safety net mechanism (Alexander Demidov) |
мера социальной поддержки граждан, имеющих право на получение государственной помощи | social safety net option (Alexander Demidov) |
меры социальной поддержки граждан | social safety net mechanisms (Alexander Demidov) |
место массового скопления граждан | place of public concourse (Theatres, Public Halls, and Other Places of Public Concourse: Report of the Committee Appointed to Consider what Steps Should be Taken to Minimise the Risk ... Alexander Demidov) |
Министерство здравоохранения и социальной защиты граждан преклонного возраста Австралии | Department of Health and Ageing (Австралийского Союза 4uzhoj) |
на страже здоровья граждан | safeguarding public health (4uzhoj) |
наиболее социально уязвимые категории граждан | most vulnerable social groups (Alexander Demidov) |
НАО "Государственная корпорация Правительство для граждан" | non-commercial joint-stock company "Government for Citizens state corporation" (cis-legislation.com Yelena K.) |
населённый пункт / город, закрытый для посещения иностранными гражданами / иностранцами | forbidden city |
натурализованные граждане | naturalized citizens |
натурализованный гражданин США | first-generation American |
натурализованный гражданин США | a foreign-born American citizen |
натурализованный гражданин США американец первого поколения | first-generation American |
негативное отношение к иммигрантам усиливается и в общественном мнении граждан европейских государств | anti-immigration rhetoric is increasing across Europe as well |
некоторые граждане решительно настроены на то, чтобы не допустить принятия этих законов | some people are determined to prevent the laws from going through |
необлагаемый минимум доходов граждан | tax-free minimum incomes (ROGER YOUNG) |
необлагаемый минимум доходов граждан | non-taxable minimum incomes (ROGER YOUNG) |
необлагаемый минимум доходов граждан | tax exempt minimum income of citizens (ROGER YOUNG) |
необлагаемый минимум доходов граждан | tax-exempt minimums of the citizen income (ROGER YOUNG) |
необлагаемый минимум доходов граждан | times the individual income tax exemption (200 times the individual income tax exemption – 200 необлагаемых минимумов доходов граждан ROGER YOUNG) |
неравнодушный гражданин | concerned citizen (ammeliette) |
нерегулярные отряды вооружённых граждан | militia (wiki) |
несовершеннолетний гражданин | citizen of minority age (ABelonogov) |
нетрудоспособные граждане | unemployable citizens (ABelonogov) |
номер внутреннего удостоверения личности гражданина Сингапура | NRIC No. (Johnny Bravo) |
о государственных пособиях гражданам, имеющим детей | Concerning Public Benefits for Citizens with Children (ФЗ от 19 мая 1995 года ¹ 81-ФЗ) |
о государственных пособиях гражданам, имеющим детей | on State Benefits for Citizens with Children |
о государственных пособиях гражданам, имеющим детей | Concerning State Benefits for Citizens with Children |
о государственных пособиях гражданам, имеющим детей | Concerning State Benefits for Citizens Who Have Children (E&Y) |
о миграционном учёте иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации | Concerning the Migration Registration of Foreign Citizens and Stateless Persons in the Russian Federation (E&Y) |
о праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации | Concerning the Right of Citizens of the Russian Federation to Freedom of Movement and Choice of Place of Stay and Residence Within the Russian Federation (E&Y) |
о правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации | Concerning the Legal Status of Foreign Citizens in the Russian Federation (E&Y) |
о садоводческих, огороднических и дачных некоммерческих объединениях граждан | Concerning Horticultural, Market-Gardening and Dacha Non-Commercial Associations of Citizens (E&Y) |
о социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС | Concerning the Social Protection of Citizens Who Were Exposed to Radiation as a Result of the Disaster at the Chernobyl Atomic Electric Power Station (E&Y) |
Об индексации денежных доходов и сбережений граждан в РСФСР | Concerning the Indexation of Monetary Income and Savings in the RSFSR (E&Y ABelonogov) |
Об особенностях осуществления финансовых операций с иностранными гражданами и юридическими лицами, о внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации | On the peculiarities of implementing financial operations with foreign citizens and legal entities, on introducing changes to the Russian Federation Administrative Offence Code and recognizing certain provisions of legislative acts of the Russian Federation to be no longer effective (NeiN; замена русских слов на английские -- это не перевод. "peculiarities" -- серьезно? monkeybiz) |
