DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing галочка | all forms
RussianEnglish
в форме галочкиV-shaped (linton)
вопросник с клетками для отметки ответов "галочками"check-box inquiry
выборы для галочкиshow election
выборы для галочкиbogus election (разг.)
выборы ради галочкиshow election
графа, в которой поставлена галочкаchecked box (Natalie_apple)
делать что-либо "для галочки"box-tick (We are box-ticking to please investors – Мы делаем это "для галочки", чтобы порадовать инвесторов si_lena)
делать что-либо для галочкиgo through the motions (He says he's been thoroughly investigating my complaint, but I feel he's just going through the motions. VLZ_58)
делаться для "галочки"be very much a tick-box approach (to something Anglophile)
для галочкиperformatively (Ремедиос_П)
для галочкиtokenism (конт.)
для галочкиfor the sake of appearances (Alexander Demidov)
для галочкиshow up (The Milwaukee Bucks insisted this playoff series was about more than just showing up, taking their beating and learning from it. VLZ_58)
для галочкиfor the sake of box-checking (Maria Klavdieva)
для галочкиjust to check the box (Are you taking BA training just to "check the box" towards certificationЕ Some do programs just to check the box. Alexander Demidov)
для галочкиtick the box exercise
для галочкиfor appearance's sake (VLZ_58)
для галочкиjust to tick the box (VLZ_58)
для галочкиtо observe formalities (Zolushka)
для галочкиfor the sake of it (rosulingua)
для галочкиjust for the check in the box (Some officers just really like staff work. And others are doing just for the check in the box. 4uzhoj)
для галочкиfor appearances' sake (VLZ_58)
для галочкиfor the sake of appearance (izet)
для / ради галочкиfor appearances' sake (Voledemar)
заскочить для галочкиput in an appearance (VLZ_58)
заявления для галочкиlip service (Баян)
место для "галочки"checkoff space (в документах, вопросниках, анкетах Angel-lina)
на полях стояла красная галочкаthere was a red check in the margin
не для галочкиnot for a show (valtih1978)
отметить галочкойtick
отметить галочкойcheck off
отмечать галочкойtick off
отмечать галочкойtick
отмечать что-либо галочкойmark off with a tick
отмечать галочкойcheck off (проверенное, выполненное)
поставить галочки против наиболее важных пунктовcheck off the most important points (all the guests, these parcels, spare parts, etc., и т.д.)
поставить галочки против пунктов программыcheck off the items on a programme (names on a list, purchases on a shopping list, etc., и т.д.)
поставить галочкуtick the box (ART Vancouver)
поставить "галочку"check the box (Александр Рыжов)
поставить галочкуcheck it off someone's list (Kahren.Mkrtchyan)
поставить "галочку" в анкетеcheck the box (Александр Рыжов)
поставить галочку крестик в квадратикеcheck the box (Andrey Truhachev)
поставить галочку / крестикtick a box (в нужной клеточке ART Vancouver)
поставить галочку против чьего-либо имениput a mark against name
поставить галочку против каждого имениput a tick opposite each name
поставить галочку против чьей-л. фамилииput a tick against smb.'s name
поставить галочку против чьей-л. фамилииput a mark against smb.'s name
поставить галочку против этой фамилииcheck the name the item, the number, etc. with a mark (и т.д.)
поставьте галочку против его фамилииput a tick against his name
поставьте галочку против его фамилииput a mark against his name
прийти ради галочкиput in an appearance (VLZ_58)
ради галочкиfor show (Alexander Demidov)
снять галочкуuncheck (sergeidorogan)
снять галочкуclear a tick box (Clear the tick box next to Automatic brightness. Alexander Demidov)
собрание, проведённое для галочкиpro-forma meeting (Voledemar)
совершаемый для галочкиperformative (Ремедиос_П)
ставить галочкуtick
ставить галочкуcheck
ставить галочкуtick off
существующий только для галочкиtokenistic (Баян)
убрать галочкуuncheck (sergeidorogan)
убрать галочкуuntick (busska)