DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing головой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
анормальное положение головыabnormal head posture
бить по головеkick in the head (ногами: My younger brother was robbed and kicked in the head by two unknown men near Edmonds and Canada Way. ART Vancouver)
бить по головеpunch in the head (руками ART Vancouver)
бить по головеpunch in the head (punch him in the head – бить его по голове theguardian.com Alex_Odeychuk)
бить по головеhit someone in the head (I got hit in the head many times. 4uzhoj)
биться головой о стенкуbeat head against a wall
биться головой обоbang one's head against (что-либо: I spent $33,000 on a world cruise. While aboard, I found out that I paid $450 a night for my room while people boarding in England and Australia were paying only $95 a night. I felt like banging my head against a lifeboat. Painful. ART Vancouver)
вдалбливать в головуinculcate
вдалбливать в головуdin something into someone's head (4uzhoj)
вдалбливать в головуdin something into someone's ears (4uzhoj)
вдалбливать что-л., кому-л. в головуdrum sth. into one's's head
вдалбливать ему в голову урокgrind a lesson grammar, figures, English, etc. into his head (и т.д.)
вдалбливать ему в голову урокgrind a lesson grammar, figures, English, etc. into him (и т.д.)
вдалбливать латынь кому-либо в головуdrum Latin into
вдалбливать правила кому-либо в головуhammer rules into head
вдалбливать что-либо кому-либо в головуdrum something into (someone)
вдолбить в головуdin something into someone's ears (impress by insistent repetition 4uzhoj)
вдолбить в головуdin something into someone's head (impress by insistent repetition 4uzhoj)
вдолбить что-л. в головуdrill smth. into smb.'s head
вдолбить что-л. в головуdrum smth. into smb.'s head
вдолбить что-либо в головуram a point home
вдолбить мысль кому-либо в головуdrub an idea into head
вероятно, ему никогда не приходит в голову сказать "спасибо"it never seems to occur to him to say thanks
вертеться в головеbe on the tip of one's tongue (Interex)
ветер в головеmush for brains (he/she is; AD Alexander Demidov)
винтика в голове не хватаетbe off one's rocker
винтика в голове не хватаетoff one's beam
винтика в голове не хватаетbe off one's beam
вколачивать что-либо кому-либо в головуbeat sth. into someone's head
вколачивать кому-либо в голову латыньthwack Latin into someone's head
вколачивать себе в головуget it into head
вколачивать факты в чью-либо головуstuff facts into someone's mind
восторженная головаoverenthusiastic mind
восторженная головаenthusiastic person
вскинуть головуcock head (Побеdа)
второй вагон с головы поездаthe second carriage from the front (Гевар)
втянуть голову в плечиshrink one's head into one's shoulders (Рина Грант)
втянуть голову в плечиsink one's head into one's shoulders (Рина Грант)
втянуть голову в плечиshrink (от страха Рина Грант)
втянуть голову в плечиhunch (Рина Грант)
выбить глупые идеи из чьей-либо головыcudgel foolish notions out of
выбить дурь из головыbeat some sense into (someone)
выбить дурь из головыknock the nonsense out of (someone)
выбривать себе головуhave one's head shaved
выбривать себе головуhave head shaved
выколачивать сахарные головы из формbrush the sugar-loaves off
выколотить мозг из головыbrain
высовывание головы из водыspyhopping (у китов, касаток, и т.п. Burdujan)
высунуть головуput one's head out
высунуть голову в окноpush one's head through the window
высунуть голову в окноput in one's head at the window
высунуть голову в окноpoke head out of the window
высунуть голову из-за двериstick one's head round the door
говорится о человеке, у которого в голове всё перепутаноpuzzle headed
голая головаbare head
голая головаbald head
голов забитоgoals against (Artjaazz)
голова была вылеплена в глинеthe head was moulded in clay
голова в головуshoulder to shoulder
голова в головуand neck
голова в головуneck to neck (о лошадях на бегах)
голова в головуneck and neck (о лошадях на бегах)
голова варитbrainy
голова горгоны Медузыthe head of the Gorgon Medusa
голова горгоны МедузыGorgon's head
голова-Дом Советовbrainy (арх.)
