DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выше | all forms | exact matches only
RussianFrench
автоматическая кабина высокого давленияcabine automatique haute pression (ROGER YOUNG)
более высокий зуб у лошадиsurdent
быть высокого мненияavoir une haute opinion de qn (о ком-л.)
быть высокого мнения оavoir une haute idée de... (...)
быть высокого мнения о себеAvoir les chevilles qui enflent (AnnaV)
быть вышеsurmonter (чего-л.)
быть вышеsurpasser
быть выше всяких...être au-delà de toutes... (z484z)
быть выше на целую головуdépasser qn de cent coudées
быть выше на целую головуsurpasser de toute la tête
быть выше обстоятельствêtre supérieur aux événements
быть выше чьих-л. пониманияsurpasser
быть выше чьих-л. силdépasser la propre personne de qn (Le taximan a reconnu les faits qui lui sont reprochés se lançant soutenir que cela dépasse sa propre personne. I. Havkin)
быть выше чьих-л. силsurpasser
быть выше ссорplaner au-dessus des querelles
быть на голову выше, чемavoir une tête de plus que... (...)
В школе была самая высокая посещаемость за всё время её существования.L'école avait le taux d'absentéisme le plus bas de son histoire. (Iricha)
взлетать всё выше и вышеvoler toujours plus haut (Alex_Odeychuk)
взять высокие нотыprendre des tons aigus (z484z)
висящий выше в воздухеsuspendu au-dessus du vide (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
воздействие высоких температурexposition à des températures élevées (ROGER YOUNG)
воздействие высоких температурimpacts des températures élevées (ROGER YOUNG)
Воздушная электрическая сеть высокого напряженияRéseau aérien HTA (ROGER YOUNG)
всё вышеtout là-haut (Alex_Odeychuk)
всё вышеvers tout là-haut (Alex_Odeychuk)
выражать своё высокое уважениеexprimer son plus grand respect (ROGER YOUNG)
высокая верность воспроизведенияhaute fidélité
высокая вероятностьune très forte probabilité de (ROGER YOUNG)
высокая вероятностьforte probabilité (ROGER YOUNG)
высокая вероятностьprobabilité élevée de (ROGER YOUNG)
высокая вероятностьassez forte probabilité de (ROGER YOUNG)
высокая водаhautes eaux
высокая водаle plein de la mer или de l'eau
высокая волна со дна моряlame de fond (разрушительной силы pivoine)
высокая доля рынкаpart de marché élevée (ROGER YOUNG)
высокая комедияhaute comédie (вид комедийного жанра vleonilh)
высокая комнатаpièce haute de plafond
высокая надёжностьhaute sécurité (аппарата)
Высокая палата правосудияHaute Cour de Justice (vleonilh)
высокая подвижность сперматозоидовmobilité suffisante (ROGER YOUNG)
высокая подготовкаformation pointue
высокая подставка для вертеловlandier (и т.п.; для приготовления пищи на огне; таган)
высокая подставка для котлаlandier (и т.п.; для приготовления пищи на огне; таган)
высокая полидисперсностьpolydispersité élevée (ROGER YOUNG)
высокая политикаhaute poliyique (Interex)
высокая скоростьvitesse rapide (I. Havkin)
высокая скоростьrapide vitesse (I. Havkin)
высокая смертностьforte mortalité (capricolya)
высокая температураune grande chaleur (Alex_Odeychuk)
высокая температураhaute température (H.T. vleonilh)
высокая технологияhaute technologie
высокая узкая бутылкаquille
высокая ценаhaut prix
высокая чувствительностьrapidité (плёнки)
высокая эффективностьhaute efficience
высокие достиженияréalisations marquantes (ROGER YOUNG)
высокие достиженияréalisations remarquables (ROGER YOUNG)
высокие достиженияrésultats remarquables (ROGER YOUNG)
высокие достиженияgrandes réalisations (ROGER YOUNG)
высокие достиженияbons résultats obtenus (ROGER YOUNG)
высокие достиженияréalisations de haut (ROGER YOUNG)
высокие достиженияréalisations notables (ROGER YOUNG)
высокие достиженияgrandes réussites (ROGER YOUNG)
высокие достиженияrésultat élevé (ROGER YOUNG)