обращений граждан | appeals from citizens (ROGER YOUNG) |
обращения граждан | public appeals (LadaP) |
обращения граждан | citizen appeals (The Board of Appeals is charged with hearing citizen appeals regarding orders, rules or failures of certain municipal entities to act relating to the zoning and land use code, building code, property maintenance code, fire prevention codes, etc. – City of Lewiston (ME) Tamerlane) |
общественный зал для приёма почётных граждан | prytaneum |
общественный зал для приёма почётных граждан и гостей | prytaneum (в Древней Греции) |
обыкновенный гражданин | ordinary citizen (Andrey Truhachev) |
обычный гражданин | ordinary citizen (Andrey Truhachev) |
предусмотренная законом обязанность гражданина США приобрести медицинскую страховку | individual mandate (slitely_mad) |
ограничить индивидуальную свободу граждан | restrict individual freedoms (bigmaxus) |
одиноко проживающий гражданин | citizen living alone (ABelonogov) |
одно из двух должностных лиц, ведавших цензом и следивших за благонадёжностью граждан | censor (в Древнем Риме) |
оказание гражданам медицинской помощи | universal health care (Universal health care, sometimes referred to as universal health coverage, universal coverage, or universal care, usually refers to a health care system which provides health care and financial protection to all citizens of a particular country. It is organized around providing a specified package of benefits to all members of a society with the end goal of providing financial risk protection, improved access to health services, and improved health outcomes. Universal health care is not a one-size-fits-all concept and does not imply coverage for all people for everything. Universal health care can be determined by three critical dimensions: who is covered, what services are covered, and how much of the cost is covered. WK Alexander Demidov) |
он был-такой американским гражданином | he was indeed an American citizen |
он имеет все права свободного гражданина | he enjoys all the rights of a free citizen |
он пользуется всеми правами свободного гражданина | he enjoys all the rights of a free citizen |
опросить 6 тысяч граждан, страдающих ожирением | interview 6,000 overweight and obese individuals (bigmaxus) |
"Основы законодательства Российской Федерации об охране здоровья граждан" от 22 июля 1993 г. № 5487-1 | The fundamentals of the legislation of the Russian Federation on the protection of citizens' health dated July 22, 1993, No. 5487-1 (источник перевода на англ. яз. : ЮНЕСКО) |
осуществлять волю граждан | effect the will of the citizens |
осуществлять волю граждан | effect the will of citizens |
отдельные граждане | individuals (alex) |
отдельные категории граждан | eligible beneficiaries (Misclassifying some people as eligible beneficiaries of Medicaid and | In addition to offering eligible beneficiaries MTM services, Part D plans are required to offer all MTM enrollees a comprehensive medication | The Joint Administrators plan to make this distribution to eligible beneficiaries that have executed a formal legal agreement, opting to retain ... Alexander Demidov) |
отдельные категории граждан | certain categories of citizens (ABelonogov) |
отдельный гражданин | individual (ines_zk) |
отказ от визовых формальностей при взаимных поездках граждан | visa-free travel between (Visa-free travel between countries also occurs in all cases where passports (or passport-replacing documents such as laissez-passer) are not needed for such travel. Wiki. Kremlin president Vladimir Putin today demanded visa-free travel between Russia and all EU countries including Britain as the price of an ... TDM Alexander Demidov) |
относящийся к гражданам | pertinent to citizens |
относящийся к гражданам или гражданству | civil |
охрана частной жизни граждан от злоупотребления информацией | data protection |
охранять права граждан на личную жизнь | protect citizens' privacy from (bigmaxus) |
парламентский билль, защищающий права отдельных граждан, организаций и корпораций | Private Bill |
паспорт гражданина РФ | RF passport (Apply for, renew or update a UK passport online. Alexander Demidov) |
паспорт гражданина РФ | Passport of citizen of the Russian Federation (Считаю, что артикль перед citizen неуместен Colonel J) |
переселение граждан из аварийного жилищного фонда | relocation of citizens from unfit housing facilities (ABelonogov) |
подождите минутку, гражданин | wait a minute, Mister |
пожертвования граждан | public subscription (Mr. Wolf) |
пожилой гражданин | senior citizen |
полноправный гражданин | a citizen with full rights (bookworm) |
полноправный гражданин | citizen with all rights (Liv Bliss) |
полноправный гражданин | full citizen (bookworm) |
полноправный гражданин | voting citizen |
