Russian | English |
вот что гласит этот отрывок | the passage reads thus |
гласить следующее | run as follows |
документ гласит следующее | the document reads as follows |
документ гласит следующее | the paper runs as follows |
документ и т.д. гласит следующее... | the document the letter, etc. reads as follows... |
документ гласит следующее | the document runs as follows |
дочитаться до хрипоты гласить | read oneself hoarse (о цитате, документе) |
древняя мудрость гласит | as the old saying goes |
закон гласит | the law says |
закон гласит | the law reads |
закон гласит : | the law says |
как гласит легенда | as the legend implies (alemaster) |
как гласит молва | the fame runs |
как гласит молва | as the fame runs |
как гласит народная мудрость | the conventional wisdom says (bigmaxus) |
как гласит поговорка | as the saying goes |
как гласит пословица | as the proverb says |
как гласит пословица | proverbially (Hand Grenade) |
как гласит пословица | there's a saying that (There's a saying that love happens when you least expect it. translink.ca) |
как гласит старая пословица | as the old adage tells us (напр, as the old adage tells us, "people will take a hot stove if it's free" Olga Okuneva) |
как гласит ходовое изречение | as the popular saying goes (A.Rezvov) |
легенда гласит | legend has it (Vadim Rouminsky) |
легенда гласит | story has it (Vadim Rouminsky) |
легенда гласит | as the saying goes |
легенда гласит, что | legend has it that (twinkie) |
молва гласит, что | rumour has it that (Ваня.В) |
молва гласит, что | the rumor runs that |
молва гласит, что | the rumour runs that |
оно гласило | it read (о письме Olga Fomicheva) |
письмо и т.д. гласило следующее... | the letter the note, the clause, the contract, etc. ran thus... |
письмо гласит следующее | the letter runs as follows (YanYin) |
по крайней мере, так гласит легенда | or so the legend goes (SirReal) |
предание гласит | lore has it (matafix1) |
предание гласит | the story goes that |
текст закон гласит... | the text the law says... |
текст договора гласит | the text of the treaty says |
телеграмма гласит | it says in the telegram |
телеграмма гласит | it is said in the telegram |
телеграмма гласит | the telegram says |
что гласит эта старая пословица? | how does that old saying go? |
эта пословица гласит | the proverb runs like this |
эта теория гласит, что | the theory holds that |
этот пункт гласит | this clause runs |