DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing глубокий | all forms | exact matches only
RussianItalian
в глубокой древностиnei tempi antichi
в глубокой древностиnei tempi remoti
в глубокой древностиnella piu remota antichità
в глубокой древностиnel tempo dei tempi
в глубокой древностиnella remota antichita
в глубокой тайнеin tutta segretezza
в глубокой тайнеnel massimo segreto
в глубоком волненииin profondo stato d'agitazione
в глубоком тылуnelle lontane retrovie
в этих словах кроется глубокий смыслqueste parole racchiudono un profondo senso
в этих словах таится глубокий смыслqueste parole racchiudono un profondo senso
впасть в глубокий кризисcadere in una profonda crisi (Eleta)
глубокая благодарностьprofonda riconoscenza
глубокая вспашкаdivelto
глубокая вспашкаaratura profonda
глубокая вспашкаscassata
глубокая горечьamarezza profonda (Sergei Aprelikov)
глубокая древностьantichità remota
глубокая древностьl'ultima antichita
глубокая зимаinverno avanzato
глубокая котловинаbolgia
глубокая мудростьnonplusultra della sapienza
глубокая мысльidea profonda
глубокая ночьnotte fonda
глубокая ночьnotte profonda
глубокая ночьla notte fitta
глубокая обидаgrave offesa
глубокая озабоченностьgrave preoccupazione (massimo67)
глубокая опораappoggio profondo (oksanamazu)
глубокая осеньautunno avanzato
глубокая печальprofondo cordoglio (Sergei Aprelikov)
глубокая преданностьsvisceratezza
глубокая привязанностьvivo affetto
глубокая разведкаavanscoperta
глубокая разведкаesplorazione avanzata
глубокая разведкаesplorazione lontana
глубокая ранаprofonda lesione
глубокая ранаtrafitta
глубокая ранаtrafittura
глубокая ранаferita penetrante
глубокая ранаferita profonda
глубокая рекаfiume profondo
глубокая скорбьprofondo dolore
глубокая скорбьprofondo cordoglio (Sergei Aprelikov)
глубокая старостьtarda vecchiaia
глубокая старостьdecrepitezza
глубокая старостьtarda età
глубокая старостьeta decrepita
глубокая тайнаfitto mistero
глубокая тарелкаscodella
глубокая тарелкаfondina
глубокая тарелкаpiattino fondo
глубокая тарелкаpiatto fondo
глубокие знанияprofonde cognizioni
глубокие знанияconoscenze solide
глубокие корниradici profonde (тж. перен.)
глубокие морщиныrughe profonde
глубокие недра землиle intime viscere della terra
глубокие противоречияprofondi contrasti
глубокие противоречияprofondi antagonismi
глубокие тайны душиi misteri abissali dell'anima
глубокий взглядsguardo profondo
глубокий вздохsospiro profondo
глубокий голосvoce profonda
глубокий голосvoce bassa
Глубокий жёлтый зелёныйGIADA (vpp)
глубокий знаток музыкиfondato della musica
глубокий интересinteresse profondo
глубокий как пропастьvoraginoso
глубокий колодецpozzo profondo
глубокий колодецpozzo fondo
глубокий коралловыйSALMONE SCURO (vpp)
Глубокий коричневыйCIOCCOLATA (vpp)
Глубокий красно-коричневыйTERRA DI SIENA BRUCIATA (vpp)
Глубокий красно-коричневыйTERRA D'OMBRA BRUCIATA (vpp)
Глубокий красно-коричневыйCASTAGNA SCURO (vpp)
Глубокий красно-оранжевыйMATTONE (vpp)
глубокий массажrolfing ((Rolfing's method) s. ingl., in it. s.m. - tecnica di massaggio in profondita', intesa a conferire flessibilita' e tono ai muscoli e a migliorare il senso dell'equilibrio. [Dal nome della fisioterapista americana P. Rolf, morta nel 1979] Taras)
глубокий мракtenebre dense
Глубокий оливково-зелёныйAVOCADO SCURO (vpp)
Глубокий оливково-зелёныйBRUNO VAN DYCK (vpp)
Глубокий оранжево-жёлтыйARANCIO SCURO (vpp)
глубокий снегneve alta
глубокий сонsonno pesante (gorbulenko)
глубокий сонalto sonno
глубокий старикvegliardo
глубокий старикmatusalemme
глубокий старикmatusalem
глубокий траурlutto grave
глубокий траурlutto stretto
глубокий траурlutto rigoroso
глубокий траурbruno grave
глубокий умmente profonda
глубокий фиолетовыйViola scuro (vpp)
глубокий фиолетовыйBlu notte (цвет vpp)
глубокий шафрановый почти неоново-морковныйZafferano profondo (vpp)
глубокое бурениеtrivellamento profondo
глубокое вдыханиеinalazione (Avenarius)
глубокое гореprofondo dolore
глубокое изучениеstudio approfondito
глубокое местоalto fondo
глубокое молчаниеalto silenzio
глубокое молчаниеsilenzio cupo
глубокое молчаниеprofondo silenzio
глубокое невежествоignoranza supina
глубокое невежествоcrassa ignoranza