полноправный гражданин | freeman |
понятие о гражданине может быть двоякое | a citizen may be considered under two capacities |
постоянно проживающий в Российской Федерации иностранный гражданин | foreign citizen who is permanently resident in the Russian Federation (ABelonogov) |
посягательство на личную свободу граждан | interference with the liberty of the citizen (A.Rezvov) |
почётные граждане | optimates (у древних римлян) |
почётный гражданин | a citizen of honour (She proposed that Charlie Hebdo "be adopted as a citizen of honour" by Paris. wikipedia.org Aiduza) |
почётный гражданин | Freeman of the City (Boris Gorelik) |
Почётный гражданин | the title of Honorary Freedom (+ название города. Paul McCartney awarded the title of Honorary Freedom of the City of Liverpool, pictured with Linda McCartney and Councillor Hugh Dalton, 28th November, 1984 [подпись к фото] Lily Snape) |
почётный гражданин | citizen of honour (города Boris Gorelik) |
почётный гражданин | freewoman (жен marishoy) |
почётный гражданин города | freeman |
поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан | you are free not to be a poet, but you have a duty to be a citizen (Николай Некрасов Olga Okuneva) |
права и законные интересы человека и гражданина | civil and political rights and interests (refuse the right of spinsters and widows to a vote, but the civil and political rights and interests of a married woman were bound up with those of her husband. Alexander Demidov) |
права и свободы граждан | civil rights and liberties (The only way to clearly maintain the civil rights and liberties of adherents and nonadherents is by zealously guarding the constitutional line drawn between matters of faith and those of government. FREEDOM ISN'T FREE IF ATTORNEY NEEDED by Daily News (Los Angeles, CA) The city's Democratic mayor, Wellington Webb, signed onto a statement demanding that the war on terror "not be waged at the expense of essential civil rights and liberties of the people of Denver and the United States" When patriots dissent: surprise: standing up to the PATRIOT Act can ... by Weigel, David / Reason Korematsu, McMahon writes, "represented one of those rare times when the Roosevelt Court's deference to the executive clashed with the advancement of civil rights and liberties. Bad deal: how FDR made life worse for African Americans by Root, Damon W. / Reason. TFD Alexander Demidov) |
права и свободы граждан | civil and political rights (As already stated earlier, civil and political rights are the rights that generally restrict the powers of the government in respect of actions affecting the individual and his or her autonomy (civil rights), and confer an opportunity upon people to contribute to the determination of laws and participate in government (political rights). lincoln.edu Alexander Demidov) |
права и свободы граждан | political rights and freedoms (Alexander Demidov) |
права и свободы человека и гражданина | rights and freedoms of man and citizen (4,310 UK hits Alexander Demidov) |
права и свободы человека и гражданина | civil and political rights (Civil and political rights are a class of rights that protect individuals' freedom from infringement by governments, social organizations, and private individuals, and which ensure one's ability to participate in the civil and political life of the society and state without discrimination or repression. Civil rights include the ensuring of peoples' physical and mental integrity, life and safety; protection from discrimination on grounds such as race, gender, national origin, colour, sexual orientation, ethnicity, religion, or disability; and individual rights such as privacy, the freedoms of thought and conscience, speech and expression, religion, the press, assembly and movement. Political rights include natural justice (procedural fairness) in law, such as the rights of the accused, including the right to a fair trial; due process; the right to seek redress or a legal remedy; and rights of participation in civil society and politics such as freedom of association, the right to assemble, the right to petition, the right of self-defense, and the right to vote. WK Alexander Demidov) |
права и свободы человека и гражданина | human and civil rights and freedoms (11,800 UK hits Alexander Demidov) |
права человека и гражданина | human and civil rights (Alexander Demidov) |
право правительства купить для своих нужд товар, принадлежащий гражданам другого государства и находящийся в пути | pre-emptition-preemption (термин международного права) |
право правительства купить для своих нужд товар, принадлежащий гражданам другого государства и находящийся в пути | pre-emptition- (термин международного права) |