голова его была перевязанаhe was wearing a dressing round his head
голова его набита дурацкими идеямиhis head is full of stupid notions
голова железнодорожного составаhead end (багажный вагон, почтовый вагон)
голова, забитая формуламиmind compact of formulas
голова закипаетwheels turning (от роющихся мыслей driven)
голова и плечиhead and shoulders
голова идёт кругомmake one's head reel (triumfov)
голова идёт кругомone's head is spinning
голова как коленоas bald as a coot
голова капустыhead of cabbage
голова квадратнаяhead feels twice the size (Эми Уайнхаус 4uzhoj)
голова кругомI'm not thinking straight (Taras)
голова кружитсяhead is swimming (lexicographer)
голова кружитсяfeel giddy
голова на головеnot enough room to swing a cat
голова на головеabsolutely packed
голова на головеthere isn't room to swing a cat
голова на плечахa head on one's shoulders
голова на плечахhave one's head screwed on right (Alexander Demidov)
голова не знает, что язык болтаетthe tongue speaks, but the head doesn't know
голова не знает, что язык болтаетthe tongue speaks, but the head does not know
голова неграnigger head (встречающееся название холмов, валунов, камней, в прошлом некоторых товаров (In several English-speaking countries, Niggerhead or nigger head is a former name for several things thought to resemble a black person's head. The term was once widely used for all sorts of things, including products such as soap and chewing tobacco, but most often for geographic features such as hills and rocks and geological objects (usually geodes). In the U.S., more than a hundred "Niggerheads", and other place names now considered racially offensive, were changed in 1962 by the U.S. Board on Geographic Names, but many local names remained unchanged. Марчихин)
голова неграniggerhead (встречающееся название холмов, валунов, камней, в прошлом некоторых товаров; In several English-speaking countries, Niggerhead or nigger head is a former name for several things thought to resemble a black person's head. The term was once widely used for all sorts of things, including products such as soap and chewing tobacco, but most often for geographic features such as hills and rocks and geological objects (usually geodes). In the U.S., more than a hundred "Niggerheads", and other place names now considered racially offensive, were changed in 1962 by the U.S. Board on Geographic Names, but many local names remained unchanged. Этот термин когда-то широко использовался для всех видов вещей, в том числе для морских болларды и потребительские товары, включая мыло, жевательный табак, консервированные устрицы и креветки, футболки для гольфа и игрушечные пистолеты. Он часто использовался для географических объектов, таких как холмы и скалы, и геологических объектов, таких как геоды. Этот термин появился в нескольких патентах США на механические устройства примерно до 1950 года. Марчихин)
голова, покрытая коростойscald-head (обыкн. у детей)
голова, покрытая паршойscald head
голова пухнет от мыслейgravid with ideas
голова раскалываетсяhave a splitting headache (l have a splitting headache. 4uzhoj)
голова раскалываетсяhave an awful headache (I have an awful headache (one hell of a headache, etc.))
голова раскалываетсяhave an awful headache
голова раскалываетсяhead is splitting (My head's splitting. 4uzhoj)
голова садоваяmullet-head (Bartek2001)
голова садоваяpea-brain (Olga9)
голова сахараa loaf of sugar
голова сахаруloaf
голова сахаруloaf of sugar
голова сахаруsugar-loaf
голова сахаруsugar loaf
голова скотаbeast
голова сонараsonar head (в многолучевом эхолоте Alla Miagkova)
голова супруги Эхнатона Нефертитиthe head of Ikhnaton's queen, Nefertiti
голова, торчащая из водыa head sticking up out of the water
голова у меня кружитсяmy head turns round
голова шла кругомmy mind was reeling (artor)
голова ядовитой змеиvenomous snake's head
головой в водуheadlong into the waters (Taras)
головой внизhead first (при падении с высоты, например. SAKHstasia)
головой вперёдhead first (to dive into it head first Val_Ships)
головой вперёдheadfirst (or headlong Val_Ships)
головой вперёдheadforemost
головой вперёдheadlong (Taras)
головой вперёдheadlong
головой вперёдhead-first
головой вперёдhead first (or headfirst: she dived head first into the water Val_Ships)
головой вперёдhead foremost
Головой и рукамиMens et Manus (Девиз Массачусетского технологического института AKarp)
головой к ногамtop to toe (sleep tip to toe Vadim Rouminsky)
головой, носом, передней частьюhead-on
головой стенку прошибатьknock head against a brick wall
голову даю на отсечениеsure as I am sitting here (Anglophile)
голову даю на отсечениеas sure as God made little apples (Anglophile)
голову даю на отсечениеas true as I am standing here (Anglophile)
голову даю на отсечениеas sure as I am sitting here (Anglophile)
голову ей с плеч!off with her head! (bk32)
голову отдатьput head on the block (за кого-либо 4uzhoj)
голову потерятьbe head over heels in love with (someone); от кого-либо VLZ_58)
голову с плеч!off with his head!
