Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
глупость
|
all forms
Russian
Italian
болтать
глупости
straparlare
(
Olya34
)
болтать
глупости
dir delle sciocchezze
бросьте
глупости
!
finitela di far sciocchezze!
бросьте
глупости
!
smettetela di dir sciocchezze!
бросьте
глупости
!
e piantatela con queste scemenze!
бросьте
глупости
!
finitela di dir sciocchezze!
бросьте
глупости
!
smettetela di far sciocchezze!
величайшая
глупость
coglioneria
(Qualità o azione di coglione, minchioneria, sproposito madornale._ Синонимы: _ 1. [di persona, l'essere coglione] ≈ [→ COGLIONAGGINE (1)]. 2. (estens.) [azione di coglione] ≈ e ↔ [→ COGLIONAGGINE
erikkru
)
величайшая
глупость
sproposito di grosso calibro
верх
глупости
colmo dell'idiozia
(
Olya34
)
верх
глупости
nonplusultra dell'asineria
вытворять
глупости
far sciocchezze
говорить
глупости
dire le belle
говорить
глупости
dirne delle grosse
говорить
глупости
accumulare sciocchezze
говорить
глупости
dire scemenze
говорить
глупости
dire delle stoltezze
делать
глупости
fare scemenze
делать
глупости
ciampanelle dare in ciambolare
делать
глупости
accumulare sciocchezze
делать
глупости
fare il matto
делать
глупости
spropositare
делать
глупости
farne d'ogni genere
делать
глупости
scioccheggiare
добро́ бы ещё дело говорил, а то болтает
глупост
и
dicesse almeno cose sensate, invece dice stupidaggini
думать о
глупостях
aver il capo alle frasche
забить голову
глупостями
infarcire la mente di sciochezze
забить голову
глупостями
imbottire il cervello di sciocchezze
заняться "
глупостями
"
fare i coccoli
(
Julie C.
)
как это его угораздило сделать такую
глупость
?
come mai gli è saltato in mente di fare una simile sciocchezza?
куча
глупостей
un baroccio di spropositi
масса
глупостей
un monte di sciocchezze
наговорить кучу
глупостей
dire una fitta di sciocchezze
наделать
глупостей
farne delle grosse
наделать
глупостей
far un sacco di sciocchezze
наделать
глупостей
far un sacco di scemenze
наделать
глупостей
commettere delle sciocchezze
натворить
глупостей
farne delle grosse
не говори
глупостей
!
non dire amenita!
не делай
глупостей
non fare ridicolezze
не хочу слушать этакие
глупости
non voglio sentire tali stupidita
невероятные
глупости
spropositi mastodontici
непростительная
глупость
una sciocchezza imperdonabile
непроходимая
глупость
stupidita madornale
он выскочил со своими
глупостями
se ne usci con cose insensate
отмочить
глупость
fare una figuraccia
(
Taras
)
повторять одну и ту же
глупость
rinnocare
погубить дело по собственной
глупости
rovinare un affare con la propria sciocchezza
подобная
глупость
una cotale sciocchezza
сболтнуть
глупость
lasciarsi sfuggire uno sproposito
сборник
глупостей
stupidario
(
Avenarius
)
сделать большую
глупость
farla grosso a
сделать
глупость
prendere una gaffa
сделать
глупость
fare una gaffe
сморозить
глупость
fare una figuraccia
(тж. см. far fare una figuraccia
Taras
)
соревноваться в
глупости
correre al palio degli asini
чем говорить
глупости
, лучше бы помолчал
meglio a tacere invece di dire sciocchezze
это
глупости
?
sono puerilita!
Get short URL