правосубъектность человека / гражданина | person before the law (Recognition as a person before the law is guaranteed to citizens within the territory of the Russian Federation by the Constitution (chap. 2) and the Civil Code.) |
представители граждан | representatives of the citizenry (Alexander Demidov) |
представительство интересов граждан и организаций | individual and corporate representation (His current practice focuses on individual and corporate representation in the fields of commercial contract disputes, energy, renewable energy, construction, ... Miedel & Mysliwiec LLP is unique in its approach to individual and corporate representation. Unlike bigger firms, we spend time getting to know ... There it may be more difficult to draw the line between individual and corporate representation. But representing such a corporation does not inherently mean ... Alexander Demidov) |
представлять собой нарушение покоя граждан | constitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах произ-ва) |
привилегированный гражданин | supercitizen (yakobson) |
привлечь граждан к борьбе с преступностью | enlist citizens' aid in the fight against crime |
привлечь граждан к борьбе с преступностью | enlist citizen's aid in the fight against crime |
призвать граждан | call on citizens to (Morning93) |
призвать граждан к защите родины | summon men to the defence of their country |
призвать граждан проявлять бдительность | call for community vigilance (Calling for community vigilance when it comes to protecting the marker, the town supervisor said that they have also "anchored it in some different ways," though he was quick to note "that isn’t an invitation or a challenge to somebody to do something stupid." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
признание гражданина инвалидом | certification of a citizen as disabled (ABelonogov) |
примерный гражданин | fellow citizen (alexs2011) |
принимать в число граждан | endenizen |
принцип равенства граждан перед законом | principle of equality of citizens before law (ABelonogov) |
принцип равенства прав и обязанностей граждан | civicism |
принятие кого-л. в число граждан | naturalization |
программа госгарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи | government medical benefits scheme (allowed to play any part in the organisation of such funds as the Medical Benefits Fund of Australia under the Federal Government's Medical Benefits Scheme. | Thus, New Zealand doctors are likely now to go along with the Government's medical benefits scheme–a scheme they never welcomed and to which they were ... Alexander Demidov) |
программа дополнительного лекарственного обеспечения отдельных категорий граждан | PBS (Alexander Demidov) |
программа дополнительного лекарственного обеспечения отдельных категорий граждан | pharmaceutical benefits scheme (The Pharmaceutical Benefits Scheme (PBS) is a program of the Australian Government that provides subsidised prescription drugs to residents of Australia. The PBS ensures that Australian residents have affordable and reliable access to a wide range of necessary medicines. WK Alexander Demidov) |
программа повышения доступности лекарственных средств малообеспеченным категориям граждан | access program (4uzhoj) |
Программа субсидирования нетрудоспособных граждан для компенсации роста арендной платы | Disability Rent Increase Exemption (nyc.gov aldrignedigen) |
Программа субсидирования пожилых граждан для компенсации роста арендной платы | Senior Citizen Rent Increase Exemption (nyc.gov aldrignedigen) |
Прогрессивные граждане Америки | Progressive Citizens of America |
простой гражданин | ordinary citizen (Andrey Truhachev) |
равенство прав и свобод человека и гражданина | equal human and civil rights and freedoms (Alexander Demidov) |
равновесие между безопасностью граждан и гражданскими свободами | a balance between security and liberty (bigmaxus) |
разрешение на трудоустройство для иностранных граждан | foreign work permit (Johnny Bravo) |
разрешения на работу для иностранных граждан | work permits (an official document that allows a foreigner to work in a country for a particular period: get/have/need a work permit "I did not need a work permit as I was born in the UK. "Skilled workers have long been able to apply for work permits. "This law would allow immigrants to come into the U.S. on a work permit for a period of years. "He had been able to meet his labor needs only by using temporary work permits. "The government refused to extend his work permit. CBED Alexander Demidov) |
разрыв в возможностях, вызванный недоступностью качественного образования для части граждан | opportunity divide (vlad-and-slav) |