головы полетятheads will roll
действовать очертя головуgo bald-headed
действовать через чью-либо головуgo above one's head (действовать, не поставив кого-либо в известность: I could go above his head and ask someone on the board. Abysslooker)
действовать через головуsidestep
действовать эффективно и с холодной головойtake something in your stride (to deal with a problem or difficulty calmly and not to allow it to influence what you are doing КГА)
дырявая головаscatterbrain
ей хоть кол на голове тёшиshe is so pig-headed (Anglophile)
есть голова на плечахbrainy
её красота заставила его потерять головуhe was carried away by her beauty
её раздражало то, что она никак не могла выбросить из головы его словаhis words were bugging her
её чёрная голова поседелаher hair changed from black to white
забить голову учениемbeat one's brains by studying
забить себе в головуtake into one's head
забубённая головаreprobate
забубённая головаdesperate fellow
у кого-л. закружилась головаone's head began to swim
закрывающая головуchamfrain
закрывающая голову часть конского доспехаchamfron
закрывающая голову часть конского доспехаchamfrain
заламывать головуraise one's head
заламывать головуraise head
заплатить головой за что-н.pay for something with one's life
зарыть голову в песокbury one's head in the sand
зарыть голову в песокbury one's head in the sand (источник dimock)
зарыться головой в подушкуbury one’s head in a pillow
зарыться с головой в книгиbury oneself in books
засесть в головеrun in one's head
засесть в головеbe embedded into the thinking (Гевар)
засесть в головеlinger in someone's mind (SAKHstasia)
застрелиться, пустив себе пулю в головуshoot oneself through the head (in the mouth, etc., и т.д.)
засунуть голову в песокgo into ostrich mode (Censonis)
засушенная и уменьшенная в размерах голова человекаtsantsa (Этот термин используется для описания обычаев древних племен. Уменьшенные ампутированной головы (tsantsas) до сих пор делаются в племенах Амазонки. mazurov)
захват головыhead-hold (борьба)
захват головыhead hold
захват головыchancery
защищать голову от солнцаprotect one's head from the sun (one's eyes from the glare, the house from the weather, etc., и т.д.)
защищать голову от ударовfence head from blows
защищать голову от ударовfence head against blows
звание головыprovostship (чего-л.)
