DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing голова | all forms | exact matches only
RussianItalian
биться головой о стенуfare capa e muro (bania83)
биться головой об стенуbattere il capo nel muro
биться головой об сте́нуbatter il capo nel muro
биться головой об стенуbattere il capo contro il muro
большая головаzuccone
большая головаtestone
брать в головуprendersela (Assiolo)
бритьё головыrapata
броситься вниз головойbuttarsi a capofitto
броситься вниз головойgettarsi a capofitto
броситься очертя головуgettarsi allo sbaraglio
броситься очертя головуbuttarsi a capofitto (Assiolo)
броситься очертя головуgettarsi all'impazzata
броситься очертя головуgettarsi a corpo morto
броситься очертя головуbuttarsi a corpo morto
быть в головеpassare per la testa (что у тебя в голове? - cosa ti passa per la testa? Assiolo)
быть головой вы́шеessere di gran lunga superiore (кого-л.)
быть на голову вышеmangiare la torta in capo di qd (тж. перен.; кого-л.)
быть на голову вышеmangiar la pappa in capo a qd (кого-л.)
быть на голову вышеmangiar la torta in capo a qd (кого-л.)
вбить что-л., кому-л. в головуribadire q.c. nella mente a qd
вбить в головуmettere qc in testa (кому-л., a qd)
вбить в головуinculcare (кому-л., что-л., qc; a qd)
вбить в головуimprimere qc nella mente (кому-л., что-л., a qd)
вбить в головуimprimere qc nella testa (кому-л., что-л., a qd)
вбить в головуribadire qc nella mente (кому-л., что-л., a qd)
вбить в головуribadire qc nella testa (кому-л., что-л., a qd)
вбить что-л., кому-л. в головуribadire q.c. nella testa a qd
вбить себе в головуincaponirsi
вбить себе в головуficcarsi in capo
вбить себе что-л. в головуmettersi in mente q.c.
вбить что-л. себе в головуmettersi in capo q.c.
вбить себе в головуfissarsi in un'idea
вбить себе в головуfiggersi in mente
вбить себе в головуincappucciarsi
вбить себе в головуinchiodarsi qc in testa
вбить себе что-л. в головуcacciarsi q.c. in testa
вбить себе в головуribadirsi
вбить себе в головуporsi in mente
вбить себе в головуporsi in capo
вбить себе в головуmettersi in testa
вбить себе в головуinchiodarsi nella mente
вбить себе в головуfissarsi in capo
вбить себе в головуfiggersi in capo
вбить себе в головуficcarsi un'idea in capo (мысль)
вбить себе в головуficcarsi in mente
вбить себе в головуintestardirsi a (+inf)
вбить себе в головуficcarsi qc in testa
вбить себе в головуficcarsi in testa
вдолбить в головуribadire un'idea in testa (a qd)
вдолбить в головуficcare in testa
вешать головуscoraggiarsi
вешать головуperdersi d'animo
взбрести в головуsaltare in mente (Ann_Chernn_)
взбрести в головуsaltare la fantasia
взбрести кому-л. в головуsaltare in capa qd
висеть над головойpendere sul capo
вколачивать в головуficcare in testa
вколотить в головуficcare in testa
вниз головойcaporovescio
вниз головойa capo fitto
вниз головойa capo all'ingiu
вниз головойcapovolto
вниз головойcapofitto
вниз головойcon la testa ingiu
вниз головойa testa in giu (Avenarius)
вниз головойcol capo in giti
вниз головойcol capo all'ingiu
вниз головойa capofitto
вскинуть головуalzare la testa
втянуть голову в плечиaffondare la testa nelle spalle (Assiolo)
выбить дурь из головыlevar i grilli dal capo
выбить дурь из чьей-л. головыscacciare i grilli dalla testa a qd