районы с тяжёлыми климатическими условиями, требующие дополнительных материальных и физиологических затрат проживающих там граждан | regions with harsh climatic conditions which impose additional material and physiological demands on citizens who reside there (ABelonogov) |
региональное бюро по трудоустройству граждан за рубежом | Regional Bureau for Citizens' Abroad Employment (или National Abroad Employment Regional Agency Bauirjan) |
региональное бюро по трудоустройству граждан за рубежом | Regional Agency for Citizens' Abroad Employment (или National Abroad Employment Regional Agency Bauirjan) |
родовое имя римских граждан | nomen |
российские граждане | Russian public (In the political propaganda war during the protests, pro-Kremlin bloggers sought to ridicule the opposition in the eyes of the Russian public by portraying them as gay rights campaigners. BBC Alexander Demidov) |
российские граждане | Russian nationals (Legislation came into force on 4 August 2014 regarding Russian nationals who are also citizens of other countries. Russian passport holders must inform the ... Alexander Demidov) |
российские граждане | Russian citizenry (But of course there's more to it than that: obviously, those who would eat at McDonald's, ie the Russian citizenry, are discomfited by this. | The power of the Russian citizenry to effect change and exert control has been enormously underestimated. | It had been unable to convince the Russian citizenry that the war justified their sacrifices. Lenin and the Bolsheviks seized power and immediately asked for a ... | Alexander Demidov) |
российский гражданин | Russian national |
рядовой гражданин | ordinary citizen (Artjaazz) |
рядовой гражданин | member of the public (Alex_Odeychuk) |
рядовые граждане | general public (Svetozar) |
рядовые граждане | people in the street (diyaroschuk) |
рядовые граждане | ordinary people (dreamjam) |
рядовые граждане | ordinary citizens (two Zimbabwean spies posing as ordinary citizens ART Vancouver) |
садоводческие и огороднические объединения граждан | associations of private gardeners and market-gardeners (ABelonogov) |
садоводческие, огороднические или дачные некоммерческие объединения граждан | horticultural, market-gardening or dacha non-commercial associations of citizens (ABelonogov) |
свидетельство об установлении тождественности гражданина с лицом изображённым на фотографической карточке | Authentication of the likeness of a person and the photographic image (Lelisa) |
Свидетельство, подтверждающее факт нахождения гражданина в живых | confirmation of being alive (civa) |
семьи, в которых родители или дети могут быть не зарегистрированы как граждане одной и той же страны | families with mixed immigration status (bigmaxus) |
система предоставления государственных услуг гражданам и организациям в электронной форме | e-government (nosorog) |
служба, получающая анонимную информацию о совершенных преступлениях от граждан | crime stoppers (proggie) |
советские граждане | citizens of the USSR (ABelonogov) |
советы граждан Америки | Citizens' Councils of America |
соглашение о взаимных поездках граждан | reciprocal travel agreement (Alexander Demidov) |
соглашение о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства | guest worker agreement (Alexander Demidov) |
сознательный гражданин | conscious citizen |
сознательный гражданин | concerned citizen (Захарова Н.А.) |
сознательный гражданин | good citizen (visitor) |
сознательный гражданин, информирующий общество о нарушениях закона и прав | whistle blower (Баян) |
сообщество чернокожих, коренных народов и цветных граждан | BIPOC (skyoliver5) |
состоятельные граждане | the wealthy |
сотрудничество с иностранными гражданами | employment of foreign nationals (Employment of foreign nationals is regulated at federal level. A foreign worker must supply documents sufficient to complete Form I-9 (Federal ... Employers submitting Tier 2 applications for the employment of foreign nationals subject to immigration control will need to explain why they have been unable ... Alexander Demidov) |
социально незащищённые категории граждан | underprivileged citizenry (This influx of cash resulted in further aid for the underprivileged citizenry of Detroit. More housing, shelters, clinics, youth centers, and rehabilitation facilities were ... Alexander Demidov) |
социально-незащищённый гражданин | vulnerable individual (Alexander Matytsin) |
Союз граждан города Нью-Йорка | Citizens Union of the City of New York |
средний класс, люди с умеренными, консервативными взглядами, "'образцовые'" граждане, налогоплательщики, обычно жители центральных и западных штатов США | Middle America (ABelonogov) |
становиться образцово-показательным гражданином | turn into a model citizen (New York Times Alex_Odeychuk) |
статус гражданина | civil status |