звон в головеhead noises
измерение головыcephalometry
качать головойshake one's head
качать головойshake one's head (в знак несогласия Ivan Pisarev)
качать головойshake head (в кач. отрицания, укора)
качать головойshake one's head
качать головойnoddle
критерий повреждения головыHead Injury Criterion (crash test askandy)
кровь бросается в головуthe blood beats into one's head
кровь бросалась ему в головуblood was rushing to his head
кровь бросилась ему в головуhis blood mounted to his head
кровь бросилась ему в головуthe his blood mounted to his head
кровь приливает к его головеthe blood runs to his head
кровь ударила ему в головуthe blood rushed to his head
кровь ударила ему в головуthe blood rushed into his head
кружащий головуexhilarating (о воздухе, успехе)
море головa sea of faces
мотив засел у меня в головеthe tune has stuck In my head
мусульманский платок на головуrousan (Butterfly812)
нагибать головуstoop head
наклонение головыduck
наклонением головы выразитьbow (что-либо)
намылить головуcomb a person's hair for him
намылить кому-либо головуgive someone a good scolding
намылить головуcomb someone's hair for him (кому-либо)
намылить головуtake to task
намылить кому-либо головуgive a lick with the rough side of tongue
намылить головуstroke hair (кому-либо)
намылить головуhaul over the coals
намылить кому-л. головуrogue
намылить головуtell sb. where to get off
"намылить голову"rap sb. over the knuckles
намылить кому-л. головуring a peal in one's ears
намылить кому-л. головуring one a peal
намылить головуblow one up
намылить головуcomb hair for him (кому-либо)
намылить головуcomb hair (кому-либо)
намылить кому-либо головуgive a good scolding
намылить голову кому-либо дать кому-либо нагоняйcomb hair for him
намылить голову дать нагоняйgive a lick with the rough side of tongue
не бери в голову!get over it! (Taras)
небольшим предприятиям придётся поломать голову над тем, каким образом можно будет составить конкуренцию промышленным гигантамsmall businesses are having to pit their wits against the giant companies (bigmaxus)
неправильное положение головыabnormal head posture
несоразмерно большая головаloggerhead
нести корзину на головеpoise a basket on head
нестись сломя головуbreak neck
нестись сломя головуbruise along
нестись сломя головуtear along
нестись сломя головуtear about
нестись сломя головуrun like a rabbit (Anglophile)
нестись сломя головуbruise
нырнуть вниз головойtake a header
нырнуть с головойdive in headfirst (andreon)
она даже головы не подняла, когда я вошёлwhen I came in she didn't even look up
она ему вскружила головуhe is infatuated with her
она женщина впечатлительная и легко теряет голову при любых неурядицахshe is an emotional woman easily upset by any disturbance
она женщина нервная и легко теряет голову при любых неурядицахshe is an emotional woman easily upset by any disturbance
она забивает себе голову ерундойshe clutters her mind with trivialities
она забивает себе голову пустякамиshe clutters her mind with trivialities
она раскроила себе головуshe broke her brow
она сказала первое, что пришло ей в головуshe said whatever came uppermost
она только укоризненно качала головой, узнав о моём поведенииshe only shook her head over my behaviour
она только укоризненно качала головой, узнав о моём поведенииshe only shook her head at my behaviour
она только укоризненно покачала головой, узнав о моём поведенииshe only shook her head over my behaviour
она только укоризненно покачала головой, узнав о моём поведенииshe only shook her head at my behaviour
она чешет ребёнку головуshe is combing the child's hair
осматривать кого-л. с головы до ногeye one from head to foot
оставить без крыши над головойdishouse (Anglophile)
оставлять без крыши над головойdishouse (Anglophile)
от выпитого вина у него слегка кружилась головаhis head was light with wine
от головы до пятfrom top to toe
От голых стен хозяйки голова кругомBare walls make giddy housewives (sandutsakate@gmail.com)
от жары и т.д. у него закружилась головаthe heat the noise, the blow, etc. made his head swim
от любви к нему я совсем потеряла головуI am mad about him
от успеха голова у него не закружиласьsuccess had not turned his head
от этого голова у меня идёт кругомthat makes my head whiz
от этого у меня закружилась головаit made me dizzy
от этого шума у меня всегда заболевает головаmy head always begins to ache because of that noise
от этой мысли у него голова пошла кругомhis brain reeled at the thought
отбивать голову у статуиbreak off the head of a statue
отбивать мяч головойhead
ответить головойface the highest punishment (Artjaazz)
ответить головойpay the highest price unless/if (Artjaazz)
отвечать головой за что-либоanswer for something with one's life
отвечать головойstake life on something (за что-либо)
отвечать головой за что-н.stake one's life on something
отвечаю головой, что он это сделаетon my life he will do it
отвечаю за это головойI lay my life for it
отвечаю за это головойI lay my life upon in
отогнать ударами головыbutt one away
падение вниз головойheader
падение вниз головойpurl
перекладывать с больной головы на здоровуюblame someone for something that is not their fault
повернуть головуturn one's head
повесить головуbe out of sorts
повесить головуhang down one's head
повесить головуhang head down
повесить головуhave head down
повесить головуdroop head
повесить головуbecome discouraged
повесить головуhang one's head down
повесить головуbe down in the dumps (It's a good thing to say when someone is down in the dumps and having a hard time. Жизнь-то у тебя не сегодня кончается, будет и на твоей улице праздник (Michele Berdy)2019)
повесить головуbecome dejected
повёртывать головуturn one's head
повёртывать головуturn head
поднимать высоко головуcarry the wind (о лошади)
поднимать головуrear
подносить что-л. к головеlift smth. to one's head (to one's mouth, to one's eyes, etc., и т.д.)