выбить дурь из чьей-л. головыcavare il ruzzo di capo a qd
выбить дурь из головыcavare il ruzzo di capo (a qd)
выбить дурь из головыlevare il ruzzo di capo (a qd)
выбить дурь из головыlevare i grilli dal capo
выбить дурь из головыcavare lo zurro di capo (Taras)
выбить дурь из головыsbizzarrire
выдать себя с головойtradirsi del tutto
выдать себя с головойtradirsi senza scampo
выйти из головыuscire di mente
выкинуть из головыlevarsi di testa
выкинь дурь из головыlevati questi grilli dalla testa
выпасть из головыsfuggire di mente
выскочить из головыcadere di mente
выскочить из головыuscire di mente
выскочить из головыscappare di mente
высунуть головуsporgere la testa
голая головаtesta calva (без волос)
голова еловаяzuccona
голова еловаяzuccone
у неё голова закружиласьle vennero le vertigini
у неё голова закружиласьvenuto il capogiro
голова как решетоche non si ricorda dalla bocca al naso
голова как решетоuna memoria da grillo
голова колонныtesta di una colonna (демонстрантов, di manifestanti)
голова пухнетhò la testa grossa cosi
голова садоваяzuccona
голова садоваяzuccone
голова сахараcono di zucchero
голова сахараpane di zucchero
голова сахаруpane di zucchero
голова свалилась набокla testa gli si reclinò da lato
голова словно свинцом нали́та́avere la testa pesante
голова совсем прошла́mal di testa mi è già passato
голова сыруforma di formaggio
голова сыруforma di cacio
голова тяжелеетhò la testa pesante
голова тяжелеетhò la testa grave
голова у меня разламываетсяhò un mal di testa insopportabile
голову даю́ на отсечение...ci giocherei la testa che...
го́рдо нести головуandar col capo alto
го́рдо носить головуportare il capo alta la testa
го́рдо носить головуportare il capo alto
го́рдо носить головуtenere il capo alta la testa
го́рдо носить головуtenere il capo alto
городской головаborgomastro
горячая головаtesta calda
грудь здорова, да мала голова!molto seno e poco seno
действовать очертя головуprocedere all 'impazzata
держать высоко головуportare la testa alta
держать низко головуportare il viso basso
дубовая головаtesta di legno
дубовая головаtesta dura
дурья головаimbecille (Taras)
дурья головаstupidotto (Taras)
дурья головаtesta di bue
дырявая головаdimenticona
дырявая головаtesta smemorata
дырявая головаpersona smemorata
дырявая головаdimenticone
если его послушать, можно голову потерятьa dar retta a lui, c'e da perdere la testa (Taras)
забить головуimpinzare la mente (чем-л., di qc)
забить головуriempire la mente (чем-л., di qc)
забить головуoffuscare la mente (чем-л.)
забрать себе в головуficcarsi in capo
забрать себе в головуfissarsi (Assiolo)
забрать себе в головуficcarsi in testa
забрать себе в головуmettersi in testa
забрать себе в головуmettersi in capo
задрать головуguardare in su
задрать головуalzare la testa
задурить головуscombussolare (кому-л.)
задурить головуfar perdere la bussola (кому-л.)
задурить головуattaccare una pezza (Assiolo)
задурить кому-л. головуinfruscare il cervello a qd
задурить кому-л. головуinfruscare la testa qd
закинуть головуrovesciare la testa (Nuto4ka)
закинуть голову назадrovesciare la testa all'indietro
заморочить головуfar una testa grossa cosi (кому-л., a qd)
заморочить головуfar perdere la bussola (кому-л.)