высокие достиженияtrès bons résultats (ROGER YOUNG)
высокие достиженияexcellents résultats (ROGER YOUNG)
высокие достиженияréalisations exceptionnelles (ROGER YOUNG)
высокие достижения в учёбеrésultats scolaires remarquables (ROGER YOUNG)
высокие заработкиhauts salaires
высокие материиhaute pensée (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" : C'était un de ces " intellectuels " prompts à l'admiration, qui s'enferment dans un livre, soucieux seulement de haute pensée. z484z)
высокие стандартыnormes élevées (ROGER YOUNG)
высокие стандартыhauts standards (ROGER YOUNG)
высокие страстиnoble passion (marimarina)
высокие частотыaigu
высокий гостьhôte éminent (Iricha)
высокий гостьillustre visiteur (kee46)
высокий гостьhôte de marque
высокий гостьvisiteur de marque
высокий звукaigu
высокий каблукtalon aiguille (z484z)
высокий классgrande classe (игры)
высокий лобfront haut
высокий носокdemi-bas
высокий окладhaute paie
высокий первый этажrez-de-chaussée surélevé
высокий постdistinction
высокий профессионализмgrand professionnalisme (ROGER YOUNG)
высокий регистр органаflageolet
высокий спрос на что-л.forte demande pour qch (Lucile)
высокий стартdépart debout
высокий стильstyle relevé
высокий стильgenre sublime
Высокий суд правосудияHaute Cour de justice (ROGER YOUNG)
высокий табуретtabouret de bar (у стойки бара)
высокий тенорvoix de tête
высокий тростникcannisse (в Провансе)
высокий тростникcanisse (в Провансе)
высокий удар с лётаvolée haute
высокий узкий шкафчикbonnetière (для хранения головных уборов или белья)
высокий уровень заболеваемостиhaute incidence (Voledemar)
высокий уровень развитияniveau élevé de développement (vleonilh)
высокий художественный уровеньune haute tenue artistique
высокий человекun homme grand (vleonilh)
высокий шагpas relevé
высокого классаhaut de gamme
высокого происхожденияde haut parage
высокого родаde haut lignage
высокого ростаde haute taille (vleonilh)
высокого ростаhaut sur jambes
высокого-технологическийhautement technologique (ROGER YOUNG)
высокоеие санитарно-гигиеническоеие качествоаsalubrité (I. Havkin)
высокое деревоarbre d'une belle venue
высокое деревоfutaie
высокое зданиеgrand édifice
высокое и стройное деревоun beau brin d'arbre
высокое искусствоart majeur (e.p.80)
высокое качествоhaute qualité (ROGER YOUNG)
высокое качествоbienfacture (швейц. transland)
высокое количествоnombre important (vleonilh)
высокое мнение о ком-тоhaute opinion de qqn (z484z)
высокое положениеgrandeur
высокое положениеfortune
высокое часовое искусствоhaute horlogerie (boulloud)
выше всяких подозренийest au-dessus de tout soupçon (Seuls les emprunts appelés ici nécessaires sont au-dessus de tout soupçon. I. Havkin)
выше качествомsupérieur
выше крышиà la pelle
выше моих силvraiment c'est au-dessus de mes forces (z484z)
выше мостаen amont du pont
"Выше ноги от земли" играchat perché (wikipedia.org Iryna_C)
выше поясаau dessus de la ceinture (Alex_Odeychuk)
выше среднегоrelevé
выше среднегоau-dessus du médiocre
выше тарифной сеткиhors barème (о зарплате)
выше ушейà la pelle
вышеупомянутый, указанный вышеsus-visé (maqig)
говорить о высоких материяхparler de sujets très élevés (I. Havkin)
гребень высокого давленияdorsale barométrique
давать высокие навесные ударыlober
дать высокий мяч через стенку защитниковlober le mur de défenseurs (в футболе)
дать высокую оценкуrendre un vibrant hommage (NikaGorokhova)
делать вышеgrandir
занимать высокий постavoir une haute fonction (la mère du petit-ami de Ioulia qui s'opposait au mariage de son fils avec la fille d'un traître aurait une haute fonction en Russie et si Ioulia s'était confiée à son petit ami, cela aurait pu remonter jusqu'à elle.)