поднять головуrear head (тж. перен.)
поднять головуlift head
поднять головуhold up one's head
поднять головуwalk tall again
поднять головуhold up head
поднять головуlift up one's head
поднять голову и бросить взглядglance up
поднять голову и посмотретьlook up (на кого-либо linton)
получать сильный удар по головеreceive a heavy blow on the head
помотать головойshake head (alikssepia)
помыть головуwash one's hair (ART Vancouver)
понурить головуhang down one's head
понурить головуstoop one's head (Abysslooker)
пострадало несколько сот голов скотаseveral hundred cattle were affected
потуплять головуhang head
предназначенный для просмотра без наклона головыhead-up (WiseSnake)
предназначенный для чтения без наклона головыhead-up
прийти в головуstumble upon an idea (Рина Грант)
прийти в головуtake into one's head
прийти в головуcross one's mind
прийти в головуflash
прийти в головуcome across one's mind
прийти в головуoccur (to)
прийти в головуstrike
прийти в головуcross mind
прийти голова в головуtie (о лошадях на бегах или скачках)
приклонить головуlodge (Игорь Глазырин)
приклонить головуlay head
проноситься в чьей-л. головеfloat in one's mind
проноситься в чьей-л. головеflit through one's mind
пусть он поломает голову!let him be puzzled! (linton)
путаница в головеmuddle
разбить кому-либо головуbreak crown
с белой отметиной на головеbald (о животных)
с белой отметиной на головеbald-headed
с белым пятном на головеbald (о животном)
с бритой наголо головойskin-headed (denghu)
с высоко поднятой головойwith head erect
с высоко поднятой головойpride intact (Julie Mesange)
с высоко поднятой головойhead erect
делать что-либо с высоко поднятой головойfly high
с высоко поднятой головойwith head held high (Vladimir Shevchuk)
с головойthat's more than enough (bigmaxus)
с головойup to the hilt (Anglophile)
с головойheaded
с головойsmart
с головойbright
с головойclever
с головойbrainy (малый с головой)
с головой не всё в порядкеnot quite right in the head (Did he really say that? The guy's not quite right in the head. – у него не всё в порядке с головой ART Vancouver)
с головой окунуться в учёбуplunge into study
с головой погруженныйfathoms deep into (sth., во что-л.)
с головой погруженныйfathoms deep in (sth, во что-л.)
с головой погрузиться в делаbe buried in business (in studies, in one's books, etc., и т.д.)
с головой погрузиться в работуlose oneself in one's work (Technical)
с головой погрузиться в учёбуplunge into study
с головой соколаfalcon-headed (Alex_Odeychuk)
с головой увязнуть в трясинеfind oneself mired in a quagmire
с головой увязнуть в трясинеget stuck in a quagmire
с головой уйтиbe in the thick of it (george serebryakov)
с головой уйти в...bound up in (sb., sth.)
с головой уйти в...be bound up in (sb., sth)
с головой уйти в делаbe buried in business (in studies, in one's books, etc., и т.д.)
с головой уйти в изучение историиdelve into history
с головой уйти в работуget engrossed with work
с головой уйти в работуthrow oneself into the work
с головой уйти в работуdive into work
с головой уйти в работуgo all in (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
с головой уйти в свою работуbe wrapped up in one's work (in one's studies, in a hobby, etc., и т.д.)
