DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing где-то | all forms | in specified order only
RussianEnglish
более, чем где бы то ни былоeven more than elsewhere (A.Rezvov)
бросок в тот угол ворот, где находится ловушка вратаряglove-side shot (Причем тут отдельно? Бросок в правый угол или в левый - в зависимости от того, в какой руке конкретный вратарь держит ловушку. И бросок может быть и под ловушку, и над нею, и над щитком и под него - по всей вертикали вдоль HARag)
быть "своим" где-тоon a roll
быть "своим" где-тоbe on the rolls
быть "своим" где-тоon the rolls
быть "своим" где-тоbe on a roll
в клубе где-то около сорока человекthe club consists of some 40 members
в своих расчётах я где-то что-то напуталI have gone astray somewhere in my calculations
в ситуации, где кто-то беспомощенin over one's head
во время путешествия я где-то потерял свою шляпуsomewhere along the journey I lost my hat
вот то место, где он живётthat is the place where he lives
где бы то ни былоwheresoever
где бы то ни былоin what place soever
где бы то ни былоanywhere
где бы то ни былоany where
где бы то ни былоelsewhere (Johnny Bravo)
где бы то ни былоwherever it may be
где-тоsomewhere
где-тоsome place
где-тоsomeplace
где-тоor so
где-тоout of sight (sergeidorogan)
где-тоsomewhere or other (a_b_c)
где-тоgive or take (в знач. "плюс-минус")
где-тоout there (in a place that could be anywhere except here: My real father is out there and one day I plan to find him. 4uzhoj)
где-тоon the order of
где-тоsome gate
где-то вabout
где-то вsometime (in June (будущее или прошедшее) Shabe)
где-то в другом местеsomewhere else
где-то в другом местеsome place else (Баян)
где-то в другом местеelsewhere
где-то в другом местеat some other place (Andrey Truhachev)
где-то в другом местеsome where else (OLGA P.)
произошло где-то в конце 1970-хsometime in the late 1970s (typist)
где-то в районеsomewhere in the neighbourhood (of; о цифрах, дате и т.п. bookworm)
где-то в районеin the ballpark of
где-то в районеsomewhere in the order of (Alex_Odeychuk)
где-то в районеsomewhere in the region of (о цифрах bookworm)
где-то в районе тысячи баксовsitting around the 1K mark (разг.)
где-то внутриimplicitly (4uzhoj)
где-то во времениsomewhere in time (Vlad X)
где-то есть фотографии, сделанные во время прошлогоднего отпускаthere are photos from last year's holiday floating around somewhere
где-то ещёelsewhere
где-то ещёat some other place (Andrey Truhachev)
где-то ещёsomewhere else
где-то здесьsomewhere about here
где-то здесьhereabout
где-то здесьjust about here
где-то наabout
где-то на следующей неделеsometime next week (reverso.net dimock)
где-то не доезжая Лондонаshort of London
где-то не доезжая Лондонаsomewhere short of London
где-то околоas many as
где-то околоor so
где-то околоin the ballpark of
где-то околоto the tune of
где-то околоon the order of (Pickman)
где-то около станцииin the neighbourhood of the station
где-то поблизостиsomewhere nearby (e.g. The clear thing is, it is somewhere nearby, not far away. Soulbringer)
где-то поблизостиabout somewhere (Franka_LV)
где-то порядкаsomewhere in the order of (Alex_Odeychuk)
где-то раз в месяцabout once a month (TranslationHelp)
где-то рядомhereaway
где-то рядомhereabouts
где-то рядомhereabout
где-то рядомabout somewhere (Franka_LV)
где-то тамout there
где-то через полчасаin about half an hour (ART Vancouver)
где-то через часan hour or so later (TranslationHelp)
где-то через часabout an hour later (ART Vancouver)
где-то я слышалa little bird tells me
где-то я слышала, что ты выходишь замужa little bird tells me you are getting married
Джим где-то поблизостиJim is around somewhere, if you'd like to wait
Джим где-то поблизости, вы можете подождатьJim is about somewhere, if you'd like to wait
ему казалось, что болит где-то глубоко внутриthe pain, he felt, was deeply seated
если бы ты был где-то тут, ты бы увидел этоif you had stuck around you'd have seen it
если память мне не изменяет, я вас где-то встречалunless my memory fails me I've met you somewhere before
если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимсяif you can possibly work it meet me somewhere tomorrow
замок где-то заедаетthe lock catches somewhere
запасы энергии, полученные в солнечные периоды года, должны где-то хранитьсяexcess solar energy produced during sunny periods must be stored
зима устанавливается где-то в декабреwinter sets in about at the beginning of December (в нача́ле декабря́)
