Russian | English |
высовывалась его голова, больше мы ничего не видели | his head was sticking out, we could see nothing else |
высовывать голову | stick my neck out (FalconDot) |
высовывать голову | thrust out head |
высовывать голову из воды например, про кита | spy-hop (merriam-webster.com zdra) |
высовывать ноги | stick out one's feet (one's head, etc., и т.д.) |
высовывать рожки | shoot out its horns (its tongue, etc., и т.д.) |
высовывать язык | hang out tongue (о собаке) |
высовывать язык | loll out |
высовывать язык | stick out one's tongue |
высовывать язык | loll (обыкн. to ~ out) |
высовывать язык | put out tongue (врачу или из озорства) |
высовывать язык | put one's tongue out |
высовывать язык | put tongue out |
высовывать язык | poke out one's tongue (Ремедиос_П) |
высовываться из окна | hang out of the window (Anglophile) |
высовываться из окна | lean out of the window |
высовываться из окна | lean out of a window (Franka_LV) |
высовываться из окна | stick one's head out of the window |
высовываться из окна | stick out of the window (out of the bag, out of your pocket, etc., и т.д.) |
высовываться из окна | lean out at the window |
высовываться из-за угла | lean around the corner (Palmirov) |
из кармана у него высовывался носовой платок | a handkerchief was sticking from his pocket |
лучше носа на улицу не высовывать | keep the brass monkeys in tonight (см. cold enough to freeze the balls off a brass monkey 4uzhoj) |
не высовывайтесь! | keep in! |
не высовывайтесь из окна | don't hang out of the window |
не высовываться | live under the radar |
не высовываться | stay put (scherfas) |
не высовываться | maintain an extremely low profile (про принца Эндрю Farrukh2012) |
не высовываться | live below the radar |
не высовываться | fly under the radar (Taras) |
не высовываться | keep things low key (VLZ_58) |
не высовываться | stay under the radar |
не высовываться | keep a low profile |
улитка высовывает рожки | a snail puts out its horns |