заморочить кому-л. головуattaccarsi un bottone a qd
замотать головойcominciar a scrollare la testa
замотать шарф вокруг головыavvolgere la sciarpa attorno alla testa (Nuto4ka)
заплатить головойpagare con la vita
запрокинув головуcaporiverso
запрокинуть головуrovesciare la testa all'indietro
запрокинуть головуrovesciare il capo indietro
зарыть голову в подушкуnascondere la testa nel cuscino
зарыться с головой в работуdarsi corpo e anima al lavoro
искать приключений на свою головуandare a pesca di guai
как обухом по головеcascare come una tegola sul capo =
как обухом по головеtra cape collo
как обухом по головеcome una mazzata in capo
как обухом по голове ударитьè stata una mazzata
как обухом по голове ударитьarrivare tra capo e collo
как снег на головуall'improvviso
как снег на головуfra capo e collo
как снег на голову свалитьсяpiombare addosso (Assiolo)
как снег на голову свалитьсяpiombare (Assiolo)
как снег на голову свалитьсяcapitare tra capo e collo (о неприятной неожиданности Assiolo)
качать головойcrollare il capo
качать головойscuotere la testa (Assiolo)
качать головойtentennare la testa
качать головойtentennare il capo
качать головойscrollare la testa
кокнуть по головеdar una botta in testa
кровь бросилась ему в головуil sangue gli montò alla testa
кровь бросилась ему в головуil sangue gji salire i al cervello
кровь ударила в головуil sangue ha dato alla testa
кровь ударила в головуil sangue sali al capo
кружить головуfar girare la testa
кружок для переноса тяжестей на головеtorsello (Avenarius)
крутить головойgirare la testa
лететь сломя головуcorrere a rotta di collo
лохматая головаtesta arruffata
лохматая головаtesta selvosa
лысая головаzucca monda
лысая головаzucca pelata
лысая головаcapo pulito
макушка головыcocuzzolo (Natalia Nikolaeva)
мелькнуть в головеribalenare alla mente
морочить головуrivoltarsi il cervello
морочить головуrompere le tasche
морочить головуrivoltarsi la testa
морочить головуfar ammattire
мотать головойscrollare la testa
мотать головойscuotere la testa (agitandola Assiolo)
мотать головойscuotere la testa
мотать головойciondolare la testa
муляж головыtesta artificiale (massimo67)
мысли теснились у меня в головеmi si affollavano allamente mille pensieri
мысль пролетела у него в головеgli balenò un pensiero
мёртвая головаteschio
мёртвая головаatropo (бабочка)
мёртвая головаtesta di morto (бабочка)
на свою головуa sua disgrazia
на холодную головуa mente fredda (Avenarius)
над его головой нависла угрозаla minaccia pende sopra il suo capo
над са́мой головойproprio al di sopra della testa
надевать венок на головуincoronare
накинуть платок на головуcoprire la testa con il foulard (Nuto4ka)
наклонить головуabbassare la testa
намыливать головуfare una lavata di testa (кому-л., a qd)
намылить головуfar una risciaquata di capo (кому-л., a qd)
намылить головуfare una lavata di testa (кому-л., a qd)
намылить головуfar una lavata di capo (кому-л., a qd)
намылить головуlavare il capo a qd (кому-л.)
нести на головеportare in testa
нестись, сломя головуscapicollarsi (spanishru)
нырнуть головой внизfare un tuffo a capofitto
облыселая головаpelata
обрить головуpelare
обставить на головуvincere per un'incollatura (в конских состязаниях)
оглушить ударом палки по головеsbalordire con un colpo di bastone sulla testa
Одна голова - хорошо, а две - лучшеQuattr'occhi vendono piu che due (Маргаритка)
окунуть голову в водуtuffare il capo nell'acqua
он на десять голо́в вы́ше егоlo ricompra cento volte
он сам себе головаha la testa sulle spalle
опустив головуcon fronte bassa
опустив головуa capo chino
опустить головуchinare la testa
опустить головуabbassare il capo
ответить головойrispondere colla testa (за что-л.)
