DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выход | all forms | exact matches only
RussianItalian
аварийный выходuscita di sicurezza (ksuh)
ваш выход! на сцену!siete di scena!
ваш выход! на сцену!tocca a voi!
возраст выхода на пенсиюpensionabile (s_somova)
вот отличный выходecco un'ottima soluzione (Assiolo)
вот отличный выходecco un ottimo ripiego
вот тут выходecco qui la l'uscio
вот тут выходecco qui la porta
выход бабочки из коконаsfarfallatura
выход бабочки из коконаsbozzolatura
выход в отставкуritiro
выход в отставкуdimissione
выход в эфирmessa in onda (Avenarius)
выход газеты прекращаетсяil giornale sospende le sue pubblicazioni
выход за пределыsconfinamento (Assiolo)
выход за пределыoltrepassaggio (I primi sono in grado di rilevare la presenza di qualcuno all'interno di un ambiente, i secondi rilevano l'oltrepassaggio dei confini della zona da proteggere mariya_arzhanova)
выход зерна с гектараresa del frumento per ettaro
выход из береговstraripamento (реки Avenarius)
выход из бояritiro dalla battaglia
выход из войны́uscita dalla guerra
выход из вышестоящей организацииdisaffiliazione
выход из положенияvia d'uscita
выход из положенияvia di mezzo
выход из положенияvia di scampo
выход из положенияsbloccamento della situazione
выход из положенияripiego
выход из строяtilt (alesssio)
выход из туннеляlo sbocco della galleria
выход из тупикаsbloccamento della situazione
выход из федерацииsecessione (и т.п.)
выход к морюsbocco sul mare (Ann_Chernn_)
выход книгиuscita d'un libro
выход на поверхность Земли коренных горных породaffioramento roccioso (vpp)
выход на посадкуgate d'imbarco (massimo67)
выход на посадкуuscita all'imbarco
выход на работуuscita al lavoro
выход наружуfuoruscita (о жидкости, газе)
выход певцаl'uscita del cantante (на сцену)
выход реки из береговesondazione (Assiolo)
выход там!quella e la porta!
выход участника общества из обществаrecesso da una societa (massimo67)
выход электронаliberazione di elettrone
выхода из состава участников ОООrecesso da una societa (massimo67)
выхода нетbeversela o affogare
выхода участника из обществаrecesso da una societa (massimo67)
выхода участника из ОООrecesso da una societa (massimo67)
давать выходsfogliare +D
давать выходsfogare (Taras)
давать выходdisfogare +D
дать выходdare sfogo (гневу и т.п., all'ira, ecc.)
дать выходdar sfogo a (чувству)
досрочный выход на пенсиюpensione anticipata (scegliere la pensione anticipata con una rendita mensile di 700 massimo67)
досрочный выход на пенсиюpensionamento anticipato (per accedere al pensionamento anticipato è necessario; lacune finanziarie che si creano tra il pensionamento anticipato e quello ordinario; I lavoratori e le lavoratrici che svolgono attività usuranti hanno diritto ad accedere al pensionamento anticipatamente massimo67)
другого выхода нетnon c'è rimedio
другого выхода нетnon c'è altro scampo
единовременное пособие, выплачиваемое в связи с выходом на пенсиюtrattamento di fine rapporto (T.F.R. Taras)
ждите меня у выходаaspettatemi all'uscita
за неимением другого выходаper ripiego
замедлить выход книгиritardare la pubblicazione del libro
запасной выходporta di soccorso
запасной выходuscita di soccorso
запасной выходvia di fuga (massimo67)
запа́сный выходuscita di soccorso
запасный выходuscita di sicurezza
знать все ходы и выходыsaper districarsi
знать все ходы и выходыsaper a menadito
знать все ходы и выходыsaperne un punto piu del diavolo
имеющий выход вaffacciato su (Questo consentì l'avvio di un commercio di spezie con l'India e le nazioni più importanti affacciate sull'Oceano indiano. I. Havkin)
иного выхода летo bere o affogarsi
иного выхода нетo bere o affogare
искать выходcercare un ripiego (из положения)
место выхода газаsfiatatura
найти выход из положенияtrovar la gretola
найти выход из положенияtrovar una via d'uscita
направиться к выходуdirigi passi verso l'uscio
не иметь другого выходаnon aver altro ricorso
отказ от выхода на работуastensione dal lavoro
перед выходомprima di uscire (gorbulenko)
пожарный выходvia di fuga (Briciola25)
потайной выходscappavia
при выходеall'uscita
придумать выход из положенияpensare un espediente
пройти к выходуandare verso l'uscita
протиснуться к выходуriuscire a raggiungere a stento l'uscita
Работник, который выбрал досрочный выход на пенсию, при наличии коллективных гарантий для своей категорииesodato (также может употребляться как существительное Это же слово употребляется для обозначения той категории, которая в 2011 году в таких условиях из-за последующего повышения пенсионного возраста оказался без зарплаты и без пенсии  BiancaNeve2021)
средний выходresa unitaria
уметь найти выход из положенияsaper cavarsela
уметь найти выход из положенияsaper trovare una via d'uscita
хочешь не хочешь-другого выхода нетo saltar questa finestra
хочешь не хочешь-другого выхода нетo mangiar questa minestra
эвакуационный выходuscita di emergenza (maqig)
это единственный выходè l'unica (via d'uscita)
это не выходquesta non г una soluzione (Assiolo)