истина где-то посерединеthe truth is somewhere in between (lexicographer)
кажется, я Вас где-то виделI cannot place you (SirReal)
меня беспокоит то, что я не знаю, где онit fidgets me not to know where he is
мне кажется, будто я вас где-то виделit seems to me as if I saw you somewhere
мы, кажется, с вами где-то встречались?didn't I see you before somewhere? (ART Vancouver)
мы обули этого придурка где-то на пять штукwe got nearly five grand off that patsy
найти то место, где чтение было прекращеноfind the place where one left off reading
не где-то ещёnot elsewhere (alexs2011)
он где-то вблизиhe is somewhere nearby
он где-то вызнал мой адресhe ferreted out my address somewhere
он где-то здесьhe is somewhere about
он где-то пропадал целый деньhe was missing for a whole day
он где-то раскопал мой адресhe ferreted out my address somewhere
он где-то шляетсяhe is about somewhere
он должен быть где-то здесьhe must be about somewhere
он должен быть либо в конторе, либо где-то рядомhe must be either in his office or somewhere around
он живёт в N. или где-то в окрестностяхhe lives in N. or thereabout
он живёт в N. или где-то в том районеhe lives in N. or thereabouts
он живёт в N. или где-то в том районеhe lives in N. or thereabout
он живёт в Р. или где-то в этом районеhe lives in R. or thereabouts
он живёт где-то в районе Плимутаhe lives somewhere Plymouth
он живёт где-то здесь вблизиhe lives somewhere near here
он живёт где-то по соседствуhe mentions it lives somewhere in the neighbourhood
он живёт где-то по соседствуhe mentions it lives someplace in the neighbourhood
он живёт где-то по соседствуhe lives somewhere in the neighbourhood
он об этом где-то упоминаетhe mentions it somewhere
он обычно завтракает где-то в восемь часовhe usually takes breakfast at about eight o'clock
он понимал, что его будущее лежит где-то в другом местеhe realized his future lay elsewhere
он приедет где-то на будущей неделеhe will arrive some time next week
он приедет где-то на будущей неделеhe will arrive sometime next week
останавливаться где-то или с кем-либо за платуboard (МДА)
остров Где-то-тамNever Never Land
памятник был заложен где-то между 400 и 500 годами до н. э.the foundation of the monument was anywhere between 400 and 500 BC
памятник был заложен где-то между 400 и 500 годами до н.э.the foundation of the monument was anywhere between 400-500 BC
побывать где-тоhave been to
полагать, что Эдем находился где-то в Вавилонииlocate the Garden of Eden in Babylonia
ребёнок играл где-то неподалёкуthe child played round
"свой" где-тоon the rolls
"свой" где-тоon a roll
сейчас где-то около пяти часовit is round 5 o'clock
ситуации, где надо говорить или делать что то перед другими людьмиperformance situations (G.Cleveland)
так важно знать, где мы стоим, как то, движемся ли мыit is not so important to know where we stand, as whether we are moving he
бесполезно торчать где-тоkick around
тут где-то должны валяться конвертыthere should be some envelopes floating around somewhere
тут где-то пахнет угаромthere's a smell of charcoal gas here
у вас, говорят, дневник какой-то есть, где вы всех по косточке разобралиthey say you keep a diary in which you pick everybody to pieces
чем где бы то ни былоthan anywhere else
шнур дверного колокольчика где-то заелоthe bell-wire won't pull
это был тот самый маленький садик, где я объелся крыжовникомit was the same little garden where I was crammed with gooseberries
это где-то в начале спискаit is well up in the list
это где-то здесь рядомit's somewhere round here
это случилось где-то тамit happened somewhere round there
это старьё годами валяется где-то в домеthat old thing has been knocking about the house for years
этот крик раздался где-то совсем близкоthat shout sounded very close
я где-то прочёл, чтоI have read somewhere that
я где-то прочёл, что это неправдаI've read somewhere that it's not true (that revenge is wild justice, etc., и т.д.)
я где-то читал, что это неправдаI've read somewhere that it's not true (that revenge is wild justice, etc., и т.д.)
я его где-то виделhis face is not unfamiliar to me
я полагаю, это должно быть где-то около трёх мильI figure it must be close to three miles (Nuto4ka)
я помню, что видел вас где-тоI remember seeing you somewhere
я потерял то место в книге, где читалI've lost my place
я уронил это где-то здесьI dropped it somewhere about here