отклонить головуvoltare la testa
отклонять головуvoltare la testa
отрезание головыscapamento (у рыбы)
отрезать головуscapare (у рыбы)
отрицательно покачать головойfar cenno di nò
отрицательно покачать головойaccennare di no
отрубать головуdecollare +D
отрубать головуdecapitare +D
отрубить головуdecapitare
отрубить головуtagliare la testa
отсечение головыdecollazione
отсечь головуmozzare la testa
очертя головуa corpo perduto
очертя головуalla cieca
очертя головуall'impazzata
очертя головуa capofitto
очертя головуa precipizio
очертя головуa rompicollo
очертя головуa corpo morto
очертя головуallo sbaraglio
очертя головуa capo fitto
падающий головой внизprecipite
падение вниз головойcapitombolo
падение вниз головойtomo
падение вниз головойscavezzacollo
падение головой внизcapitombolo
перекладывать с больной головы на здоровуюfare a scaricabarili
побрить кому-л. головуfare una rapata a qd
повернуть головуvoltare la testa
повернуть головуgirare la testa
повесив головуa capo basso
повесив головуa capo chino
повесить головуperdersi d'animo
поднять головуrianimarsi
поднять головуrialzare la testa (тж. перен.)
поднять головуlevare il capo
поднять головуfarsi coraggio
поднять головуrialzare il capo (тж. перен.)
поднять головуalzare la testa
подпорка для головыappoggiacapo (у креслав парикмахерской и т.п.)
покрывать головуimberrettarsi
покрывать головуimberrettare
помощник, мойщик головы в парикмахерскойshampista (PavelSavinov)
поникнуть головойchinare la testa
поникнуть головойabbassare la testa
поникнуть головойabbandonare il capo
понурая головаcapo chino
понурив головуa fronte bassa
понурить головуabbassare il capo
понурить головуabbassar la testa
понурить головуabbassare la testa
понурить головуpiegare la testa
понурить головуabbandonare il capo
поплатиться головойpagliarla con il sangue
потерять головуdare di volta
потерять головуperdere la testa
почесать головуgrattarsi la pera
приветствовать кивком головыsalutare con un cenno del capo
приговорить к отсечению головыcondannare al ceppo (Blocco di legno su cui appoggiava la testa il condannato alla decapitazione massimo67)
прийти в головуvenire in mente
прийти в головуvenire la fantasia
прийти в головуsaltare in testa
прилив крови к головеtuffo di sangue al cervello
приподнять голову от книгиsollevare la testa dal libro
прыгнуть головой внизtuffarsi a capofitto
прыжок головой внизtuffo in avanti carpiato
прятать голову под крылоmetter la testa sotto l'ala
пу́ля пролетела над головойla palla passò sopra la testa
пустая головаzucca vuota
пустая головаtesta di sughero
пустая головаzucca
пустая головаtesta di rapa
пустая головаtesta di cavolo
пустая головаmente vacua
пустая головаtesta vuota
разбить врага на головуmettere il nemico in rotta
разбить головуspaccare la testa
разбить головуrompere la testa
разбить головуfracassare il capo
разбить головуsfracassare la testa
разбить себе головуspezzarsi le cervella
разбить себе головуfracassarsi la testa
реакция подняла́ головуla reazione si rifece viva
ронять головуabbandonare il capo sul petto
ручаться головойscommettere la testa (Avenarius)
с бритой головойcon i capelli a zero (massimo67)
с бритой головойcon capelli rasati (с короткой стрижкой taglio con capelli corti rasati: con i capelli rasati ai lati; capelli completamente rasati; Dai capelli lunghi ai capelli rasati massimo67)
с головой окунатьсяimmergersi col capo nell'acqua
с головой окунатьсяtuffarsi nell'acqua
с головой уйтиbuttarsi a capofitto (Assiolo)
с головой уйти в делаbuttarsi negli affari
с головой уйти в занятияconsacrarsi agli studi
с головой уйти в наукуaddentrarsi nello studio d'una disciplina
с головой уйти в работуtuffarsi nel lavoro (spanishru)