с головой уйти в своё делоbe taken up with one's business (with the task, with his new investigation, etc., и т.д.)
с головой уйти в учёбуplunge into study
человек с головой ушедшийman wholly given to something (во что-либо)
с головой ушедшийover the shoes in (во что-либо)
с головой ушедший вfixated on
с головой ушедший вconsumed with
с головой ушедший в...bound up in (sb., sth.)
с головой ушедший в работуall-business (Made by director Eldar Ryazanov in 1977, it is, on the one hand, an old-fashioned Cinderella story about an all-business company director called наша мымра (our frump) by her underlings who is transformed by love. -:- TMT / Berdy (2016))
с головой ушедший воover the shoes in something (что-либо)
с головыper head
с головыapiece
с головыa head
с головы до ногcap a-pee
с головы до ногcap a-pie
с головы до ногneck and heels
с головы до ногfrom head to toe
с головы до ногcap-a-pie (praktik94)
с головы до ногfrom tip to toe
с головы до ногcap a pie
с головы до ногhead to toe (Alex_Odeychuk)
с головы до ногhead to foot (vogeler)
с головы до ногat every pore
с головы до ногevery inch
с головы до ногconsummate
с головы до ногfrom top to toe
с головы до ногfrom head to foot
с головы до ногconfirmed
с головы до пятto one's fingertips
с головы до пятfrom top to toe
с головы до пятfrom top downward
с головы до пятfrom tip to toe
с головы до пятneck and heels
с головы до пятtop to toe (Vadim Rouminsky)
с головы до пятfrom head to toe (Юрий Гомон)
с головы до пят покрытыйwall-to-wall
с гордо поднятой головойpride intact (Julie Mesange)
с копной волос на головеshockheaded
с лисьей головойfoxy headed
с непокрытой головойuncovered
с непокрытой головойbareheaded
с непокрытой головойhatless
с непокрытой головойbare-headed
с непокрытой, обнажённой головойunbonneted (особ. в знак уважения)
быть с нехваткой шариков в головеbe a couple of bricks short
быть с нехваткой шариков в головеa couple of bricks short
с ног до головыevery inch
с ног до головыhead-to-toe
с ног до головыfrom top to toe
с ног до головыhead to toe
с ног до головыone's fingertips (Aly19)
с ног на головуupside down (Abysslooker)
с опущенной головойher neck adroop
с открытой головойopen headed
с поднятой головойwith the head up (Alex Lilo)
с поднятой головойwith head erect
с поднятой над головой рукойoverarm
с покрытой головойcovered
с путаницей в головеpuzzleheaded
с рукой, поднятой над головойoverarm
с сумбуром в головеpuzzleheaded
с утра голова раскалываетсяmorning head ("crawling in to breakfast with a morning head" (P.G.Wodehouse) ART Vancouver)
с ясной головойclear-headed
сесть на головуtake advantage of ("Вы бы посмотрели, что ваши коллеги у нас делают: они просто с ногами забрались в нашу внутреннюю политику, на голову нам сели, ноги свесили и жвачку жуют. Заканчивайте", – заявил он. ВВП.17)
сесть на головуwalk all over
сесть на головуtwist round finger ("Вы бы посмотрели, что ваши коллеги у нас делают: они просто с ногами забрались в нашу внутреннюю политику, на голову нам сели, ноги свесили и жвачку жуют. Заканчивайте", – заявил он.ВВП.17)
сесть на головуwind round finger
сесть на головуhave a cheek
сесть на головуbe all over ("Вы бы посмотрели, что ваши коллеги у нас делают: они просто с ногами забрались в нашу внутреннюю политику, на голову нам сели, ноги свесили и жвачку жуют. Заканчивайте", – заявил он. ВВП17)
скакать сломя головуride hell for leather (не разбирая дороги)
скакать сломя головуbruise
скакать сломя головуride for a fall (не разбирая дороги)
скакать сломя головуbucket
сложить голову на плахеlose one's head
снести головуchop someone's head off (кому-либо)
снести головуdecapitate (MichaelBurov)
снести кому-либо головуcut off head
