Russian | English |
больше всего она гордилась своими волосами | her hair was her greatest glory |
вы можете им гордиться | he is doing you credit |
вы сможете нами гордиться | we'll do you credit |
гордиться достигнутым | be proud of one's achievements |
гордиться идеальным месторасположением | enjoy an ideal location (A111981) |
гордиться победой своей страны | glory in country's victory |
гордиться прекрасной библиотекой | boast of fine library (of a beautiful church, of a new town hall, etc., и т.д.) |
гордиться прекрасной библиотекой | boast a fine library (a school, a swimming pool, etc., и т.д.) |
гордиться своей работой | take pride in his schoolwork (in one's appearance, in one's house and garden, etc., и т.д.) |
гордиться своей родиной | be proud of country |
гордиться своей страной | be proud of one's country |
гордиться своими успехами в школе | take pride in his schoolwork (in one's appearance, in one's house and garden, etc., и т.д.) |
гордиться собой | preen |
гордиться тем, кем стал их сын | be proud of the person their son has become (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
гордиться-то нечем | it's nothing to be proud of (Val_Ships) |
гордиться хвастаться | boast |
гордиться чём-либо | pique oneself on something |
горжусь тобой | that's my boy (им; контекстуально Solntse) |
город гордится своими садами | the town boasts its gardens |
город гордиться своими садами | the town boasts of its gardens |
'Джон гордится своей дочкой.' – "Разумеется это естественно" | John is very proud of his daughter.' – 'I should just think so! |
есть чем гордиться | have a lot to be proud of (Two years after he took over as the city's top cop, Supt. Nick Greer has a lot to be proud of. ART Vancouver) |
здесь нечем гордиться | there's nothing to be proud of (Val_Ships) |
и горжусь этим | and unapologetic about it (иноничн., контекстуально Ramzess) |
которым можно гордиться | boastworthy (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
которым можно гордиться | prideworthy (Ремедиос_П) |
лошадь, которой можно гордиться | brag horse |
мы им гордимся | we are proud of him |
не без оснований гордиться | be pardonably proud of something (чем-либо) |
не без оснований гордиться | be pardonably proud of (чем-либо) |
не гордись сегодня добрым делом, которое собираешься сделать завтра | the kindness planned for tomorrow doesn't count today |
нечем гордиться | nothing to be proud of (ART Vancouver) |
нормальный человек не будет хвалиться / гордиться своими талантами / способностями | people in their right minds never take pride in their talents (Lee Harper "to kill a mocking bird") |
он гордился своей внешностью | he preened himself on his good looks |
он гордился своей пунктуальностью | he piqued himself on being punctual |
он гордится вами | he is proud of you |
он гордится своей работой | he takes pride in his work |
он гордится своим садом | he takes pride in his garden |
он гордится тем, что снимался в роли статиста в этом фильме | he was proud of acting as an extra in the film |
он может гордиться тем, что написал эту книгу | the book does him great credit |
он может этим гордиться | that is a feather in his cap |
он очень гордился тем, что стал отцом | he was greatly proud of his fatherhood |
он очень гордится своим садом | he takes great pride in in his garden |
он очень гордится своим успехом | he is very much puffed-up by his success |
он очень гордится сыном, но старается не показывать этого | in his quiet way he is very proud of his son |
он очень гордится успехами своей дочери | he is very proud of his daughter's achievements |
она вправе гордиться | she has a right to be proud |
особенно гордиться | take special pride in something (чем-либо Alexander Oshis) |
по праву гордиться | be justifiably proud of (askandy) |
по праву гордиться | be justifiably proud of (askandy) |
по праву гордиться | be justly proud (Anglophile) |
повод гордиться | point of pride (Mira_G) |
показать, как я горжусь тем, что принадлежу тебе | show how proud I am to be yours |
пусть Ирландия гордится своими сынами, а Шотландия своими | Ireland her O's, her Mac's let Scotland boast |
родители гордились успехами своих детей | the parents gloried in their children's achievements |
родители могут гордиться таким мальчиком | the boy is a credit to his parents |
тебе надо гордиться своей наружностью | you should congratulate yourself on your appearance |
то, чем можно гордиться | claim to fame |
то, что заставляет гордиться | elater |
тот, что заставляет гордиться | elater |
тут есть чем гордиться | now that's really something to be proud of (Technical) |
учительница гордилась успехами своих учеников | the teacher was proud of her pupil's accomplishments |
чем они так гордятся? | what are they so proud of? |
этим не стоит гордиться | it's not a thing one can boast of |
этим не стоит гордиться | that's nothing to boast of |
этим нечего гордиться | it's not a thing one can boast of |
этим нечего гордиться | that's nothing to boast of |
я не понимаю, чего он так гордится | I don't understand why he's so stuck up |
я очень горжусь тем, что могу назвать его своим другом | it has been my honour to call a friend (контекстуально почему бы и нет Ольга Матвеева) |