с головой уйти в сюжет книгиimmergersi nella trama di un libro (spanishru)
с головы до ногda capo ai piedi (vpp)
с головы до ногfino alla punta dei capelli
с головы до ногfino nei capelli
с головы до ногda capo a piede
с головы до ногda capo a piedi
с головы до пятda capo a piedi
с головы до пя́токda capo a piedi
с непокрытой головойin capelli
с непокрытой головойcon la testa nuda
с непокрытой головойa testa scoperta
с непокрытой головойa capo scoperto
с ног до головыda capo ai piedi
с открытой головойa testa scoperta
с поднятой головойcol capo eretto
с поникшей головойa capo chino
с понурой головойa capo chino
с понурой головойa fronte bassa
сахарная головаpane di zucchero
сахарная головаpan di zucchero
сваливать с больной головы на здоровуюfare a scaricabarili
свалить с больной головы на здоровуюriversare la broda addosso (a qd)
свалить с больной головы на здоровуюrifarsela con chi non è colpevole
свалиться как снег на головуarrivare tra capo e collo
свалиться как снег на головуcascare come una tegola sul capo
свалиться как снег не головуcascare come una tegola sul capo =
свернуть головуtirare il collo
свернуть себе головуrompersi la testa
светлая головаtesta quadra
светлая головаmente lucida
светлая головаmente chiara
светлая головаmente imperturbato a
сесть кому-л. на головуmangiar la pappa in capo a qd
сесть кому-л. на головуmangiar la torta in capo a qd
сесть на головуmettere i piedi sul collo (кому-л., a qd)
сесть на головуmettere sotto i piedi
сесть на головуmettere i piedi addosso a q.c. (кому-л.)
склонить головуtoccare il petto col mento
склонить головуreclinare la testa
склонить головуumiliare la fronte (в знак покорности)
склонить головуchinare la testa
склонить головуpiegare la testa
склонить головуinclinare il capo
склонять головуinchinare la testa
склонять головуcurvarsi la fronte
склонять головуcurvarsi la testa
склонять низко головуportare il viso basso
сложить головуmorire sul campo
сложить головуperdere la vita
сломя головуa rompicollo
сломя головуa fuggifuggi
сломя головуa rotta di collo
сломя головуa scavezzacollo
сломя головуperdifiato (InnaPg)
сломя головуa fiaccacollo
сломя головуin fretta e furia
сломя головуall'impazzata (напр., бежать, носиться Assiolo)
сломя головуa capofitto
совать голову в петлюrischiare la vita
согласно кивнуть головойaccennare di si col capo
согласно кивнуть головойfare un cenno affermativo con la testa
сорвать головуcastigare severamente
срубить головуdecapitare
сто голо́в скотаcento capi di bestiame
стойка на головеverticale in appoggio sul capo
стукнуться головойsbattere la testa (Assiolo)
стукнуться головойdare una zuccata
схватиться за головуmettere le mani nei capelli
тот, у кого в голове подшипники не смазаныnon avere tutte le rotelle a posto (Taras)
трясти головойdondolare la testa
трясти головойtentennare la testa
трясти головойtentennare il capo
тряхнуть головойscuotere la testa
туловище без головыtronco del corpo (Olya34)
туловище без головыtroncone
туман в головеla mente annebbiata
туман в головеla mente offuscata
тупая головаtesta di legno
тупая головаmente ottusa
тупая головаtesta dura
тяжесть в головеpesantezza di testa
тяжесть в головеottusita
тяжесть в головеpesa
тяжесть в головеaccapacciatura
тяжесть в головеgravamento di capo
тяжесть в головеgravezza di testa
тяжесть в головеpesantezza di capo
тяжесть в головеaccapacciamento
тяжесть в головеgravezza di capo
тяжёлая головаtesta grossa
тяжёлая головаtesta pesante
тяжёлая головаtesta grave
у меня болит головаho male di capo
у меня болит головаho mal di testa (Tumatutuma)
у меня болит головаho male di testa
у меня в голове всё перемешалосьmi si confonde la testa
у меня в голове роились тысячи мыслейnel capo mi brulicare avano mille idee