заплатить высокую ценуpayer un lourd tribu (le peuple Syrien paye un lourd tribu, et que l’armée syrienne s’est montrée décisive pour vaincre les égorgeurs de Daesh et autres terroristes dont certains ont sévi sur le territoire national.)
запрашивать высокую ценуsurfaire
засвидетельствовать своё высокое уважениеréaffirmer son profond respect pour qn. (ROGER YOUNG)
золото высокой пробыor à haut titre
из сказанного вышеpar ce qui précède (On voit par ce qui précède que... I. Havkin)
иметь более высокий рискprésenter un risque beaucoup plus élevé de contracter une maladie de (...заболевений Voledemar)
иметь высокую холку и длинную шеюavoir de la branche (о лошади)
иметь работы выше головыêtre submergé de travail
исключительно высокое налогообложениеfiscalité exorbitante
как сказано вышеcomme il a été dit ci-dessus
как сказано вышеtel que précité (Tel que précité, les conditions définies dans la loi ont la même signification que lorsqu'elles sont utilisées dans ce règlement. I. Havkin)
как указывалось вышеcomme déjà mentionné / indiqué ci-dessus (IKEA1)
как указывалось вышеtel que mentionné ci-avant (IKEA1)
корова с высоким надоемvaches laitières hautes productrices (ROGER YOUNG)
корова с высоким надоемvaches hautes productrices (ROGER YOUNG)
корова с высоким надоемvaches à haute production (ROGER YOUNG)
лицо, дающее более высокую ценуsurenchérisseur (на торгах)
лицо, получающее высокий окладhaute paie
мотоцикл с высоким рулёмchopper
на порядок вышеd'un ordre de grandeur supérieure (shamild)
на уровне выше чего-л.au-dessus de qch (Ces valeurs se situent au-dessus des concentrations maximales admissibles. I. Havkin)
назначить кого-л. на высокий постpromouvoir qn à une haute responsabilité
находящийся вышеamont
не подвергать воздействию высоких температурne pas exposer à des températures extrêmes (marimarina)
обладать высокой прочностьюavoir une haute durabilité (ROGER YOUNG)
область высокого давленияmaximum barométrique (kee46)
он высокого о себе мненияil ne se prend pas pour une crotte
он выше всего этогоil est au-dessus de tout cela
оценивать выше стоимостиmajorer
очень высокийsuraigu (о звуке)
очень высокий уровеньniveau très élevé (ROGER YOUNG)
перекупить за более высокую ценуracheter
период высокой нагрузкиheure pleine (Lyra)
петь вышеchanter plus aigu (youtu.be z484z)
платить высокую ценуpayer un lourd tribu
по запредельно высокой ценеà prix d'or (mphto)
поднять на более высокий уровеньporter à un niveau plus haut
поездка в вагоне более высокого классаdéclassement
показывать высокий уровеньprésenter un niveau élevé de (ROGER YOUNG)
показывать высокий уровеньdémontree un haut niveau de (ROGER YOUNG)
показывать высокий уровеньfaire apparaître un taux élevé de (ROGER YOUNG)
показывать высокий уровеньmontrent un niveau élevé de (ROGER YOUNG)
показывать высокий уровеньafficher un taux élevé de (ROGER YOUNG)
показывать высокий уровеньrévèler un haut niveau de (ROGER YOUNG)
показывать высокий уровеньaccuser un niveau élevé de (ROGER YOUNG)
получивший высокую оценкуmentionné (при сдаче экзамена)
помещать вышеmonter
помещать вышеremonter
попасть сразу на высокую должностьpasser par la grande porte
попасть сразу на высокую должностьentrer par la grande porte
предъявлять клиенту непомерно высокий счётmatraquer
при значениях выше большеau-delà de + valeur numérique d'un paramètre (Leur utilisation comme matériaux de protection contre les chocs mécaniques est limitée par une faible résistance aux ondes de choc au-delà de 40 GPa. I. Havkin)