глубокое огорчениеprofondo rammarico (Sergei Aprelikov)
глубокое потрясениеgrave turbamento
глубокое проникновение водыpenetrazione profonda dell 'acqua
глубокое смущениеrimescolo
глубокое сожалениеprofondo rammarico (Sergei Aprelikov)
глубокое убеждениеintima persuasione
глубокое уважениеalta considerazione (должное внимание: colgo l'occasione per esprimerLe, Egregio Direttore Generale, і sensi della mia più alta considerazione; Voglia gradire, Signor Presidente, i sensi della mia più alta considerazione; Gli Stati membri tengono in alta considerazione le loro università e molti hanno tentato di “preservarle” a livello nazionale; Voglia gradire, Signor [Titolo], i sensi della mia più alta considerazione (molto formale) La prego di accogliere, Signor [Titolo], i sensi della mia più alta stima (molto formale) Se invece si vuole ribadire l’affidabilità di quanto testimoniato nella lettera, si possono utilizzare espressioni come «in fede» o «con osservanza» massimo67)
глубокое уважениеprofondo rispetto
глубокое уважениеriverenza
глубокое чувствоsentimento serio
глубокой зимойnel fitto dell'inverno
глубокой ночьюnel cuore della notte
глубокой ночьюnel colmo della notte
глубокой ночьюa tarda notte
глубокой ночьюa notte fonda (Avenarius)
глубокой ночьюnella profondita della notte
глубокой ночьюnel folto della notte
глубокой ночьюa notte inoltrata
глубокой осеньюa autunno avanzato
делать глубжеinfossare
до глубокой ночиfino a notte inoltrata
до глубокой ночиfino a notte alta
дожить до глубокой старостиvivere gli anni di Matusalemme
моё глубокое уважениеi miei eispettosi ossequi
на лбу залегла́ глубокая складкаuna profonda ruga gli solcava la fronte
опора глубокого заложенияappoggio profondo (oksanamazu)
оставить глубокий следlasciare un segno profondo
оставить глубокий следlasciare una profonda impronta
оставлять глубокое впечатлениеlasciare un'impressione profonda
Очень глубокий жёлто-зелёныйFORESTA SCURA (vpp)
Очень глубокий жёлто-зелёныйSEPPIA SCURO (vpp)
Очень глубокий жёлто-зелёныйVERDE PAVONE (vpp)
платье без рукавов с глубоким вырезомscamiciato (Avenarius)
продукт глубокой заморозкиsurgelato
производящий глубокое впечатлениеimpressionante (spanishru)
производящий глубокое впечатлениеclamoroso (Taras)
пустивший глубокие корниradicato
рыть глубжеscavar più profondo
с глубоким вырезомscollacciato (о платье Avenarius)
с глубоким прискорбиемcon rammarico
с глубоким прискорбиемcon profondo rincrescimento
с глубоким уважениемgradisca i miei rispetti
с глубоким уважениемcon molta osservanza (в письме)
с глубокой признательностьюcon vivo a gratitudine
с глубокой скорбьюcon profondo dolore (обращение)
с глубокой скорбьюprofondamente addolorato (обращение)
с глубокой скорбью узнать о том, чтоapprendere con grande dolore che (с большой болью; с неимоверной горечью; с великой скорбью; с тяжелым сердцем: ho appreso con grande dolore che; с глубокой скорбью я узнал о том, что; ho appreso la notizia con un immenso dolore; Con grande (profondo) dolore ho appreso (quanto accaduto a) la triste notizia che; Appresa la triste notizia, è con dolore che ci stringiamo a voi in questo momento così difficile; Con sgomento e dolore abbiamo appreso della prematura scomparsa di massimo67)
сделать глубокий вдохfar un'inspirazione profonda
сделать глубокий вдохaspirare profondamente
сделать глубокий вдохraccogliere il fiato
с.х. глубокая вспашкаrinnovo
традиция уходит в глубокую древностьle radici della tradizione affondano nella notte dei nell'antichità
традиция уходит в глубокую древностьle radici della tradizione affondano nella notte dei tempi
on-труба, ущелье), глубокая речная долина или участок долины с крутыми, часто отвесными или ступенчатыми склонами и узким дном, иногда полностью занятым руслом рекиorrido (vpp)
on-труба, ущелье), глубокая речная долина или участок долины с крутыми, часто отвесными или ступенчатыми склонами и узким дном, иногда полностью занятым руслом рекиcanyon (vpp)
on-труба, ущелье), глубокая речная долина или участок долины с крутыми, часто отвесными или ступенчатыми склонами и узким дном, иногда полностью занятым руслом рекиgola geografia (vpp)
это произвело на него глубокое впечатлениеcio ha lasciato profonde tracce nella sua mente