Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
выступление
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
антисемитские
выступления
Judenhetze
антисемитские
выступления
Judenhatz
во время
выступления
клоуна
beim Auftritt des Clowns
враждебное
выступление
Ausfall
время для
выступления
участников дискуссии ограничено пятью минутами
die Redezeit der Diskussionsteilnehmer ist auf 5 Minuten begrenzt
время на
выступление
Redezeit
выкриками сорвать
выступление
оратора
einen Redner niederschreien
выступление
артиста на бис
Zugabe
выступление
артиста-комика
Comedyshow
(
Лорина
)
выступление
в качестве гостя
Gastauftritt
(
levmoris
)
выступление
, достойное мужчины
ein männliches Auftreten
выступление
канатоходца
Drahtseilakt
(
Ин.яз
)
выступление
масс
Massenkundgebung
выступление
на бис
Zugabe
выступление
на дискуссии
в прениях
Diskussionsrede
выступление
на сцене
Bühnenpräsenz
(
dresdenskaja
)
выступление
недовольных
Empörung
(обыкн. употр. с указанием, по чьей инициативе произошло или против кого направлено восстание)
выступление
по радио
Radiorede
выступление
президента России перед Федеральным собранием
Rede zur Lage der Nation
(
ichplatzgleich
)
выступление
с докладом
Vortragshaltung
(
acdolly
)
выступление
с протестом
Protesterklärung
(против чего-либо)
выступления
балета
die Vorführungen eines Balletts
выступления
в СМИ
Medienauftritte
(
dolmetscherr
)
выступления
коллектива художественной самодеятельности
die Vorführungen einer Laienspieltruppe
выступления
читателей
Sprechsaal
(раздел в газете, журнале)
готовый к
выступлению
aufbruchsbereit
готовый к
выступлению
aufbruchbereit
день
выступления
Marschtag
(в поход)
его
выступление
было рассчитано только на внешний эффект
sein Auftritt war ganz auf Effekt berechnet
его
выступление
заняло всю первую половину программы
er bestritt die ganze erste Hälfte des Programms
его
выступления
всегда интересны
seine Reden sind immer interessant
его ответное
выступление
кажется убедительным
seine Gegenrede scheint überzeugend zu sein
единодушное
выступление
Einheitsaktion
единое
выступление
Einheitsaktion
заключение
выступления
Peroration
запрещение публичных
выступлений
Redeverbot
иллюстрировать своё
выступление
примерами из собственного опыта
seine Ausführungen durch eigene Erfahrungen illustrieren
интересное полемическое
выступление
eine interessante Polemik
каждое
выступление
артиста в городском театре было триумфом
jedes Auftreten des Künstlers am städtischen Schauspielhaus war ein Triumph
коллективное
выступление
Kollektivschritt
(нескольких партий, организаций, лиц и т. п.)
конец
выступления
Peroration
криками сорвать
выступление
оратора
einen Redner niederschreien
критическое
выступление
Kritik
массовое
выступление
Massenaufmarsch
массовое
выступление
Massenvorführung
(на стадионе и т. п.)
торжественное
массовое
выступление
Aufmarsch
массовое
выступление
Massenaktion
мотивационное
выступление
Durchhalteparole
(
Ремедиос_П
)
он заканчивал своё
выступление
er war am Schluss seiner Ausführungen angelangt
ориентировать содержание
выступления
на
определённого
слушателя
die Rede auf die Zuhörer abstimmen
певец заключил контракт о
выступлениях
в Берлине
der Sänger hat nach Berlin abgeschlossen
первое публичное
выступление
Jungfernrede
(напр., вновь избранного депутата)
подготовить и показать
выступление
eine Vorführung veranstalten
показательное
выступление
гимнастов
Schauturnen
показательные
выступления
на коньках
Schaulaufen
(
wanderer1
)
показательные
выступления
Schautanz
(напр., фигуристов)
показательные
выступления
гимнастов
Schauturnen
показательные
выступления
фигуристов
Schaulauf
сразу
после
выступления
артистов будут танцы
im Anschluss an das Programm wird getanzt
провокационное
выступление
Hetzkundgebung
(против чего-либо)
программное
выступление
Impuls
(
Vic_Ber
)
публичное
выступление
eine öffentliche Rede
сигнал к
выступлению
Aufbruchssignal
сигнал к
выступлению
Aufbruchsignal
совместное
выступление
Konzert
(нескольких держав)
совместное
выступление
Kollektivschritt
(нескольких партий, организаций, лиц и т. п.)
сольное
выступление
одного человека
Ein-Mann-Show
(
ВВладимир
)
сопровождать
выступление
артистов
возгласами одобрения
eine künstlerische Leistung mit Lobsprüchen begleiten
судьи сегодня оценивали
выступления
спортсменов
очень строго
die Kampfrichter werteten heute sehr streng
целая армия переводчиков синхронно переводит
выступления
на различные языки стран-членов ООН
eine Heerschar von Übersetzern verdolmetscht die Reden vor dem Forum simultan in die verschiedenen Landessprachen der UNO-Mitglieder
часто происходили вооружённые
выступления
против иноземного владычества
es kam mehrmals zu Empörungen gegen die Fremdherrschaft
я слушал вчера
выступление
премьер-министра
ich habe gestern den Ministerpräsidenten sprechen hören
Get short URL