сносить головуchop someone's head off (кому-либо)
совать голову в пасть льваput one's head in the lion's mouth
совать голову в петлюstick one's neck out (Anglophile)
сфинкс с головой баранаcriosphynx
сфинкс с головой мужчиныandrosphinx
счёт по головамhead count
тот, кому раздробили головуbrained
тот, кто наклоняет головуnodder
туман в головеhaze
тут ветви раздвинулись, и появилась маленькая головаjust then the branches divided and a small head came through
тут мне пришло в голову, что я видел его раньшеthe thought came across my mind that I had met him before
у меня голова болитmy head aches
у меня голова болитI have a headache
у меня голова идёт кругомmy thoughts are in a whirl
у меня голова идёт кру́гомI'm giddy
у меня голова идёт кру́гомmy head is going round
у меня голова идёт кругомmy head is reeling (Bartek2001)
у меня голова идёт кру́гомmy thoughts are in a whirl
у меня голова идёт кругомI'm giddy
у меня голова идёт кругомmy head is going round
у меня голова идёт кругомI have got a lot on my mind (q3mi4)
у меня голова идёт кругом от этой мыслиmy brain swims with the thought
у меня голова кружитсяI am dizzy
у меня голова кружитсяI feel dizzy
у меня голова кружитсяI feel giddy
у меня голова кружитсяmy head swims
у меня голова кружитсяmy head is going round
у меня голова кружитьсяI feel dizzy
у меня голова раскалываетсяI have a splitting headache
у меня голова трещитI've got an awful head
у меня голова трещитmy head is pounding (Andrey Truhachev)
у меня голова трещитI've a splitting headache
у меня закружилась головаmy head began to swim (was swim ming)
у меня кружится головаmy head swirls
у меня кружится головаI am giddy
у меня кружится головаI feel giddy
у меня от этого заболела головаit made my head ache
у меня от этого кружится головаthis makes me giddy
у неё болит головаshe has a headache
у неё помутилось в головеher mind blanked out
у неё разбита головаshe has her head cracked open (Soulbringer)
убить кого-либо выстрелом в головуshoot through the head
уйти с головойsteep
уйти с головойimmerse oneself (bookworm)
уйти с головойsaturate oneself in (во что-либо)
уйти с головой во что-либо быть поглощённымsaturate oneself in (чем-либо)
уйти с головой во что-либо быть увлечённымsaturate oneself in (чем-либо)
уйти с головой вbecome completely absorbed in (+ acc.)
уйти с головой вplunge into (+ acc.)
уйти с головой вbe neck-deep in something (Wakeful dormouse)
уйти с головой в книгиbury oneself in one's books (in one's studies, in one's work, etc., и т.д.)
уйти с головой в книгуlose oneself in a book (in thought, in speculations, in day-dreaming, etc., и т.д.)
уйти с головой в литературуbe steeped in literature
уйти с головой в работуbe wrapped in one's work (in one's studies, etc., и т.д.)
уйти с головой в работуhurl oneself into work
уйти с головой во что-тоgive oneself up to (Franka_LV)
умнейшая головаthe craftiest brain
усекновение головыdecapitating
усекновение головыdecapitation
усекновение головыbeheading
усечение головыdecapitation
усечение головыbeheading
устремляться сломя голову вrush headlong into
хвататься за головуclutch head
хвататься за головуclutch one’s head (in horror or despair)
хвататься за головуclutch one's head (in horror or despair Anglophile)
хорошая голова на плечахone's head screwed on the right way
хорошая голова на плечахhead screwed on the right way
чесать головуscratch head (Mixozya)
чувствующий тяжесть в головеheavy headed
чувствующий тяжесть в головеheavy-headed
швырнуть головой вперёдpurl
шлепок по головеslap on the head (linton)
шляпа подогнана по вашей головеthat hat is shaped to your head
шляпа сделана по вашей головеthat hat is shaped to your head
ясная головаclear mind (Andrey Truhachev)
Showing first 500 phrases