у меня все мысли в голове перепуталисьtutti i pensieri s'accavallarono nel mio cervello
у меня голова болитho mal di testa
у меня голова болитmi fa malela testa
у меня голова болитmi fa malealla testa
у меня голова болитhò mal di testa
у меня голова болитmi fa male la testa
у меня голова гудит как котёлho il capo come un cestone
у меня голова идёт круго́мmi gira la testa
у меня голова идёт кругомnon mi regge la testa
у меня голова идёт кру́гомnon mi ci raccapezzo piu
у меня голова идёт кру́гомhò la testa come un pallone
у меня голова идёт кругомmi gira la coccola
у меня голова кру́житсяmi gira la testa
у меня голова пухнет...ho la testa grossa
у меня голова пухнет от всего этогоla testa mi viene come un pallone
начать болеть - о каком-л. органе у меня заболела головаmi è venuto mal di testa
у меня кружится головаla testa mi va a mulinello
у меня кружиться головаmi gira la testa
у меня побаливает головаhò un po' di mal di testa
у меня побаливает головаmi fa un po' male la testa
у меня разболелась головаmi è venuto un mal di testa
у него в голове винтика не хватаетgli manca qualche numero
у него в голове кашаha una confusione nella testa
у него ветер в головеè una testa sventata
у него ветер в головеè un capo scarico
у него ветер в головеgli gira la testa come un mulino a vento
у него голова вскружиласьha perduto la testa
у него голова падает на грудьreclina la testa sul petto
у него каша в головеegli ha del pancotto nel cervello
у него кровь прили́ла́ к головеil sangue gli montò alla testa
у него с головой все в порядкеha tutte le rotelle a posto (Taras)
удар головойcapata
ударить в головуdar alla testa
ударить по голове палкойdare sulla testa col bastone
удариться головойdar di testa
удариться головой о столбbattere con la testa contro un palo
удариться головой о столбdare del capo in un palo
удариться головой об стенуdare del capo nel muro
удариться головой обоdar di capo in q.c. (что-л.)
уйти с головойmettersi a corpo morto a q.c. (во что-л.)
уйти с головойdedicarsi anima e corpo (Assiolo)
уйти с головойnon pensare che (во что-л. - a qc Assiolo)
уйти с головойessere concentrati solo (во что-л. - su qc Assiolo)
уйти с головойavere come unico pensiero (сейчас я с головой ушёл в работу - ora come unico pensiero ho il lavoro, ora il lavoro г il mio unico pensiero Assiolo)
уйти с головойmettersi per morto a q.c. (во что-л.)
уйти с головойmettercisi a corpo morto q.c. (во что-л.)
умная головаtesta intelligente
умная головаtesta quadra
упасть вниз головойcadere di testa (Assiolo)
упасть вниз головойcadere capovolto
упрямая головаtesta di legno
упрямые головыmuricciuoli di pietra dura
упрямые головыmuriccioli di pietra dura
успехи ей вскружили головуi successi le hanno montato il capo
утвердительно кивнуть головойannuire con il capo
хвататься за головуmostrarsi molto sconcertato
хвататься за головуmettersi le mani nei capelli
ходить с высоко поднятой головойportarla alta (Taras)
ходить с непокрытой головойessere in zucca
ходить с непокрытой головойandare a capo scoperto
ходить с непокрытой головойandare in zucca
человек с головойuomo di testa
что ему взбрело в голову?che estro gli piglia?
что тебе взбрело в голову?che ti è venuto in testa?
что тебе взбрело в голову?che ti gira?
что это тебе взбрело в голову?cosa ti salta in mente? (Nuto4ka)
что это тебе пришло в голову?che cosa vai fantasticando? (Taras)
шальная головаtesta strampalata
шальная головаtesta balzana
шальная головаtesta stramba
шапка не лезет ему на головуgli va troppo stretto
шапка не лезет ему на головуil berretto non gli entra
шарахать кого-л. по головеassestare un colpo sulla testa
я голову гото́в прозакладыватьci scommetto la testa
Showing first 500 phrases