приведённый вышеqui précède (I. Havkin)
приведённый вышеci-dessus (Les valeurs ci-dessus devraient convenir à la plupart des claviers. I. Havkin)
приведённый вышеci-dessus cité (vleonilh)
проявлять высокую чувствительность к температуреprésenter une sensibilité élevée à la température (ROGER YOUNG)
райграс высокийavoine élevée
репродуктор высокого тонаhaut-parleur d'aigu
репродуктор для передачи высокого тонаtweeter
с высоким давлениемhyperbare
с высоким денежным курсомà change haut
с высоким самомнениемculotté
С высокого места больно падатьPlus tu es haut, plus tu tombes (ROGER YOUNG)
с высокой вероятностьюavec une forte probabilité (ROGER YOUNG)
с высокой вероятностьюil est fort possible
с высокой погрузочной платформойà quai
с высокой степенью вероятностиil est fort possible
с высокой чёткостьюà haute définition (о телевизоре)
самая высокая часть зданияpinacle
самого высокого качестваsurfin
самый высокийculminant
свидетельствовать своё высокое уважениеprésenter ses compliments à (ROGER YOUNG)
сеть высокого напряженияréseau à haute tension
сковорода с высокими бортикамиSauteuse (armuar)
слишком высокая ценаcoup de barre
слишком высокийprohibitif (о цене, пошлине)
смотри вышеvoir supra (vleonilh)
смотри вышеregardez ci-dessus (указание читателю)
Соединение воздушных и подземных сетей высокого напряженияRaccordement aéro-souterrain HTA (ROGER YOUNG)
спиливание высоких пнейravalement
спиливать высокие пниravaler
стабильно высокий доходrevenus substantiels
Ставка высокаL'enjeu est majeur (inmis)
статуя размерами выше человеческого ростаstatue colossale
стать выше всегоse mettre au-dessus de tout
стены не остановят нас – мы научились прыгать намного выше нихC'est pas un mur qui nous arretera on a deja sauté bien plus haut que ça (Alex_Odeychuk)
стиль высокой зрелой готикиstyle gothique rayonnant
столб высокого напряженияPoteau HTA (ROGER YOUNG)
стоять вышеplaner
Страны с самым высоким ВВП на душу населенияEtats les plus riches par habitant (gulbakhor)
суммы в сто франков и вышеles sommes de cent francs et au-dessus
температура поднялась выше нуляle thermomètre est monté au-dessus de zéro
ток высокого напряженияcourant à haute tension
трансформаторная подстанция высокого/низкого напряженияPoste HTB/HTA (ROGER YOUNG)
трансформаторные подстанции высокого напряженияPoste HTA (ROGER YOUNG)
увязнуть выше щиколоткиenfoncer jusqu'à mi-mollets
указанный вышеcité ci-supra (vleonilh)
указанный вышеprécité (I. Havkin)
указанный вышеsusvisé
урезать самые высокие доходыécréter les revenus les plus élevés
усилитель с высокой верностью воспроизведенияamplificateur de haute fidélité
утечка тока в цепи высокого напряженияfuite HT (fuite haute tension NyanCat)
худой высокий человекun grand échalas
цепь высокого напряженияcircuit de haute tension
часть мешка выше завязанного местаoreille
человек высокого ростаun homme grand
что на порядок выше чемce qui est d'un ordre de grandeur supérieur à celui/celle (ROGER YOUNG)
этажом вышеau-dessus (z484z)
этажом вышеdans l'appartement au-dessus (z484z)
этажом вышеà l'étage supérieur (z484z)
это выше всякой мерыcela dépasse la mesure
это выше его возможностейcela dépasse son pouvoir
это выше моего пониманияcela me passe
это выше моего разуменияcela me dépasse
это выше моих возможностейje n'y suffis plus
это выше моих материальных возможностейc'est au-dessus de mes moyens
это выше моих силcela est plus fort que moi
это выше моих силcela passe mes forces
это выше моих силcela dépasse mes forces