стационарное лечение для граждан пенсионного возраста | Senior Citizen's Hospital Service |
степень вмешательства государства в дела граждан | Big Government (nosorog) |
сторона, принимающая иностранного гражданина или лицо без гражданства в Российской Федерации | party hosting a foreign citizen or stateless person in the Russian Federation (ABelonogov) |
страхование граждан, выезжающих за рубеж | travel insurance (4uzhoj) |
страхование имущества граждан | personal property insurance (Personal property insurance protects the possessions inside your home. Alexander Demidov) |
страхование имущества граждан | individual property insurance (Commercial property and individual property insurance are respectively the second and the third insurance product of P&C insurance. Alexander Demidov) |
страхование имущества граждан | insurance of property of citizens (ABelonogov) |
счета граждан | private accounts (Alexander Demidov) |
счета граждан в банках | private bank accounts (Alexander Demidov) |
счёт гражданина | private account (Alexander Demidov) |
сын натурализованных граждан США | first-generation American |
у него нет статуса гражданина страны | he lacks status as legal resident (bigmaxus) |
убивать мирных граждан | take out civilians (Ремедиос_П) |
уважаемый гражданин | reputable citizen (Maria Klavdieva) |
Уведомление о прибытии иностранного гражданина | Notice of the Arrival of the Foreign Citizen to the Place of Residence (hkregina) |
уведомление о прибытии иностранного гражданина в место пребывания | notification of arrival of a foreign citizen at a place of stay (E&Y ABelonogov) |
удостоверение гражданина, подлежащего призыву на военную службу | identification of a citizen who is subject to call-up for military service (S.J. Reynolds ABelonogov) |
Управление ознакомления граждан с заведёнными на них досье | Subject Access Office (Only) |
управление по делам гражданского состояния граждан | Vital Records Section (4uzhoj) |
уроженцы территорий являются националами, но не гражданами США | natives of territories are nationals but not citizens of the USA |
участие граждан в общественно-политической жизни | citizens participation in political life (Alex Lilo) |
участие граждан в политических процессах | democratic procedures (контекстуально dreamjam) |
участие граждан в системе свободного предпринимательства | the involvement of citizens in a free market system |
физические лица, являющиеся гражданами иностранного государства | foreign nationals (A foreign national is a person who is not a citizen of the host country in which he or she is residing or temporarily sojourning. For example, a foreign national in Canada is someone who is neither a Canadian citizen nor a permanent resident of Canada. However, in the European Union, a foreign national is a third country national, i.e. someone who is not a citizen of any of the member states of the European Union. WK Alexander Demidov) |
французские граждане | French nationals |
французские граждане азиатского происхождения | non-European French |
французские граждане африканского происхождения | non-European French |
"хороший гражданин", предлагающий имена других достойных граждан для включения их в список возможных присяжных | key-man |
целый ряд различных категорий граждан | multiple population groups (The "coloureds" are descendents from multiple population groups. Alexander Demidov) |
целый ряд различных категорий граждан | whole groups of population (it is inadmissible to exclude whole groups of population–requires to be examined in depth by developing countries and adopted with suitable modifications. | Individual small enterprises are an easier unit of assessment than whole groups of population. Alexander Demidov) |
человек и гражданин | man and citizen (Alexander Demidov) |
человека и гражданина | civil and political (Civil and political rights are a class of rights that protect individuals' freedom from infringement by governments, social organizations, and private individuals, and which ensure one's ability to participate in the civil and political life of the society and state without discrimination or repression. WK Alexander Demidov) |
человека и гражданина | of the person and of the citizen (права и свободы ABelonogov) |
честный гражданин | honest citizen (Protosaider) |
это не вопрос партийной политики, так как он затрагивает нас не как либералов или консерваторов, но как граждан | this is no party question, for it touches us not as Liberals or Conservatives, but as citizens |
этот приказ этот закон касается всех граждан | this order the law applies to all citizens |
этот приказ этот закон распространяется на всех граждан | this order the law applies to all citizens |
я американский гражданин | I'm an American citizen |